书名:Silent Spring 寂静的春天
难度:Lexile蓝思阅读指数1340
作者:Rachel Carson蕾切尔·卡逊
出版社名称:Penguin Classics
出版时间:2000
语种:英文
ISBN:9780141184944
商品尺寸:12.9 x 1.5 x 19.8 cm
包装:平装
页数:324
Silent Spring《寂静的春天》是美国海洋生物学家蕾切尔·卡逊的代表作,该书以寓言开头,向我们描绘了一个美丽村庄的突变。并从陆地到海洋,从海洋到天空,全面地揭示了化学农药的危害,是一本公认的开启了世界环境运动的奠基之作,它既贯穿着严谨求实的科学理性精神,又充溢着敬畏生命的人文情怀,被认为其引发的轰动比达尔文的《物种起源》都要大。本书为Penguin Classics推出的英文版,适合有一定英文基础的自热文学爱好者或英语学习者阅读。
推荐理由:
1.全球首部倡导环境保护的经典著作,50年以来全球极具影响的著作,不可不看;
2.被视为全世界环境保护事业的开端,新闻工作者的必读教材,柴静推荐;
3.连续31周雄踞《纽约时报》畅销书排行榜,全球销量达2000万册;
4.企鹅经典系列,由Lord Shacketon做导言介绍,有助于读者深入了解作者及写作背景。
Now recognized as one of the most influential books of the twentieth century, Silent Spring exposed the destruction of wildlife through the widespread use of pesticides. Despite condemnation in the press and heavy-handed attempts by the chemical industry to ban the book, Rachel Carson succeeded in creating a new public awareness of the environment which led to changes in government and inspired the ecological movement.
With an introduction by Lord Shacketon
Preface by Julian Huxley and an afterword by Linda Lear
Review
“Very few books change the course of history. Those that do includeSilent Spring.” —Linda Lear, author of Rachel Carson: Witness for Nature
“Carson’s books brought ecology into popular consciousness.” —Daily Telegraph
“Rachel Carson educated a planet... One of the most effective books ever written.” —Guardian
Silent Spring《寂静的春天》一书,作者以女性作家特有的生动笔触,详尽细致地讲述了以DDT为代表的杀虫剂的广泛使用,给我们的环境所造成的巨大的、难以逆转的危害。正是这个指向人类自身的潜在而又深远的威胁,让公众突然意识到环境问题十分严重,从而开启了群众性的现代环境保护运动。不仅如此,卡逊还尖锐的指出了,环境问题的深层根源在于人类对于自然的傲慢和无知,因此,她呼吁人们要重新端正对自然的态度,重新思考人类社会的发展道路问题。
Rachel Carson’s Silent Spring was first published in three serialized excerpts in the New Yorker in June of 1962. The book appeared in September of that year and the outcry that followed its publication forced the banning of DDT and spurred revolutionary changes in the laws affecting our air, land, and water. Carson’s passionate concern for the future of our planet reverberated powerfully throughout the world, and her eloquent book was instrumental in launching the environmental movement. It is without question one of the landmark books of the twentieth century.
蕾切尔·卡逊,1907年5月27日生于匹兹堡附近的泉溪镇,1932年获约翰·霍布金斯大学生物学硕士学位,1936~1952年在美国鱼类与野生生物调查署工作。著作有《海风之下》(1941)、《我们周围的海》(1951)、《海之边缘》(1955)、《寂静的春天》(1962)。1963年入选美国艺术与科学学院院士。1964年4月14日因患病去逝。1980年被追授美国总统自由勋章。
Rachel Carson (1907-64) wanted to be a writer for as long as she could remember. Her first book, Under the Sea Wind, appeared in 1941. Silent Spring, which alerted the world to the dangers of the misuse of pesticides, was published in 1962. Carson’s articles on natural history appeared in the Atlantic Monthly, the New Yorker, Reader’s Digest and Holiday. An ardent ecologist and preservationist, Carson warned against the dumping of atomic waste at sea and predicted global warming. The Edge of the Sea, which completed her biography of the sea, is also published in Penguin Twentieth-Century Classics. Rachel Carson died of cancer at the age of 56.
Acknowledgements致谢
Author’s Note作者的话
Introduction 序
Preface前言
1 AFable for Tomorrow明天的寓言
2 The ObligationtoEndure忍耐的义务
3 Elixirs of Death死神的texiaoyao
4 Surface Waters and Underground Seas地表水和地下海
5 Realms of the Soil土壤的王国
6 Earth’s Green Mantle地球的绿色斗篷
7 Needless Havoc不必要的大破坏
8 And No Birds Sing再也没有鸟儿歌唱
9 Rivers of Death死亡的河流
10 Indiscriminately from the Skies自天而降的灾难
11 Beyond the Dreams of the Borgias超过了波尔基业家族的梦想
12 The Human Price人类的代价
13 Through a Narrow Window通过一扇狭小的窗户
14 One in Every Four每四个中有一个
15 Nature Fights Back大自然在反抗
16 The Rumblings of an Avalanche崩溃声隆隆
17 The Other Road另外的道路
Afterword后记
List of Principal Sources主要文献来源目录
Index索引
There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of color that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the fields, half hidden in the mists of the fall mornings.
Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wildflowers delighted the traveler’s eye through much of the year. Even in winter the road- sides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seed heads of the dried weeds rising above the snow. The country- side was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and fall people traveled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells, and built their barns.
Then a strange blight crept over the area and everything began to change. Someevil spell had settled on the community: mysterious maladies swept the flocks of chickens; the cattle and sheep sickened and died. Everywhere was a shadow of death. The farmers spoke of much illness among their families. In the town the doctors had become more and more puzzled by new kinds of sickness appearing among their patients. There had been several sudden and unexplained deaths, not only among adults but even among children, who would be stricken suddenly while at play and die within a few hours.
这本企鹅经典版本的《寂静的春天》英文原版,光是捧在手里就能感受到一种沉甸甸的、跨越时代的重量感。我第一次翻开它的时候,就被那种严谨而又充满诗意的文字深深吸引住了。作者的叙事方式绝非枯燥的科学报告,她仿佛是一位技艺高超的侦探,抽丝剥茧地揭示了化学农药对生态系统造成的隐秘而深远的破坏。尤其是在描述那些无声无息的物种消亡时,那种笔触的细腻和情感的克制,更让人不寒而栗。阅读的过程,与其说是获取知识,不如说是一次对自身认知边界的拓展。我尤其佩服作者那种无畏的勇气,在那个时代,挑战根深蒂固的工业利益和主流观念,需要非凡的洞察力和坚韧的道德良知。每一次翻阅,我都能从那些看似平实的英文词句中,咂摸出那个年代科学与社会交锋的火花,感受到一股强大的、推动历史变革的力量。这本书的英文原版语言本身就极具魅力,那些精确的动词和描绘自然的形容词,仿佛把读者直接带到了被污染的河流边,闻到了空气中异样的气息。
评分说实话,一开始接触这本书,我有点担心它过于学术化,毕竟是经典著作嘛。但事实证明,我的顾虑完全是多余的。这本书的结构设计得非常巧妙,它不是一上来就抛出结论,而是通过一系列具体、生动的案例,像剥洋葱一样层层深入,引导读者自己得出结论。作者在阐述复杂的生物学原理时,总能找到最恰当的比喻,让非专业人士也能清晰地理解其中的逻辑链条。我记得有一章专门讲了食物链的富集效应,那种描述从最小的昆虫到最终位于食物链顶端的鸟类,毒素是如何累积和放大,看得我脊背发凉。这种叙事手法高明之处在于,它不动声色地构建了一个无可辩驳的证据链,让任何试图辩解的论调都显得苍白无力。阅读这样的作品,需要的不仅仅是智力上的投入,更需要一种共情的能力,去体会那些因为人类的傲慢而失去家园的生命。企鹅经典的版本在排版和装帧上也做得十分用心,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于精读原版来说,无疑是极大的加分项。
评分这本书的真正震撼力,在于它超越了单纯的环境保护议题,触及到了人类中心主义的核心哲学困境。它强迫我们停下来,重新审视人类在自然界中的位置——我们是主宰者,还是仅仅是复杂生态网络中的一个环节?作者对科学界和政府部门的批判,尖锐而不失分寸,她指出的问题不是“科学错了”,而是“科学被误用了”,被短视的经济利益所绑架。这种对知识伦理的反思,放在今天来看,依然具有极强的现实意义,甚至在信息爆炸的今天,我们对“专家意见”的盲从风险似乎比过去更大了。我常常会陷入沉思,那些我们习以为常的便利背后,隐藏着多少我们不愿面对的代价?这本书的英文措辞有一种独特的历史感,它保留了那个时代特有的严肃和对真理的执着,读起来让人感到自己正在参与一场重要的历史对话,而不是在阅读一本过时的科普读物。
评分每一次重读,我都会发现一些新的侧重点。年轻时读,或许更多关注的是那些触目惊心的环境破坏画面;但现在,我更关注作者是如何构建她的论证体系的。她不仅仅是列举事实,她巧妙地穿插了历史回顾、个人观察以及对未来可能性的预测。这种多维度的写作策略,让整本书的张力十足。例如,她对那些被化学工业收买的科学家的描述,那种近乎悲悯的批判,展现了作者深厚的社会洞察力。英文原版的魅力在于,你直接面对的是作者最初的思想和最原始的表达,那些经过翻译可能被稀释或曲解的情绪和力度,都原封不动地保留了下来。特别是那些关于“自由的飞翔”和“鸟鸣”的段落,用词的精准和情感的真挚,让人在阅读时仿佛能听到那份失落的、曾经拥有的美好声音,那种缺失感,远比干巴巴的数据更具说服力。
评分对于任何一个关心世界未来的人来说,这本书都应该放在书架的醒目位置,它不是那种读完就束之高阁的书,而是一本需要反复摩挲、时常翻阅的“行动指南”。它教会我们的最重要的一课,或许不是具体的化学名称,而是保持一种健康的怀疑精神,对那些声称“绝对安全”、“完全可控”的承诺保持警惕。企鹅经典的版本装帧简约而不失格调,拿在手中,感觉就像是手握着一个时代的警钟。它的文字力量是缓慢而持久的,不像快餐文化那样即时满足,但其带来的思想震动和长久的思考,却是任何流行的畅销书都无法比拟的。它提醒我们,真正的进步,不应以牺牲我们赖以生存的基础为代价,这种深刻的伦理反思,才是它能经久不衰的根本原因。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有