发表于2024-12-27
文艺复兴的故事05:优雅的冷酷:切萨雷 波吉亚的一生 盐野七生 著 中信出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载
文艺复兴时代出现在意大利的另一位“恺撒”,集波吉亚家族智谋、武力、财富和美貌于一身的天之骄子一生壮志未酬身先死的传奇。
书名:文艺复兴的故事05:优雅的冷酷:切萨雷·波吉亚的一生
定价:48.00元
作者:盐野七生
出版社:中信出版集团
出版日期:2017-02
页码:344
装帧:精装
开本:32开
ISBN:9787508668475
一、文艺复兴时代的另一部“恺撒传奇”
切萨雷·波吉亚的名字“切萨雷”即是“恺撒”在意大利语中的转写。切萨雷一生向恺撒看齐,在政治和军事上展现出奇才。
二、深入浅出,既是历史著作,也是通俗读物。
俞敏洪曾说,盐野七生的历史作品不带有意识形态性,让故事与评价结合,所有的年代、人物都经过论证考察,因此不具备虚构性,但是还保留了可读性。阅读此书将是一种令人非常满足的体验。
三、波吉亚家族的兴亡。
与美第奇家族齐名的波吉亚家族在切萨雷这一代的权势达到了。权力和浮华之下充满了阴谋和痛苦。本书以切萨雷为切人点,为读者提供了波吉亚家族兴亡的图景。
波吉亚家族是中世纪与美第奇家族齐名的名门望族,在这个家族中历代人才辈出,终于在切萨雷·波吉亚这一代达到。这位集智慧、武力、财富、谋略甚至残忍于一身的天之骄子,在其父教皇亚历山大六世的协同下踏上了统一意大利的霸主之路。
可惜天不随人愿,上天对切萨雷的垂青在其如日中天之时戛然而止,不可一世的沦为阶下之囚,侥幸逃脱后又逢绝境,虽已不复当年,但仍然矫健的身姿在重重包围中倚剑而立。切萨雷宝剑的剑光在敌人密不透风的包围中有如划破夜空的一颗流星,光芒四射随即逐渐消逝。
倒下的切萨雷,宣告了波吉亚家族鼎盛时代的终结。
盐野七生系列作品:
一、《罗马人的故事》(15册)
二、“文艺复兴的故事”系列
01《文艺复兴是什么》
02《我的朋友马基雅维利:佛罗伦萨的兴亡》
03《海都物语:威尼斯一千年》(上下册)
04《文艺复兴的女人们》
05《优雅的冷酷:切萨雷·波吉亚的一生》
06《神的代理人》
三、“中世纪的故事”系列
01《罗马灭亡后的地中海世界》(上下册)
02《十字军的故事》(4册)
03《皇帝腓特烈二世》
引子 001
第一部分 红衣(1492—1498) 009
第二部分 剑(1498—1503) 093
第三部分 流星(1503—1507) 257
参考文献 320
插图来源一览 325
盐野七生,日本的历史作家之一。1937年出生于日本,16岁时读荷马的《伊利亚特》,从此被一个与日本社会截然不同的世界所吸引。大学主修哲学,26岁游学意大利两年,回日后不久毅然出走,再赴意大利,一住至今。在意大利,盐野七生因一个偶然的机会开始历史写作,于是一写就写了50年。其代表作有《罗马人的故事》《罗马灭亡后的地中海世界》等。
曾获奖项:
•1993年获第6届“新潮文艺奖”
•1999年获第2届“司马辽太郎奖”
•2001年获土木学会“出版文化奖”
•2006年获第41届“书店新风奖”
•2000年获颁意大利“国家勋章”
•2001年被日本文部省评为“文化功勋人物”
•2005年获日本“紫绶勋章”
•2007年被日本文部科学省认定为“文化功劳者”
日本只有历史研究和历史小说。但盐野七生却走了两者中间的一条路。
——日本历史小说巨匠 司马辽太郎
盐野七生写得时候特别有意思,她越往后走越自如,像聊天一样。
——原央视《经济半小时》主持人 曲向东
一个女性在写《罗马人的故事》的时候,写出了男人写不出的气魄和壮烈来。
——新东方教育集团董事长 俞敏洪
第一章
正值夏日的傍晚,高塔在广场上投下了修长的黑色阴影。锡耶纳城的田园广场由十一条小路汇集而成,有如一条条河川终汇聚成的湖泊。晚风穿过石板路,朝着广场中心吹来,为这个扇形的广场渐渐带来了一丝凉爽的气息。工匠与商人们也正是在这个时候结束了一天的工作,为了晚饭前的片刻小憩,从各条小路上三三两两地聚集而来。
但是,广场上还有着尚未结束一天活动的人—几个年轻人还在跑着马。五天后的8 月16 日,将要召开由锡耶纳市主办的派力奥赛马节比赛。为了这比赛,这一天的广场从午后便一直回响着响亮的马蹄声。而且,近两三天骑手们陆陆续续从意大利各处到达了此地,不只田园广场周围,就连锡耶纳全城都热闹兴奋了不少。在锡耶纳城,派力奥赛马节是一项历史悠久、年年例行不落的节日。当然,对于意大利的君主和有名的贵族子弟们来说,这正是炫耀不惜花重金买来的骏马,以及测试自身马术的绝好机会。
“潘普洛纳!”
在练习终于快要结束的时候,人群中一人策马而出,围着广场快马飞驰,高呼着向年轻人奔去。打招呼的是佛罗伦萨大富豪普契家的次男,他呼唤的是终于放慢黑马脚步的年轻人,切萨雷·波吉亚。因为切萨雷担任着西班牙潘普洛纳地区的主教,在他求学的比萨大学同窗中,他便有潘普洛纳这个别名。
“已经差不多可以了吧,肚子都饿了。”
普契似是对这位爱马的朋友非常无奈,调侃着说道。切萨雷则以微笑回应,与他并排着策马同行。只身着浅灰色紧身裤和白色衬衫的切萨雷,晶莹的汗水从脖颈一直流到了胸前。年轻的两人边嬉笑着边往回走,突然,切萨雷提起“ 怎么没有看到美第奇家的马啊”,他口中的这位乔凡尼·德·美第奇也正是他们的同窗。伟大的洛伦佐家的次男所拥有的马,明明与自己的爱马一并被誉为优胜候补,今天却没有出现在广场上。
“那家伙可是枢机主教,现在一定在罗马呢。不过就算人在这里,那家伙也肯定是不会自己来骑马的。”
“他是胖子嘛。”
年轻的两人无所顾忌地玩笑着,不知不觉间已来到了广场尽头,普契说着“明天见”便离去了。剩下独自一人的切萨雷,思绪一下子回到了罗马这个词上。乔凡尼是为参加推选教皇的枢机主教会议才去的罗马。前任教皇英诺森八世于十一天前逝世,至今尚未选出新任教皇。而想到罗马,便想到了当枢机主教的父亲罗德里格·波吉亚。
出了广场,骑着马正要进入银行上街的切萨雷,与要赶着进入广场的侍从碰上了,连同朋友米凯雷也在。侍从非常激动地交给他一封书信,说道:“主人,这是您在罗马的父亲大人的来信,快马加鞭刚刚送到的。”切萨雷顾不上下马便立刻打开了父亲的来信,首先映入眼帘的便是父亲熟悉且粗重有力的字迹,“致我亲爱的儿子,主教切萨雷阁下”,他从这行开始一口气读完了这封内容简洁的信。
“米凯罗特!”翻身下马的切萨雷对身旁的米凯雷·达·克雷利亚用的是惯常的爱称。和有着西班牙血统的切萨雷一样,同为西班牙人的米凯雷与他是从小一起长大的伙伴,现在也同为比萨大学的同窗,两人的关系既是主仆也是朋友,更有着胜似兄弟的深厚感情。切萨雷说,信上写的是作为枢机主教的父亲在今早被正式选为教皇,所以自己必须听从父亲的命令尽快赶到罗马。之后他轻咳一声接着说:“可惜不能再参加赛马了,苏丹是匹好马,我本来有绝对的自信能够获胜呢。所以米凯罗特,你骑苏丹去比赛吧。苏丹虽然不好驾驭,但你一定没问题。不过要注意,虽然围着广场跑十圈才是终点,但到第二圈为止一定要跑到前面。那匹马有些高傲,不喜欢跟在别人后面跑,要是被其他马匹包围,就会生气地朝右边跑。”切萨雷又接着提了好几点需要注意的事情给友人,且都是与马相关的,而他的朋友只是边微笑边默默地听着。
回到住处,满身汗水的切萨雷也没有休息,只披了外衣斗篷便又上了马。没听侍从夜路危险还是明早出发的劝谏,只是交代侍从明天跟上即可后,就奔出了锡耶纳的城门。
即使经过托斯卡纳的丘陵地区,他也没有停下,继续快马加鞭地赶路。直到几年之后,他才终于了悟这种能将自己燃烧殆尽的热情是因何而起,并为其找到了命定的方向。虽然此时心中尚不清楚这种感情的本质,但却明白它是因父亲即位教皇一事而生。而直到他了悟这种能将自己燃烧殆尽的热情缘由,并找到命定的方向,还是在几年之后。
黄昏时分,四周的景色犹如铺满黄金一般,闪烁着柔和的光芒,而切萨雷,正在这光芒中御马疾行。从锡耶纳到比萨,大约100 公里的路程,骑快马不到五小时距离。当注意到丘陵对面林立的高塔就是圣吉米尼亚诺时,切萨雷突然感到了强烈的饥饿感。路程刚走了三分之一,夜幕已开始降临。笑着自己这突然而来的饥饿,他并未进入城镇,而是推开了路边小酒馆的门,那里平时以田间工作归来的农夫平民们为主要客源。
那是1492 年夏天,切萨雷·波吉亚17 岁生日前一个月的事情。五天后,在去往罗马的路上,他接到了米凯罗特驾驭的苏丹在锡耶纳的赛马比赛中获胜的消息。
第一章
正值夏日的傍晚,高塔在广场上投下了修长的黑色阴影。锡耶纳城的田园广场由十一条小路汇集而成,有如一条条河川终汇聚成的湖泊。晚风穿过石板路,朝着广场中心吹来,为这个扇形的广场渐渐带来了一丝凉爽的气息。工匠与商人们也正是在这个时候结束了一天的工作,为了晚饭前的片刻小憩,从各条小路上三三两两地聚集而来。
但是,广场上还有着尚未结束一天活动的人—几个年轻人还在跑着马。五天后的8 月16 日,将要召开由锡耶纳市主办的派力奥赛马节比赛。为了这比赛,这一天的广场从午后便一直回响着响亮的马蹄声。而且,近两三天骑手们陆陆续续从意大利各处到达了此地,不只田园广场周围,就连锡耶纳全城都热闹兴奋了不少。在锡耶纳城,派力奥赛马节是一项历史悠久、年年例行不落的节日。当然,对于意大利的君主和有名的贵族子弟们来说,这正是炫耀不惜花重金买来的骏马,以及测试自身马术的绝好机会。
“潘普洛纳!”
在练习终于快要结束的时候,人群中一人策马而出,围着广场快马飞驰,高呼着向年轻人奔去。打招呼的是佛罗伦萨大富豪普契家的次男,他呼唤的是终于放慢黑马脚步的年轻人,切萨雷·波吉亚。因为切萨雷担任着西班牙潘普洛纳地区的主教,在他求学的比萨大学同窗中,他便有潘普洛纳这个别名。
“已经差不多可以了吧,肚子都饿了。”
普契似是对这位爱马的朋友非常无奈,调侃着说道。切萨雷则以微笑回应,与他并排着策马同行。只身着浅灰色紧身裤和白色衬衫的切萨雷,晶莹的汗水从脖颈一直流到了胸前。年轻的两人边嬉笑着边往回走,突然,切萨雷提起“ 怎么没有看到美第奇家的马啊”,他口中的这位乔凡尼·德·美第奇也正是他们的同窗。伟大的洛伦佐家的次男所拥有的马,明明与自己的爱马一并被誉为优胜候补,今天却没有出现在广场上。
“那家伙可是枢机主教,现在一定在罗马呢。不过就算人在这里,那家伙也肯定是不会自己来骑马的。”
“他是胖子嘛。”
年轻的两人无所顾忌地玩笑着,不知不觉间已来到了广场尽头,普契说着“明天见”便离去了。剩下独自一人的切萨雷,思绪一下子回到了罗马这个词上。乔凡尼是为参加推选教皇的枢机主教会议才去的罗马。前任教皇英诺森八世于十一天前逝世,至今尚未选出新任教皇。而想到罗马,便想到了当枢机主教的父亲罗德里格·波吉亚。
出了广场,骑着马正要进入银行上街的切萨雷,与要赶着进入广场的侍从碰上了,连同朋友米凯雷也在。侍从非常激动地交给他一封书信,说道:“主人,这是您在罗马的父亲大人的来信,快马加鞭刚刚送到的。”切萨雷顾不上下马便立刻打开了父亲的来信,首先映入眼帘的便是父亲熟悉且粗重有力的字迹,“致我亲爱的儿子,主教切萨雷阁下”,他从这行开始一口气读完了这封内容简洁的信。
“米凯罗特!”翻身下马的切萨雷对身旁的米凯雷·达·克雷利亚用的是惯常的爱称。和有着西班牙血统的切萨雷一样,同为西班牙人的米凯雷与他是从小一起长大的伙伴,现在也同为比萨大学的同窗,两人的关系既是主仆也是朋友,更有着胜似兄弟的深厚感情。切萨雷说,信上写的是作为枢机主教的父亲在今早被正式选为教皇,所以自己必须听从父亲的命令尽快赶到罗马。之后他轻咳一声接着说:“可惜不能再参加赛马了,苏丹是匹好马,我本来有绝对的自信能够获胜呢。所以米凯罗特,你骑苏丹去比赛吧。苏丹虽然不好驾驭,但你一定没问题。不过要注意,虽然围着广场跑十圈才是终点,但到第二圈为止一定要跑到前面。那匹马有些高傲,不喜欢跟在别人后面跑,要是被其他马匹包围,就会生气地朝右边跑。”切萨雷又接着提了好几点需要注意的事情给友人,且都是与马相关的,而他的朋友只是边微笑边默默地听着。
回到住处,满身汗水的切萨雷也没有休息,只披了外衣斗篷便又上了马。没听侍从夜路危险还是明早出发的劝谏,只是交代侍从明天跟上即可后,就奔出了锡耶纳的城门。
即使经过托斯卡纳的丘陵地区,他也没有停下,继续快马加鞭地赶路。直到几年之后,他才终于了悟这种能将自己燃烧殆尽的热情是因何而起,并为其找到了命定的方向。虽然此时心中尚不清楚这种感情的本质,但却明白它是因父亲即位教皇一事而生。而直到他了悟这种能将自己燃烧殆尽的热情缘由,并找到命定的方向,还是在几年之后。
黄昏时分,四周的景色犹如铺满黄金一般,闪烁着柔和的光芒,而切萨雷,正在这光芒中御马疾行。从锡耶纳到比萨,大约100 公里的路程,骑快马不到五小时距离。当注意到丘陵对面林立的高塔就是圣吉米尼亚诺时,切萨雷突然感到了强烈的饥饿感。路程刚走了三分之一,夜幕已开始降临。笑着自己这突然而来的饥饿,他并未进入城镇,而是推开了路边小酒馆的门,那里平时以田间工作归来的农夫平民们为主要客源。
那是1492 年夏天,切萨雷·波吉亚17 岁生日前一个月的事情。五天后,在去往罗马的路上,他接到了米凯罗特驾驭的苏丹在锡耶纳的赛马比赛中获胜的消息。
文艺复兴的故事05:优雅的冷酷:切萨雷 波吉亚的一生 盐野七生 著 中信出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载