原文 万葉集 上

原文 万葉集 上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 万叶集
  • 日本文学
  • 古典文学
  • 诗歌
  • 和歌
  • 古代史
  • 文化
  • 日本历史
  • 文学典籍
  • 唐诗
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 岩波書店
ISBN:9784003510131
商品编码:19868137

具体描述


《歌集:秋之挽歌》 卷一:落叶与霜降 秋风起,拂过萧瑟的田野,卷走了夏日的余温,带来了清冷的空气。在这金色与赭色交织的季节里,寂寥与思绪在心间悄然滋长。本书《歌集:秋之挽歌》的第一卷,以“落叶与霜降”为题,描绘了秋日里最动人的景象,也倾诉着那些在岁月中沉淀的情感。 第一章:落叶的私语 《红枫落尽时》: “长空万里净,寒鸦点点归。 落红知何处?随风入尘泥。” 这首短歌以简洁的笔触勾勒出一幅秋日傍晚的图景。澄澈的秋空下,红叶早已凋零殆尽,仅留下几只孤单的寒鸦,在残阳中归巢。诗人捕捉到落叶随风飘散的最后瞬间,也暗示着生命从繁盛走向凋零的自然规律。那随风而逝的红叶,仿佛承载着无数未尽的话语,悄无声息地融入了尘土,成为大地的一部分,也象征着一种无法挽回的逝去,一种淡淡的忧伤。这种忧伤并非刻骨铭心,而是如秋风般,轻柔地拂过心田,留下浅浅的印痕。诗人对自然景色的细致观察,赋予了这首短歌一种诗意的宁静。 《金黄的告别》: “稻穗低垂歌,秋露湿衣裳。 金风催归客,离愁几多长。” 饱满的稻穗在秋风中摇曳,低垂着头,仿佛在吟唱着丰收的喜悦,又似在低语着告别的哀伤。清晨的露水沾湿了旅人的衣裳,那份湿润带来的寒意,不仅是自然的馈赠,更是离愁别绪的触碰。金色的秋风,是催促游子归家的信使,也悄悄地将离愁别绪吹散在漫漫征途之上。这离愁,或许是对故土的不舍,或许是对远方亲人的思念,又或许是对人生旅途无尽的感慨。诗人用“几多长”来形容离愁,将一种抽象的情感具象化,让读者能够深刻地感受到那份绵延不绝的思念。 《残荷听雨》: “残荷听风雨,瑟瑟伴孤舟。 旧梦逐流水,思君在何楼?” 池塘中,残存的荷叶在风雨中摇曳,发出沙沙的声响,仿佛在低语着生命的沧桑。孤舟静静地停泊在岸边,与这残荷一同,构成了一幅凄美的画面。往昔的美好梦想,如同被风雨打落的荷叶,被流水带走,消失得无影无踪。诗人此刻心中思念着远方的友人或爱人,不知他们身处何处,又是否也在以同样的心情,遥望着这片秋雨。这首诗歌,通过残荷、孤舟、风雨等意象,营造出一种孤寂、伤感的情绪,并将个人思念的情感融入其中,使得意境更加深远。 第二章:霜降的凝思 《寒蝉暮唱》: “寒蝉声渐歇,暮色染山峦。 一叶知秋意,孤影对月圆。” 夏日的蝉鸣早已销声匿迹,取而代之的是寒蝉低沉而断续的鸣唱,预示着秋意的渐浓。暮色四合,将连绵的山峦染上了一层淡淡的紫色,宁静而肃穆。一片飘落的叶子,足以让诗人感受到秋天的到来,感受到岁月的流转。在清冷的月光下,诗人孤单的身影映照在地面,与那轮明亮的圆月相对,更增添了几分落寞与思索。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对时光易逝的感叹,以及在孤寂中对生命意义的探寻。 《寒露照白发》: “寒露侵衣薄,霜风剪鬓华。 独坐空庭晚,乡愁无处涯。” 冰凉的寒露透过单薄的衣衫,侵入身体,带来丝丝寒意。凛冽的秋风如同剪刀,无情地染白了诗人的鬓角。独自一人坐在空旷的庭院中,晚风徐徐吹来,带来无尽的乡愁。这份乡愁,如潮水般涌上心头,无处可逃,无处可依。诗人将个人身体的感受与外在环境的描写相结合,生动地展现了岁月的痕迹和内心的愁绪。对“白发”的描写,更是直接点出了年龄的增长和生命的流逝。 《初雪的寂寥》: “琼花初散落,山野覆素衣。 远客闻笛怨,孤村寂不悲。” 如玉般洁白的雪花,开始零星地飘落,渐渐地,整个山野都被一层洁白的素衣所覆盖,呈现出圣洁而寂寥的景象。远方的旅人,隐约听到凄婉的笛声,那笛声仿佛承载着无尽的怨愁。在这个被雪覆盖的孤村里,万籁俱寂,听不到一丝生机,也感受不到任何欢乐,只有一种深沉的寂寥笼罩着一切。这首诗歌,以“初雪”为引子,描绘了一幅宁静而忧伤的冬季画卷。雪的洁白与山野的寂寥形成对比,而远客的笛声则进一步加深了这份孤独感。 卷二:思念与回忆 第三章:远方的你 《望月思归人》: “明月当空悬,清辉照九州。 独上高楼望,天涯共此愁。” 皎洁的月亮高悬在夜空中,将清冷的辉光洒满大地,照耀着四面八方的每一个角落。诗人独自登上高楼,极目远眺,只为寻找那一抹熟悉的身影。然而,天涯海角,只能与思念中的那个人,共同拥有这一轮明月,共同品尝这份相思的愁绪。月亮,作为连接远方之人最直接的媒介,被赋予了深厚的感情寄托。 《鸿雁传书意》: “云雁南飞远,书信寄何方? 关山千万里,梦里几度扬。” 成群的大雁向着南方飞去,它们的身影承载着季节的变迁,也带着诗人的思念。然而,这书信究竟要寄往何处?关山重重,千万里之遥,只能在梦中,一次次地勾勒出你飞翔的身影,一次次地感受与你相聚的短暂时光。诗人将希望寄托在飞雁身上,但现实的阻隔却显得如此沉重,只能在虚幻的梦境中寻求慰藉。 《孤灯伴影眠》: “孤灯残影长,夜雨滴簷亡。 谁解愁中语?唯有月共尝。” 摇曳的孤灯映照出诗人拉长的身影,在寂静的夜里,显得格外孤单。窗外的夜雨淅淅沥沥,点点滴滴,仿佛在诉说着无尽的忧伤。在这漫漫长夜里,又有谁能够理解诗人内心深处的愁苦呢?唯有天上那轮皎洁的月亮,默默地陪伴着,一同品尝这份孤寂与哀愁。这首诗歌,通过“孤灯”、“夜雨”、“残影”等意象,营造出一种极度孤寂、悲伤的氛围,将个人的情感抒发得淋漓尽致。 第四章:岁月的低语 《故园忆旧事》: “门前老树识,院后小溪流。 儿时欢笑处,今已几度秋?” 家门口那棵老树,仿佛认得诗人一般,静静地伫立在那里。屋后的潺潺小溪,依旧流淌着,只是早已不是当年那般清澈。儿时在这里玩耍、欢笑的场景,历历在目,然而,时光荏苒,如今已是几度秋去,几度秋来?诗人通过对故园景物的追忆,唤醒了内心深处对童年的眷恋和对时光流逝的感慨。 《鬓边白发叹》: “镜中添白发,岁月催人老。 几番风雨过,心事付尘嚣。” 在镜子中,诗人看到自己的鬓边又增添了几缕白发,这无声地宣告着岁月的无情催促,人们终究要走向衰老。经历过人生的风风雨雨,心中积累了无数的感慨与心事,如今,只能将这些一切付诸于世间的喧嚣之中,任其淹没,或是寻求一种超脱。白发的出现,是时间流逝最直接的证据,也引发了诗人对人生意义的深刻反思。 《人生如逆旅》: “人生何所似?萍踪与水流。 聚散皆无意,寂寞几时休?” 诗人不禁发问,人生究竟像什么?就像那无根的浮萍,随风飘荡,就像那滚滚东逝的水流,永不停息。人生的聚散,似乎都是无意而为之,没有固定的轨迹,没有刻意的安排。在这漂泊不定的人生旅途中,这份无尽的寂寞,又将何时才能得到停息?这首诗歌,以哲学的思考,探讨了人生的本质,并将个人的孤独感融入其中,引发读者对生命存在意义的共鸣。 《歌集:秋之挽歌》 卷一“落叶与霜降”,卷二“思念与回忆”,如同秋日里低沉而悠扬的歌谣,将生命的轮回、时光的无情、思念的缠绵,以及对人生意义的探寻,娓娓道来。每一首诗歌,都仿佛是秋日里一片飘落的叶子,承载着一份淡淡的忧伤,一份深沉的思索,等待着有缘人的拾起,一同感受这份属于秋天的独特情怀。

用户评价

评分

作为一名对文学有着深厚兴趣的读者,我一直渴望能够接触到那些对后世文学产生深远影响的经典之作。《原文 万葉集 上》无疑就是其中一部。我深知,万叶集在日本文学史上占有着举足轻重的地位,它的创作风格和思想内容,为后来的许多文学流派奠定了基础。我希望通过阅读这本书,能够更清晰地理解日本古典文学的发展脉络,能够更深刻地体悟到万叶集对后世文学的深远影响。不仅仅是文学上的借鉴,更重要的是,我想从中学习那些古老的诗人是如何用诗歌来表达他们的情感,如何用文字来记录他们的时代。这种学习,不仅仅是为了增加我的文学知识,更是为了拓宽我的视野,丰富我的思想。我期待着,在这本《原文 万葉集 上》中,能够发现那些我从未意识到的文学奥秘,能够让我的文学鉴赏能力得到一次质的飞跃。

评分

我始终认为,一本书的价值,不仅仅在于它所承载的知识,更在于它能够触动人心,引发思考。《原文 万葉集 上》恰恰是这样一本能够引发我无数思考的书。当阅读那些看似朴实无华的诗句时,我常常会被其中蕴含的深邃哲理所震撼。它们没有华丽的辞藻,却直指人心,触及到生命最本质的命题。关于生与死,关于爱与恨,关于世事的无常,古代诗人的感悟,在今天依然具有深刻的启示意义。我常常会停下来,反复咀嚼那些句子,试图从中汲取智慧,找到属于自己的答案。这本《原文 万葉集 上》为我提供了一个独特的视角,去审视我们自身的生活,去思考我们内心深处的渴望和困惑。它让我意识到,即使时代变迁,人性的基本情感和困境依然是相似的。我期待着,在未来的日子里,能够继续在这本书中寻找智慧的火花,能够让这些古老的诗句,照亮我前行的道路。

评分

说实话,我一直对古籍的阅读抱有一种敬畏又略带畏难的情绪。毕竟,那些古老的文字和语言,对于现代人来说,无疑是一道不小的门槛。《原文 万葉集 上》的出现,则很大程度上消解了我的这种顾虑。它以原文的形式呈现,让我有机会去直接触摸那些最原始的文字,去感受它们背后所蕴含的力量。虽然我可能无法完全理解每一个词的细微含义,但通过上下文和一些注释,我依然能够捕捉到诗歌的情感脉络和意境。我更看重的是,通过阅读原文,能够更直接地体会到古代诗人遣词造句的独特韵味,那种跨越时空的共鸣感。每一次阅读,都像是在与古人进行一场跨越时空的对话,他们的喜怒哀乐,他们的忧愁欢喜,仿佛就呈现在眼前。这本《原文 万葉集 上》不仅仅是一本书,更是一种体验,一种让我能够更深刻地理解日本古代文化和审美情趣的体验。我期待着,在这段阅读旅程中,能够发现更多属于自己的惊喜,能够与那些古老的诗魂产生更深层次的连接。

评分

万叶集,这个名字本身就带着一种古老而神秘的召唤。我第一次接触到它,是在一个阴雨绵绵的午后,捧着一本泛黄的旧书,指尖划过那些熟悉又陌生的日文汉字,心中涌起一种莫名的悸动。对于我这个对日本古代文学知之甚少的人来说,万叶集就像是一本尘封的宝藏,里面蕴藏着太多的未知与惊喜。我一直对那个时代的日本社会、文化以及人们的情感生活充满好奇。从历史书中零星的片段,我能感受到那时人们的纯粹与质朴,他们的生活,他们的情感,是如何在这种原始的生命力中孕育出如此动人的诗篇。我渴望通过这本《原文 万葉集 上》去窥探那个遥远的时代,去聆听那些穿越千年的吟唱。我尤其好奇,在没有现代文明的喧嚣,没有纷繁复杂的社会结构下,古人是如何去表达他们的喜怒哀乐,如何去描绘他们眼中的世界。他们的爱情,他们的思乡,他们的对自然的感悟,是否都以一种更加直接、更加原始的方式呈现?这本《原文 万葉集 上》不仅仅是一本书,更像是一扇门,一扇通往过去,通往那些被时间洪流冲刷过的,却依旧闪耀着人性光辉的灵魂的门。我期待着,在这扇门后,发现那些我未曾想象过的风景,那些触动我内心深处的情感。

评分

我一直以为,诗歌是一种需要精雕细琢、辞藻华丽的艺术。然而,当我第一次翻阅《原文 万葉集 上》时,我才意识到,最动人的诗篇,往往来自最纯粹的心灵。那些来自不同阶层、不同职业的人们,用最朴素的语言,记录下他们对生活最真实的感受。从歌颂自然的壮丽,到描绘对爱人的思念,从抒发离愁别绪,到表达对家国的忠诚,万叶集以其百科全书般的广度和深度,展现了日本古代社会的全貌。我尤其被那些描绘日常生活的诗歌所吸引,它们如同生活中的一抹亮色,勾勒出那个时代人们的喜怒哀乐。那些关于劳动、关于宴饮、关于旅途的歌谣,让我仿佛穿越时空,置身于古老的日本乡村,感受着人们淳朴的生活气息。这本《原文 万葉集 上》不仅仅是一部文学作品,更是一部历史的缩影,一部反映古代日本人精神世界的百科全书。它让我看到了,即使在遥远的古代,人类的情感也是如此共通,如此动人。我迫不及待地想深入其中,去感受那些被时间和历史沉淀下来的,最真挚的情感。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有