##剛好看到這個版本,就買下瞭瞭。鄧斯特的那版電影應該就是源自此書。不過我想說這個書名,我的天,還有簡介,搞得像一本三流色情書籍,直接翻譯成瑪麗.安托瓦奈特不久行瞭嗎?
評分這本書貌似齣版過很多次,書名一次比一次聳動,“斷頭王後”、“斷頭艷後”。。副標題也從“革命與婚姻的雙重悲劇”到現在在豆瓣找到的“從閤歡床開始的悲劇”。真是很悲涼,需要市場化到這個程度麼,奔著閤歡床去的人一定會失望的。
評分##亦是同情亦是無奈。天性不是王者,所謂悲劇由時代和王後本人共築。
評分##雖然翻譯的名字很白癡,但書本身還是很不錯的
評分##和黃色封麵的那一版本是一個譯者,但讀起來卻不如那一版好,這兩個版本,傢裏都有。
評分##身為普通人的我,如果站在凡爾賽的禦苑小特裏亞農宮,毫無疑問,必然會顫抖驚悚,後背冒汗:該身負怎樣曆史偉任的人纔有資格腳踏其中。像平庸的安托瓦內特,必然以最最悲慘的斷頭之死來抵償她本無力消受的債。
評分##傢裏舊書櫃找齣來的,封麵離譜扣一星
評分##拜見茨威格格
評分##她的悲情除瞭她的欲望之外,主要還是來自於她懦弱的丈夫和她時代
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有