古代汉语词典-修订版

古代汉语词典-修订版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李国祥,杨合鸣 著
图书标签:
  • 古代汉语
  • 词典
  • 语言学
  • 汉语言
  • 工具书
  • 修订版
  • 古汉语词汇
  • 词汇学
  • 教学参考
  • 汉语史
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 英敏图书专卖店
出版社: 湖北辞书出版社
ISBN:9787540342890
商品编码:29868509738
包装:平装-胶订
开本:16
出版时间:2017-04-01

具体描述


内容介绍
&xbsp; 李guo祥、杨合鸣主编的《古代汉语词典(修订 版)(精)》收单字头1万余个,复音词2万余条,收词 范围不仅包括先秦两汉的古籍,还兼及历代诗词曲中 的常见词汇,是goxg中等以上文化程度的读者学xi古代 汉语和阅读1般古籍的中型工具书。本词典以规范的 简体字排列字头,括注繁体字和常见异体字;字词释 义精准到位,简明扼要;例证丰富,具有典型性,疑 难字词句附注解,方便读者理解。
暂时没有目录,请见谅!

华夏文脉溯源:一部探索中古汉语演进与规范的工具书 书名: 华夏文脉溯源:中古汉语语音、词汇与语法研究 著者: (此处可填写虚构的权威学者姓名,例如:王世昌、李德明) 出版社: (此处可填写虚构的知名学术出版社,例如:燕京大学出版社、中华书局) --- 内容简介: 《华夏文脉溯源:中古汉语语音、词汇与语法研究》是一部旨在深入剖析和系统梳理中古汉语(主要涵盖上古汉语晚期至魏晋南北朝隋唐时期的语言形态)复杂面貌的重量级学术专著。本书并非一部面向普通读者的“词典”,而是一部严谨的、以语言学理论为基础,结合大量出土文献、传世经典及历代音韵学著作进行交叉验证的综合性研究报告。它聚焦于语言系统内部的结构性变化、音韵的演变轨迹、词汇语义的流变机制,以及句法结构的重构过程,旨在为中古汉语的复原与理解提供坚实的理论支撑和详实的实证基础。 全书共分三大部分,系统性地构建了中古汉语的语言学图景: --- 第一部分:中古音系构建与层次分析(约 500 字) 本部分是全书的基石,着重于重建和精确描述中古汉语的语音系统。我们深知,历代音韵学的记载(如《切韵》、《广韵》体系)是研究中古语音的宝贵遗产,但同时也存在时代差异和区域特色。因此,本书并未止步于对韵书的简单梳理,而是采取了多源互证、层层剥笋的研究方法。 一、韵部结构的精细划分与归类: 我们首先对《切韵》体系下的五主韵部(平、上、去、入)进行了细致的考察,并引入了现代音系学的参数(如元音喉位、韵尾的清晰度、调类与调值之间的内在联系)进行分析。重点探讨了“开口呼”、“合口呼”在中古音系中的具体形态,以及其与后世方言中对应现象的传承关系。特别地,对于中古音系中存在的复杂复韵母现象,如介音 /j/ 和 /w/ 的运用机制,我们结合了早期梵汉音(如鸠摩罗什译经中的对音)和域外文字对译材料,力求提供一个比传统韵图更具动态性和细微差别的音位模型。 二、中古声调的演变模型: 本章深入探讨了平上去入四声在中古时期的实际声学特征。通过对比魏晋时期诗歌的格律要求与音韵学的描述,我们提出了中古声调“内部张力”假说,认为当时的声调系统可能比后世的中古官话更加复杂,存在着次级调值(或称“破入”)的微弱差异。我们利用计算语言学的方法对部分文献中的音韵现象进行了概率分析,以期在理论上推导出最贴合历史事实的中古声调轮廓。 三、历史音变的动力学研究: 语音的演变是持续性的,中古时期正处于上古“硬腭化”向近古“腭化”过渡的关键阶段。本书系统梳理了如 r 类的消失、中古塞音中“清/浊/送气”三级对立向“清/清送气/清不送气”的转变过程,并分析了这一转变对后续词汇重音和诗歌平仄押韵的影响,为理解中古至近古的语音断裂提供了明确的时代节点界定。 --- 第二部分:中古词汇的语义场与语用考察(约 550 字) 本部分着重于中古汉语的词汇系统,探讨词语的生成、意义的扩大或缩小,以及它们在特定历史语境下的功能转换。我们强调,中古词汇的研究必须置于其社会文化背景之中。 一、核心词汇的语义漂移研究: 中古时期是佛教、玄学和游牧文化大规模渗透的时代,这对核心词汇的意义产生了巨大冲击。本书选取了如“道”、“理”、“心”、“空”等核心哲学概念,以及与服饰、官制相关的词汇进行专题研究。例如,我们详细考察了“夷”、“狄”等称谓在不同朝代语境下的褒贬色彩变化,以及“丈夫”、“居士”等词汇如何从日常称谓被赋予了新的宗教或道德内涵。这些研究揭示了文化交流对词汇意义的塑造力。 二、中古新词的生成机制: 中古时期的新词产生主要依赖于外来语借用(主要是梵语和粟特语)和汉语音译、意译的结合。本书系统整理了在《世说新语》、《三国志》以及早期佛经译本中出现的大量新词,分析了它们是如何被汉语吸收,并融入到本土的表达体系中的。对于音译词,我们深入对比了不同译师(如安世高、支娄迦谶、鸠摩罗什)的译法差异,揭示了译经实践对中古词汇库的贡献。 三、复音化与双音节化趋势的实证: 中古汉语是汉语由单音节主导向双音节主导转变的过渡阶段。本书通过定量分析大量中古文献中的词频和结构,清晰地展示了双音节词在不同文体(如史传、笔记、诗赋)中的渗透率。我们重点分析了中古时期常用的“动+补”、“形+名”等双音节结构如何确立了后续汉语词汇的构词基础,并考察了部分上古单音节词在中古时期如何通过添加双音节语素(如“之”、“者”、“所”)而得以保留或演变。 --- 第三部分:中古句法结构的规范与变异(约 450 字) 句法是语言结构最稳定的部分,但中古时期也见证了汉语从早期的 SVO 结构向更灵活的语序过渡。本部分将句法分析置于历史演变的长河中进行考察。 一、重要句法成分的词性固化: 中古时期,许多在上古时期尚具有高度灵活性的成分开始趋于词性固定。本书着重分析了助词和虚词的规范化过程。例如,“于”、“以”、“之”等介词和结构助词在句中的位置固定性,以及它们在不同句式(如被动句、存现句)中的优先选择。这部分内容对理解中古汉语的“句法转向”至关重要。 二、被动结构与“为/见/见”的用法差异: 中古汉语被动语态的表达方式尚不统一,是研究句法演变的关键点。我们细致对比了“为”、“见”及其变体(如“为……所”、“为……之”)在不同文献中的使用频率和语义指向。通过对特定句式的频率统计,我们推断出中古时期被动句的表达正朝着更明确、更系统化的方向发展,为后世“被”字句的成熟奠定了基础。 三、特殊的复句结构与语篇组织: 探讨了中古文人(特别是魏晋玄学家)为表达复杂哲学思辨或细腻情感所创造出的复合句模式。重点分析了“虽……而”、“盖……也”、“夫……”等句式在篇章衔接和逻辑推理中的作用,展示了中古汉语在表达深度和广度上的显著提升。 总结: 《华夏文脉溯源》是一部立足于扎实证据链,力求突破传统工具书静态描述范式的学术力作。它不仅是对中古汉语这一复杂历史阶段的精准“快照”,更是对这一语言阶段如何承接上古、孕育近古的关键机制的深刻揭示。本书的出版,将极大地丰富汉语史研究的理论工具箱,为古代文献的精准阅读和文化精神的深入理解提供不可或缺的学术支撑。

用户评价

评分

这本书的内容详实程度,远超出了我原本的预期,尤其是它对于一些生僻词汇和典故的解释,简直可以说是细致入微,深入骨髓。我前些日子在阅读一篇唐代笔记时,遇到了一个词语,查阅了好几本其他词典都感到解释得过于笼统,但在这本“修订版”中,它不仅给出了多个时代背景下的精确释义,还附带了多个经典例句的出处和简要的背景分析,这对于真正想理解古文语境的人来说,简直是如获至宝。那种层层递进的解析方式,让你不是停留在“知其义”,而是能达到“明其用”的境界。我特别喜欢它在词条下方的“辨析”部分,很多时候,古汉语的同义词之间的细微差别是学习的难点,而这本书非常清晰地梳理了这些微妙的语义梯度,极大地提升了我的文言文阅读准确性和深度。

评分

这本“古代汉语词典-修订版”的装帧设计简直是一绝,拿到手的时候就被它厚重而典雅的气质所吸引。封面采用了那种带着细微纹理的纸张,摸上去有一种踏实的历史感,字体排版也十分讲究,透着一股子老学究的气质。我尤其欣赏它在细节上的用心,比如内页的纸张选择,既保证了阅读时的舒适度,又显得不失庄重,翻页时那种轻微的沙沙声,仿佛能带人穿越回那个文字刚刚被精心雕琢的时代。装帧的牢固度也是一流的,能看出编辑团队在物理形态上也下了大功夫,对于我这种经常需要查阅、翻阅的工具书来说,这是至关重要的,可以预见它能陪伴我很多年,成为案头不可或缺的伙伴。它不仅仅是一本工具书,更像是一件值得珍藏的艺术品,让人在每一次取用时都能感受到对文字的敬畏之心。这种对手工质感和传统审美的坚持,在如今这个充斥着快速消费品的时代,显得尤为难得和珍贵。

评分

这本书的检索系统设计得极其人性化,充分考虑了不同层次读者的使用习惯,这在查阅工具书时常常被忽视,但却是决定使用效率的关键。无论是通过部首、拼音还是笔画,查找起来都异常顺畅,检索速度快得惊人。更妙的是,它的“词条关联”设计非常巧妙,当你查阅一个词时,它会在相关的词条上给予明确的提示,比如指出某个词在特定朝代可能有完全不同的含义,或者与某个典故有着紧密的联系。这种非线性的、知识网络构建式的引导,使得查阅过程不再是孤立的词语查找,而是一次深入的知识探寻之旅,极大地激发了读者主动学习的兴趣,避免了陷入条条框框的枯燥感。

评分

从实际使用感受来看,这本书的排版布局充分体现了“清晰优先”的原则。尽管收录的词目极其庞大,信息密度极高,但通过合理的字号搭配、醒目的小标题和清晰的注释标记,使得阅读负担大大减轻。即便是长时间面对密集的古汉字,眼睛也不会感到过分疲劳。另外,它的注释系统非常规范,所有的引文和出处都有清晰的标注,这对于需要引用或做进一步考证的用户来说,提供了极大的便利和可靠性保障。总而言之,它在“工具性”和“学术性”之间找到了一个近乎完美的平衡点,不堆砌华而不实的辞藻,不故作高深的理论,实实在在地做到了“以读者为中心”,让学习和研究古代汉语变成了一件既高效又愉悦的事情。

评分

作为一名长期沉浸于古典文学研究的爱好者,我深知工具书的更新迭代是多么关键。这次的“修订版”带来的最大惊喜,就是它对新增收录的词条和对旧有释义的校勘工作,显示出极强的时代前沿性和学术严谨性。很明显,编纂团队吸纳了近二十年来考古发现和新的文献学研究成果,补充了许多在过去版本中因为材料限制而未能收录或解释不够完善的词汇。比如,一些在敦煌文书或新出土简牍中频繁出现的词汇,这次都得到了恰当的定位和解释,这对于拓宽我们对中古乃至更早时期汉语面貌的认识,起到了决定性的作用。这种与时俱进的学术态度,是衡量一部工具书生命力的核心标准,而这本修订版无疑在这方面做到了极致,完全配得上“修订”二字的重量。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有