满150 【赠100元学习卡】爱玛(插图?中文导读英文版)中英文对照小说双语读物英语阅读书

满150 【赠100元学习卡】爱玛(插图?中文导读英文版)中英文对照小说双语读物英语阅读书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘若愚 编,刘若愚 译
图书标签:
  • 英语学习
  • 英语阅读
  • 双语小说
  • 中英文对照
  • 文学经典
  • 爱玛
  • Jane Austen
  • 儿童英语
  • 青少年英语
  • 学习卡
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 和谐万邦图书专营店
出版社: 清华大学出版社
ISBN:9787302338796
商品编码:26030798321
丛书名: 爱玛 插图.中文导读英文版
出版时间:2014-01-01

具体描述

基本信息

书名:爱玛(插图·中文导读英文版)

定价:59

作者:[]简·奥斯丁著;刘若愚

出版社:清华大学出版社

出版日期:2014-01-01

ISBN9787302338796

字数:636000

页码:505

版次:1

装帧:平装

开本:16

商品重量:

目录

Chapter 1

第二章Chapter 2

第三章Chapter 3

第四章Chapter 4

第五章Chapter 5

第六章Chapter 6

第七章Chapter 7

第八章Chapter 8

第九章Chapter 9

第十章Chapter 10

第十一章Chapter 11

第十二章Chapter 12

第十三章Chapter 13

第十四章Chapter 14

第十五章Chapter 15

第十六章Chapter 16

第十七章Chapter 17

第十八章Chapter 18

第十九章Chapter 19

第二十章Chapter 20

第二十一章Chapter 21

第二十二章Chapter 22

第二十三章Chapter 23

第二十四章Chapter 24

第二十五章Chapter 25

第二十六章Chapter 26

第二十七章Chapter 27

第二十八章Chapter 28

第二十九章Chapter 29

第三十章Chapter 30

第三十一章Chapter 31

第三十二章Chapter 32

第三十三章Chapter 33

第三十四章Chapter 34

第三十五章Chapter 35

第三十六章Chapter 36

第三十七章Chapter 37

第三十八章Chapter 38

第三十九章Chapter 39

第四十章Chapter 40

第四十一章Chapter 41

第四十二章Chapter 42

第四十三章Chapter 43

第四十四章Chapter 44

第四十五章Chapter 45

第四十六章Chapter 46

第四十七章Chapter 47

第四十八章Chapter 48

第四十九章Chapter 49

第五十章Chapter 50

第五十一章Chapter 51

第五十二章Chapter 52

第五十三章Chapter 53

第五十四章Chapter 54

第五十五章Chapter 55

内容提要

《爱玛(插图·中文导读英文版)》是世界上有影响的经典文学名著之一,被认为是简·奥斯丁所有作品中文学艺术水平的著作。主人公爱玛是个美丽、聪慧而富有的姑娘,同时也是一位不折不扣的幻想家。她热心关注身边的浪漫故事,却又固执地认为自己永远不会陷入其中。她自作主张为孤女哈丽埃特导演了一次又一次的恋爱。当哈丽埃特误以为自己爱上了地方官奈特利先生时,爱玛才惊觉*来自己也在爱着奈特利先生。这虽与她一开始就宣布的终身不嫁的誓言有悖,但坠入情网的她不得不放弃自己天真的誓言。小说后以有情人终成眷属的大团圆情形而结束。

《爱玛(插图·中文导读英文版)》自出版以来,一直畅销至今,被译成世界上多种文字。书中所展现绅士与淑女的婚姻与爱情故事感染了一代又一代青少年读者的心灵。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《爱玛(插图·中文导读英文版)》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了插图。

..........

........
好的,这是一份关于其他图书的详细介绍,内容不涉及您提到的那本《满150 【赠100元学习卡】爱玛(插图?中文导读英文版)中英文对照小说双语读物英语阅读书》。 --- 《百年孤独》:马尔克斯魔幻现实主义的史诗巨著 作者:加布里埃尔·加西亚·马尔克斯 译者:[此处填写知名译者姓名,例如:赵德明、范晔等] 出版信息:[此处填写出版社名称,例如:南海出版公司、新经典文化等] 书籍规格:[此处填写书籍尺寸、页数等信息] 内容梗概: 《百年孤独》是哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯的代表作,被誉为“魔幻现实主义文学的巅峰之作”,也是世界文学史上最伟大的小说之一。这部作品以其瑰丽奇特的想象力、史诗般的叙事结构和深刻的人文关怀,描绘了布恩迪亚家族七代人跨越近一个世纪的兴衰荣辱,以及他们赖以生存的虚构小镇——马孔多的诞生、繁荣、衰落与最终的消亡。 小说以一种近乎神话般的口吻,讲述了一个家族的宿命。故事从家族的创始人何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚和他的妻子乌尔苏拉开始。他们因为一次充满禁忌的爱情,被迫离开家乡,在亚马逊雨林深处开辟了一片全新的土地,建立了与世隔绝的马孔多。马孔多起初像是一个伊甸园,充满了原始的生命力和对未知的探索欲。随着时间的推移,家族的后代们继承了先辈的激情、孤独与疯狂,他们或沉迷于炼金术、或投身于无休止的战争、或在爱情的泥沼中挣扎。 马尔克斯的叙事手法极为独特。他将魔幻的元素——如飞升的天使、永恒的雨季、能够预知未来的吉卜赛人——与拉丁美洲现实的苦难、政治动荡、殖民历史紧密地编织在一起。在马孔多,死亡与新生交替出现,历史的车轮在循环往复的悲剧中碾过,家族成员们似乎始终无法摆脱孤独的诅咒。每一个布恩迪亚后代的名字都会在家族中不断重复,而他们的人生轨迹也往往惊人地相似,仿佛被某种不可抗拒的力量所驱使。 小说中充满了对时间、记忆和历史的深刻反思。马孔多的发展轨迹映射了整个拉丁美洲的历史进程——从蛮荒的建立,到与外界的接触、被资本主义的香蕉公司入侵、爆发血腥的工人起义、经历漫长的遗忘与衰败,直至最终被飓风彻底抹去。 核心主题解读: 1. 孤独的宿命: 孤独是贯穿全书的主题。布恩迪亚家族的每个人都以不同的方式体验着孤独。这种孤独不仅是个体情感上的隔绝,更是一种家族遗传的“原罪”,是他们无法与外界建立真正联系的本质状态。 2. 循环与宿命论: 历史在小说中并非线性前进,而是不断重复的圆环。名字的重复使用,事件的相似性,都暗示着家族的命运早已被写好,他们的一切努力似乎都是徒劳,最终都将归于虚无。 3. 魔幻现实主义的表达: 马尔克斯用奇特的想象力来捕捉拉丁美洲的复杂现实。魔幻并非逃避现实,而是用一种更强烈、更富诗意的方式揭示了现实中那些超乎逻辑的、难以言喻的残酷与荒诞。 4. 记忆与遗忘: 马孔多经历了一场著名的失眠症引发的“遗忘症”,这象征着历史的健忘和文化的断裂。家族成员们必须通过在事物上贴上标签来对抗遗忘,然而最终,他们自己也成为了被遗忘的对象。 文学价值与影响: 《百年孤独》自1967年出版以来,迅速风靡全球,被翻译成数十种语言。它不仅为马尔克斯赢得了1982年的诺贝尔文学奖,更被视为20世纪最重要的文学作品之一。它彻底改变了人们对小说叙事可能性的认知,对后来的魔幻现实主义文学产生了深远影响。阅读《百年孤独》,如同进入一个庞大而自洽的宇宙,读者既能感受到人类历史的宏大叙事,又能体察到个体生命在时间洪流中的无力和挣扎。它是一部关于爱、战争、政治、记忆和毁灭的伟大寓言。 --- 《傲慢与偏见》:简·奥斯汀的爱情社会喜剧 作者:简·奥斯汀 (Jane Austen) 译者:[此处填写知名译者姓名,例如:王科一、陈建] 出版信息:[此处填写出版社名称,例如:人民文学出版社、译林出版社等] 书籍规格:[此处填写书籍尺寸、页数等信息] 内容梗概: 《傲慢与偏见》是英国作家简·奥斯汀最负盛名、流传最广的经典小说,创作于18世纪末19世纪初的英国乔治时代。这部作品以其精妙的讽刺、机智的对话和对社会风俗入木三分的刻画,展现了当时英国乡绅阶层的婚恋图景。 故事围绕着贝内特一家展开。贝内特先生和贝内特太太居住在赫特福德郡的龙伯恩庄园。贝内特太太最大的心愿就是将她那五个女儿——简、伊丽莎白、玛丽、凯瑟琳(莉迪亚)和凯瑟琳(科蒂利亚)——全部嫁给富裕且有地位的绅士。由于贝内特家没有儿子,一旦贝内特先生去世,庄园将由一位远房亲戚继承,因此婚姻是女儿们唯一的保障。 故事的中心冲突聚焦在二女儿伊丽莎白·贝内特和富有的达西先生之间。伊丽莎白聪明、活泼、见识广博,但带有一丝固执和轻率的“偏见”;而达西先生英俊、富有,却因其高傲的举止和冷漠的态度,显得格外“傲慢”。 当他们初次相遇时,达西先生因伊丽莎白的家庭背景而轻视她,并拒绝与她共舞;伊丽莎白则因为达西的傲慢和她听信的流言蜚语,对他产生了强烈的反感。随后,围绕着威克汉姆的虚假控诉、达西先生突如其来的求婚被拒,以及他对简和宾利先生恋情的干预,两人的误会和对立日益加深。 随着情节的推进,真相逐渐浮出水面。伊丽莎白通过阅读达西先生的信函,开始反思自己判断的武断和轻信;而达西先生也在接触和观察中,认识到自己过去的傲慢是多么令人不齿,并努力修正自己的态度。最终,两人克服了自身的弱点——伊丽莎白的偏见和达西的傲慢——理解了对方的真实品格,走到了一起。 核心主题解读: 1. 傲慢与偏见: 顾名思义,小说探讨了人类普遍存在的这两种心理障碍。达西的傲慢源于阶级优越感,而伊丽莎白的偏见则源于对事物表象的过快判断。小说的精妙之处在于,它展示了当主人公们能够审视并克服这些障碍时,真正的幸福才有可能实现。 2. 婚姻的本质: 简·奥斯汀以极其现实的态度审视了当时的婚姻制度。小说对比了不同的婚姻观:如贝内特夫妇基于外貌和物质的结合(失败的婚姻),夏洛特·卢卡斯为了生计而选择的实用婚姻,以及简与宾利、伊丽莎白与达西所代表的,建立在相互理解和真挚爱慕基础上的理想婚姻。 3. 社会阶层与礼仪: 小说细致描绘了19世纪英国乡绅阶层的生活细节和严格的社交礼仪。通过对不同家庭的描绘,奥斯汀揭示了财富、名誉和教养在社会交往中的重要性,同时也批判了那些徒有其表的虚伪。 4. 女性的独立与智慧: 伊丽莎白是奥斯汀笔下最光彩照人的女性形象之一。她不愿屈服于社会压力,坚持追求精神上的平等和自我价值,体现了早期女性思想觉醒的闪光点。 文学价值与影响: 《傲慢与偏见》以其轻快流畅的叙事风格和讽刺性的幽默感,成为英国文学中最受人喜爱的作品之一。它不仅是浪漫爱情小说的典范,更是一部深刻的社会风俗画。直至今日,它依然是研究英国摄政时期社会结构和女性地位的必读文本。小说不断被改编成电影、电视剧,证明了其跨越时代的主题魅力。 --- 《追风筝的人》:关于救赎、友谊与背叛的时代挽歌 作者:卡勒德·胡赛尼 (Khaled Hosseini) 译者:[此处填写知名译者姓名,例如:李继宏] 出版信息:[此处填写出版社名称,例如:中信出版社] 书籍规格:[此处填写书籍尺寸、页数等信息] 内容梗概: 《追风筝的人》是阿富汗裔美国作家卡勒德·胡赛尼的处女作,一经问世便震撼了全球文坛。这部小说以其感人至深的情感力量和对阿富汗近代历史的悲怆描绘,探讨了友谊、背叛、愧疚与救赎的主题。 故事从二十世纪七十年代的阿富汗喀布尔开始,主要围绕着两个身份迥异的男孩展开:阿米尔和哈桑。阿米尔是富裕的普什图族商人之子,渴望得到父亲的认可;而哈桑则是忠诚的哈扎拉族仆人,阿米尔最好的朋友,也是他最不设防的守护者。尽管社会阶层森严,两人在童年时期分享了许多无忧无虑的时光,其中最难忘的便是追逐风筝的乐趣。 然而,在一次重要的风筝比赛后,阿米尔的怯懦和嫉妒导致了一场毁灭性的背叛。面对哈桑遭遇的残忍侵犯,阿米尔选择了逃避,选择了牺牲朋友来换取父亲片刻的赞许。这次事件像一颗种子,在阿米尔心中种下了终生的罪恶感。 不久之后,苏联入侵阿富汗,阿米尔和他的父亲不得不逃亡美国。在加州,他们开始了新的生活,阿米尔努力融入新的环境,最终成了一名作家。然而,过去的阴影从未真正散去。 多年后,一通来自巴基斯坦的电话唤醒了阿米尔的良知。他得知了哈桑的命运以及一个关于自己身世的惊人秘密。为了寻求内心的安宁,阿米尔决定重返战火纷飞、被塔利班控制的故土,踏上了一条充满危险的救赎之路。他不仅要面对严酷的现实环境,更要面对自己童年犯下的错,以及寻找哈桑的后代,完成他迟来了二十多年的承诺。 核心主题解读: 1. 友谊与背叛: 小说最核心的冲突在于阿米尔对哈桑的背叛。这种背叛源于他自身的懦弱、对父亲关注的渴望以及对哈桑纯洁忠诚的嫉妒。友谊的纯粹与人性的卑劣形成了鲜明对比。 2. 救赎与宽恕: 阿米尔的后半生都在寻求救赎。救赎的过程是痛苦的,它要求主人公直面过去的创伤,并采取行动弥补无法挽回的错误。真正的救赎,往往需要以极大的勇气和牺牲为代价。 3. 父子关系与认可: 阿米尔对父亲阿塞夫的爱与渴望认可,是推动他童年行为的重要动机。父亲的评价在他心中占据了至高无上的地位,也深刻影响了他对待哈桑的方式。 4. 历史的见证: 小说不仅是个人史诗,也是一部时代挽歌。它通过两个家庭的命运,展现了阿富汗从和平繁荣到苏联占领、再到塔利班崛起的血泪史,使得个人的悲剧被笼罩在宏大的历史背景之下。 文学价值与影响: 《追风筝的人》以其清晰简洁、充满张力的叙事手法,将个人的情感挣扎与复杂的历史背景完美融合。它让西方读者以前所未有的视角,了解了阿富汗人民在战火中的生活与内心世界,引发了全球范围内对战争、种族冲突和人道主义的深刻反思。这本书是关于良心、勇气和人性复杂性的不朽之作。

用户评价

评分

我关注到,这本书在选材上展现出一种独特的文化视野,它似乎不仅仅满足于讲述一个引人入胜的故事,更是在其中巧妙地融入了关于特定时代背景和社会思潮的探讨。阅读过程中,我不仅提升了语言能力,更重要的是,开拓了视野,对原著作品所处的文化语境有了更深层次的理解。书中的一些场景和对话,让我开始思考一些更宏大的命题,比如人性的复杂、命运的无常,以及不同文化价值观之间的碰撞与融合。这种“言之有物”的文学作品,才是真正有生命力的。它不仅仅是娱乐,更是一种精神滋养,它促使我停下来,反思自己的认知,并开始主动去搜索相关的历史资料和文化背景知识,从而构建出一个更加立体和深刻的理解框架。可以说,这本书是激发我进行深度思考的一把钥匙。

评分

对于我们这种渴望高效利用碎片时间来提升自我的人来说,这本书的便携性设计也考虑得非常周到。虽然内容厚实,但整体重量控制得很好,可以轻松塞进日常通勤的背包里,不会成为额外的负担。而且,由于采用了双语对照的格式,使得阅读的灵活性大大增加。在嘈杂的环境下,如果无法集中精力仔细推敲英文原句,我可以快速切换到中文阅读来把握剧情脉络;而在安静的咖啡馆里,我则可以把注意力完全集中在英文部分,通过对照来巩固新学的表达方式。这种可以根据不同场景自由切换的学习模式,极大地提高了阅读效率和持续性。它完美地解决了在学习语言和享受阅读乐趣之间常常存在的取舍难题,让人可以随时随地,以最适合自己的节奏,去享受这场知识与文字的旅程。

评分

这本书的章节划分和内容推进节奏感把握得相当到位,叙事的高潮迭起与平缓过渡衔接得浑然天成。我发现自己阅读时总是忍不住想“再看一章”,这种强烈的代入感和故事的吸引力,不得不归功于作者高超的叙事技巧。故事线索的铺陈细密而又不拖沓,人物形象的塑造更是立体丰满,即便是配角,也有其独特的个性和存在的价值,让人过目不忘。更值得称赞的是,作者似乎非常擅长营造氛围,无论是描写宏大的历史场景,还是细腻入微的内心挣扎,都能让人身临其境。每当情节推进到关键节点时,那种紧张感或豁然开朗的喜悦,都能准确无误地传达到读者的心底。这种叙事上的张力,让我在阅读过程中几乎忘记了自己是在“学习”英语,而完全沉浸在了那个构建出来的世界里,完全被故事牵引着走,恨不得能一口气读到结局。

评分

我第一次接触这类双语对照读物,原本是抱着试试看的心态,毕竟很多市面上的译本总在“信、达、雅”之间难以找到完美的平衡点。然而,这本书的翻译质量,完全超出了我的预期。我试着对比了几处相对复杂的长难句,译文的处理方式非常巧妙,它没有采取那种逐字逐句的生硬直译,而是深谙“意译”的精髓,将原文中蕴含的文化背景和情感色彩,用非常地道、流畅的中文表达了出来,读起来毫无翻译腔,简直就像是本土作家写就的作品。对于我这种想要精进英语阅读能力,又担心遗漏细微语境的读者来说,这种高质量的对译简直是如虎添翼。我可以先尝试理解英文原意,遇到模糊之处再对照中文,这样不仅加深了对英文词汇和句式的理解,还能在潜移默化中提升自己的中文表达的精准度。这种相互印证的学习过程,比单纯的背诵单词书要有效和有趣得多,让人感觉学习语言不再是枯燥的任务,而是一种探索的乐趣。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面采用了典雅的深蓝色调,配上烫金的标题文字,散发着一种低调的奢华感。纸张的质地也十分考究,拿在手里沉甸甸的,翻阅时的手感极佳,完全不像那种廉价的印刷品。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如书脊的线装工艺,既保证了书籍的牢固性,又使得完全摊开阅读时毫无压力,即便是长时间阅读也不会觉得手臂酸痛。更别提内页的排版布局了,采用了经典的左右分栏设计,左侧是原文,右侧是翻译,字体大小适中,行间距处理得当,即便是像我这样视力不算太好的人,也能轻松地沉浸其中。这样的精心制作,足以说明出版方对这部作品的尊重,让人在拿起它的那一刻起,就对手中的文字内容充满了期待,仿佛这不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品。它传递出的那种对知识和阅读体验的重视,在当今这个快节奏的时代,显得尤为珍贵,让人忍不住想立刻翻开,享受一场视觉和精神的双重盛宴。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有