內容簡介
A story of a Jewish survivor of Hitler's Europe and his son, a cartoonist who tries to come to terms with his father's story and history itself.
作者簡介
The Pulitzer prize winning author of "Maus" and "Maus II", Art Spiegelman was born in Stockholm, Sweden, and grew up in Rego Park, New York. He is also the co-founder/editor of RAW, the acclaimed magazine of avant-garde comix and graphics and the illustrator of the lost classic "The Wild Party" by Joseph Moncure March. Spiegelman's work has been published in more than sixteen languages and has appeared in "The New York Times, Village Voice, " and "Playboy", among others. He has been a contributing editor and cover artist for "The New Yorker" since 1992.
Spiegelman attended the High School of Art and Design in New York City and SUNY Binghamton and received an honorary doctorate of letters from SUNY Binghamton in 1995. He began working for the Topps Gum Company in 1966, as association that lasted over twenty years. There he created novelty cards, stickers and candy products, including Garbage Candy, Wacky Packages and Garbage Pail Kids. He began producing underground comix in 1966, and in 1971 moved to San Francisco, where he lived until 1975.
His work began appearing in such publications as "East Village Other, Bijou" and "Young Lust Comix". In 1975-76, he, along with Bill Griffith, founded "Arcade, The Comic Revue". His book, "Breakdowns", an anthology of his comics, was published in 1977.
Spiegelman moved back to New York City in 1975, and began doing drawing and comix for "The New York Times, Village Voice" and others. He became an instructor at The School of Visiual Arts from 1979-1987. In 1980, Spiegelman and his wife, Francoise Mouly, started the magazine RAW, which has over the years changed the public's perception of comics as an art form. It was in RAW that "Maus" was first serialized. In 1986, Pantheon Books published the first half of "Maus" and followed with "Maus II" in 1991. In 1994 he designed and illustrated the lost Prohibition Era classic by Joseph Moncure March, "The Wild Party". In 1997, Spiegelman's first book for children, "Open Me ... I'm a Dog" was published by HarperCollins.
Art Spiegelman has received The National Book Critics Circle nomination in both 1986 and 1991, the Guggenheim fellowship in 1990, and a special Pulitzer Prize in 1992. His art has been shown in museums and gallery shows in the United States and abroad, including a 1991 show at the Museum of Modern Art in New York City.
He and his wife, Francoise Mouly, live in lower Manhattan with their two children, Nadja and Dashiell.
精彩書評
"Maus is a book that cannot be put down, truly, even to sleep. When two of the mice speak of love, you are moved, when they suffer, you weep. Slowly through this little tale comprised of suffering, humor and life's daily trials, you are captivated by the language of an old Eastern European family, and drawn into the gentle and mesmerizing rhythm, and when you finish Maus, you are unhappy to have left that magical world."--Umberto Eco
Maus I: A Survivor's Tale [平裝] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
溝通中達成共識。
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
好的書,慢慢看,京東是個不錯的買書地! “知識就是力量”,這是英國著名學者培根說的。誠然,知識對於年青一代何等重要。而知識並非生來就有、隨意就生的,最主要的獲取途徑是靠讀書。在讀書中,有“甘”也有“苦”。 “活到老,學到老”,這句話簡潔而極富哲理地概括瞭人生的意義。雖說讀書如逆水行舟,睏難重重,苦不堪言;但是,若將它當作一種樂趣,沒有負擔,像是策馬於原野之上,泛舟於西湖之間,盡歡於遊戲之中。這樣,讀書纔津津有味、妙不可言。由此,讀書帶來的“甘甜”自然而然浮齣水麵,隻等著你采擷瞭。 讀書,若隻埋首於“書海”中,長此以往,精神得不到適當地調節,“懨倦”的情緒彌滿腦際,到終來不知所雲,索然無味。這種“苦”是因人造成的,無可厚非。還有一種人思想上存在著問題,認為讀書無關緊要,苦得難熬,活受罪。迷途的羔羊總有兩種情況:一種是等待死亡;另一種能迴頭是岸,前程似錦 我的房間裏有一整架書籍,每天獨自摩挲大小不一的書,輕嗅清清淡淡的油墨香,心中總是充滿一股歡欣與愉悅。取齣一冊,慢慢翻閱,怡然自得。 古人讀書有三味之說,即“讀經味如稻梁,讀史味如佳肴,諸子百傢,味如醯醢”。我無法感悟得如此精深,但也癡書切切,非同尋常。 記得小時侯,一次,我從朋友那兒偶然藉得伊索寓言,如獲至寶,愛不釋手。讀書心切,迴傢後立即關上房門。燈光融融,我倚窗而坐。屋內,燈光昏暗,室外,燈火輝煌,街市嘈雜;我卻在書中神遊,全然忘我。轉眼已月光朦朧,萬籟俱寂,不由得染上瞭一絲睡意。再讀兩篇纔罷!我挺直腰闆,目光炯炯有神,神遊伊索天國。 迷迷糊糊地,我隱約聽到輕柔的叫喊聲,我揉瞭揉惺忪的睡眼,看不真切,定神一聽,是媽媽的呼喚,我不知在寫字颱上趴瞭多久。媽媽衝著我笑道:“什麼時候變得這麼用功瞭?”我的臉火辣辣的,慌忙閤書上床,倒頭便睡。 從此,讀書就是我永遠的樂事。外麵的世界確實五彩繽紛,青山啊,綠水啊,小鳥啊,小貓啊,什麼也沒有激發起我情趣,但送走白日時光的我,情由獨鍾——在幽靜的房間裏伴一盞燈,手執一捲,神遊其中,任思緒如駿馬奔騰,肆意馳騁,飽攬異域風情,目睹曆史興衰榮辱。與住人公同悲同喜,與英雄人物共沉共浮,罵可笑可鄙之輩,哭可憐可敬之士。體驗感受主人公艱難的生命旅程,品嘗咀嚼先哲們睿智和超凡的見解,讓理性之光粲然於腦海,照亮我充滿荊棘與坎坷之途。在書海中,靜靜地揣摩人生的快樂,深深地感知命運的多舛,默默地慨嘆人世的滄桑。而心底引發陣陣的感動,一股抑製不住的激動和靈感奔湧。於是乎,筆尖不由得顫動起來,急於想寫什麼,想說什麼…… 閑暇之餘,讀書之外,仍想讀書寄情於此,欣然自愉。
評分
☆☆☆☆☆
談話之間,四下裏已屢有騷動,大片火光就像是在身邊不遠,時聚時散,像是空勞往返。
評分
☆☆☆☆☆
談話之間,四下裏已屢有騷動,大片火光就像是在身邊不遠,時聚時散,像是空勞往返。
評分
☆☆☆☆☆
黑壯漢子的外號叫“二黑子”,高聲應答道:“行……”隨即由位子上站瞭起來。
評分
☆☆☆☆☆
Finally, the reviewer in question inelegantly raises a point of some merit, though it is one that is only tangentially related to Spiegelman's work. The Polish people did, in fact, suffer horribly at the hands of both Nazis and Soviets alike....
評分
☆☆☆☆☆