英汉汉英小词典(双色本)

英汉汉英小词典(双色本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

唐文辞书编委会... 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉
  • 汉英
  • 双语
  • 工具书
  • 学习
  • 语言
  • 便携
  • 双色
  • 参考书
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 新瑞图书专营店
出版社: 湖南教育
ISBN:9787553953823
商品编码:29903830894
出版时间:2017-05-01

具体描述

基本信息

  • 商品名称:英汉汉英小词典(双色本)
  • 作者:编者:唐文辞书编委会
  • 定价:12.8
  • 出版社:湖南教育
  • ISBN号:9787553953823

其他参考信息(以实物为准)

  • 出版时间:2017-05-01
  • 印刷时间:2017-11-01
  • 版次:1
  • 印次:2
  • 开本:
  • 页数:634

目录

英汉部分
凡例
正文
汉英部分
凡例
音序索引
正文
词汇惯用法集锦


英语学习的坚实阶梯:一本全面、实用的学习词典 书名: 英语学习的坚实阶梯 内容简介: 本书旨在为广大英语学习者,尤其是初中级学习者,提供一本内容翔实、结构清晰、使用便捷的综合性学习词典。我们深知,词汇是语言学习的基石,掌握了足够且准确的词汇量,是有效提升听说读写能力的关键。因此,我们倾注了大量心血,力求打造一本不仅能查阅词义,更能指导学习者科学记忆和应用词汇的实用工具书。 一、 选词的广度与精准性:覆盖核心需求,紧跟时代脉搏 本书的编纂遵循“实用优先、兼顾全面”的原则,精选了与现代生活、学习、工作紧密相关的核心词汇。我们严格参照了国内外主流英语考试(如中高考、大学英语四六级等)的词汇大纲要求,确保覆盖了学习者在不同阶段必须掌握的基础词汇。 词条覆盖范围: 1. 基础核心词汇: 涵盖最常用、最基础的3000-5000个核心词汇,这些是构建日常交流和阅读理解的基础骨架。 2. 学术与专业词汇: 适当收录了在自然科学、社会科学、技术、文化等领域中频繁出现的专业术语和高频词汇,帮助学习者顺利过渡到更高阶的学习和阅读材料。 3. 新时代词汇: 紧跟语言发展趋势,收录了近年来涌现出的、已融入日常交流的新词、新表达,例如与信息技术、环保、全球化相关的热词,确保词典的“鲜活度”。 释义的严谨性: 我们深知,一个词汇在不同语境下可能具有截然不同的含义。因此,每一条词目都经过多重考证和比对,力求提供最精准、最贴切的释义。我们详细区分了: 主要义项与次要义项: 明确标出最常用、最核心的含义,避免学习者在初学阶段被复杂的次要含义所迷惑。 语体色彩: 清晰标注词语的使用场合(如:正式、非正式、俚语、文学用语等),帮助学习者掌握得体的语言运用。 搭配与用法提示: 这是本书区别于一般工具书的关键特色。我们不仅给出词义,更重视“如何使用”这个环节。 二、 结构化的学习体系:从词义到应用的全方位指导 本书的设计哲学是:词典不应仅仅是查阅工具,更应是学习路径的导航仪。因此,我们在词条内部设计了多层次、系统化的信息结构: 1. 详尽的词义解析与例证: 每一个核心词汇都配有清晰的中文解释。尤为重要的是,我们提供了大量源自真实语料库的例句。这些例句不仅验证了词义,更展示了词汇在句子结构中的实际位置和语法功能。例句的选择遵循“短小精悍、典型实用”的原则,确保学习者能够快速模仿和应用。 2. 词汇辨析与易混淆词辨析: 英语学习中,形近词、义近词的辨析是难点。本书设立了专门的辨析板块,系统梳理了学习者容易混淆的词汇对或组群,例如:affect 与 effect,allusion 与 illusion,borrow 与 lend 等。通过对比其细微的语义差别、词性差异和典型用法,帮助学习者建立清晰的语义边界。 3. 词汇拓展与家族网络: 为了帮助学习者进行高效的“集群记忆”,本书着力构建词汇间的内在联系: 派生词与构词法: 详细展示词根、前缀、后缀的用法,让学习者理解词汇的“造字逻辑”。例如,学习 happy 后,会自然引申出 unhappy, happiness, happily 等一系列词汇,实现一学多用。 同义词与反义词群: 提供不同层次的同义词替换,让表达更加丰富。例如,学习“美丽”一词时,我们会提供 beautiful, lovely, attractive, gorgeous, stunning 等,并简要说明其强度和语境差异。 固定搭配(Collocations): 这是检验词汇掌握深度的重要标准。本书系统收录了高频的动词+名词、形容词+名词、副词+动词等固定搭配,例如:make a decision (而非 do a decision),heavy rain (而非 big rain),让学习者的英语表达更地道。 三、 易用性设计:激发学习兴趣,提高查阅效率 一本好的词典必须方便使用者随时取用,不受学习环境的限制。我们在排版和设计上做了周密考虑: 1. 清晰的版式结构: 醒目的主词条: 主词条采用加粗、大字号印刷,便于快速定位。 规范的符号系统: 采用国际通用的音标符号(如IPA或美式音标),并配有清晰的发音指南,帮助学习者掌握标准发音。 清晰的词性标注: 准确标注名词 (n.)、动词 (v.)、形容词 (adj.) 等词性,为理解句法结构打下基础。 2. 检索系统的优化: 除了传统的字母顺序检索,本书还设计了辅助检索工具,以应对学习者在不同场景下的需求: 常用短语和习语索引: 方便使用者在遇到特定情景表达时,能迅速找到相关的词汇组合。 主题分类索引(选配): 针对特定主题(如天气、交通、情感),提供相关词汇的快速查阅列表,便于主题式学习和复习。 3. 辅助学习资源: 本书附带了针对性的学习指南,帮助学习者建立科学的词汇记忆体系,例如“如何利用词根记忆单词”、“如何进行滚动复习”等建议,将词典的使用从被动的“查阅”提升为主动的“学习”。 总结: 《英语学习的坚实阶梯》不仅是一本词汇的集合,更是一套完整的英语词汇学习解决方案。它以其内容的全面性、释义的准确性、结构的逻辑性以及极高的实用性,必将成为每一位致力于提升英语水平的学习者案头不可或缺的得力助手。掌握了本书所涵盖的词汇,学习者将能够自信地跨越词汇障碍,迈向更广阔的英语世界。

用户评价

评分

我给这本书打高分,很大程度上是因为它在“应急反应速度”上的卓越表现。我不是一个全职的翻译工作者,更多时候是在处理突发性的阅读和交流需求,比如在阅读外文邮件时,突然遇到一个不太熟悉的动词短语,如果此时去翻阅厚重的《牛津高阶》或者《朗文当代》,那效率简直是灾难性的。这本小词典的优势就在于它的“即时响应”。它的索引做得非常清晰,翻页极其顺滑,而且词条的排列逻辑清晰,几乎不需要思考就能定位到目标词汇。我发现很多小词典为了追求“小”,会牺牲掉词条的广度,但这本书在保持体积优势的同时,对那些“高频陷阱词”(即那些看起来简单但实际用法多变的词)的辨析做得相当到位。例如,对于介词的搭配,它给出的例句往往是那种一语双关、瞬间点醒读者的效果。此外,它的纸张质量也超出了我对一本“小词典”的预期,即便是经常翻动,也不容易出现折痕或磨损,体现了一种对耐用性的重视,这对于经常携带出门的人来说非常重要。

评分

总而言之,这本《英汉汉英小词典(双色本)》在市场上众多词典中找到了一个非常独特的生态位。它成功地避开了与巨型工具书的正面竞争,转而专注于提供一种“即刻可用、毫不费力”的查阅体验。我个人认为,对于中级及以上水平的学习者而言,它更像是一个“灵感激发器”和“快速校准器”,而不是一个百科全书式的参考资料。它的价值在于那种恰到好处的介入感——在你快要卡住,但又不想被冗长解释打断时,它能迅速递给你最核心的答案。我尤其喜欢它在设计上对“阅读流畅性”的尊重,无论是版心的留白,还是字体与背景的对比度,都体现出了一种对用户体验的深刻考量。它不是一本用来“啃”的书,而是一本用来“用”的伙伴,每一次快速的查阅,都让人感觉效率得到了实实在在的提升。强烈推荐给那些追求效率和精炼信息的读者。

评分

说实话,我对词典这种工具书的要求一向比较苛刻,毕竟它们是知识构建的基础。我之前用过好几本不同出版社的小型英汉词典,但总觉得在某些方面有所欠缺,要么是例句太老套,根本不符合当下的语言习惯,要么就是对一些新兴的网络热词和缩写收录不及时。然而,这本《英汉汉英小词典(双色本)》在这方面给我带来了惊喜。它的例句更新速度和实用性是值得称赞的,我注意到好几个最近在行业报告中频繁出现的短语,在这本词典里都能找到地道的翻译和应用场景。更让我惊喜的是它的“汉英”部分的收录,对于一些中文特有的表达,比如一些成语的意译或者特定文化背景下的词汇,它的英文对应翻译也处理得相当到位,避免了那种生硬的直译。这说明编纂团队对当代中英互译的复杂性有深刻的理解。在排版细节上,虽然是双色,但字号的选取非常人性化,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。那种深沉的配色方案,沉稳又不失活力,让工具书也变得不那么枯燥乏味。这种平衡的设计哲学,使得它在“便携性”和“实用性”之间找到了一个绝佳的黄金分割点。

评分

从一个学习者的角度来看,这本书的辅助学习功能是其最大的亮点之一。我过去常常苦于一些动词后面的固定搭配,这些搭配往往是口语和写作中最能体现水平的地方。这本小词典在处理这类问题时,采用了非常直观的布局方式。当你查阅一个动词时,下面紧跟着的往往是几个最常用的、带有颜色区分的介词或副词,以及对应的短语释义。这种“结构化”的展示方式,比那些简单罗列的词组清单要高效得多,它引导你学习的不是单个的词,而是“使用”这个词的完整单元。而且,它在一些专业领域词汇的收录上也做到了适度的拓展,比如在IT、金融等热门领域的常用词汇,它都给了简洁明了的解释。这种对“时代脉搏”的把握,让它在使用寿命上大大超越了那些内容固化多年的工具书。它的双色设计不仅仅是为了好看,更是为了构建一种层次分明的视觉层级,让学习者的大脑能够更自然地进行信息的优先级排序。

评分

这本《英汉汉英小词典(双色本)》真是太给力了!我最近在准备一个重要的国际会议,需要快速查阅大量的专业术语,时间紧任务重,所以对词典的效率要求极高。这本小词典的排版简直是为我量身定做的,双色印刷的优势在紧急关头体现得淋漓尽致。比如,当我需要区分一个英文单词在不同语境下的细微差别时,主词条和释义、例句的颜色区分度非常高,眼睛一下子就能捕捉到关键信息,省去了来回对比的烦恼。而且,它的开本设计非常精妙,无论是放在公文包里通勤时翻阅,还是放在办公桌上随时取用,都恰到好处,不像那些厚重的工具书,拿着费劲。我尤其欣赏它在收词上的“小”而“精”的策略,它没有试图包罗万象,而是聚焦于日常交流和商务场景中最常用的核心词汇,这反而降低了检索的难度和时间成本。如果一个词条收录了五六种不常用的引申义,反而会让人在查阅时迷失。这本书的编纂者显然深谙此道,提供的释义精准且贴合现代语境,很多我之前查其他大词典都觉得解释模糊的词,在这本小词典里反而找到了最简洁明了的对应。对于我这种需要高频率、高精度查阅的用户来说,它提供的稳定性和便捷性是无价的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有