具体描述
内容简介
It’s 3 a.m. and Elizabeth Gilbert is sobbing on the bathroom floor. She’s in her thirties, she has a husband, a house, they’re trying for a baby – and she doesn’t want any of it. A bitter divorce and a turbulent love affair later, she emerges battered and bewildered and realises it is time to pursue her own journey in search of three things she has been missing: pleasure, devotion and balance. So she travels to Rome, where she learns Italian from handsome, brown-eyed identical twins and gains twenty-five pounds, an ashram in India, where she finds that enlightenment entails getting up in the middle of the night to scrub the temple floor, and Bali where a toothless medicine man of indeterminate age offers her a new path to peace: simply sit still and smile. And slowly happiness begins to creep up on her.
作者伊丽莎白·吉尔伯特在小时候有个梦想:以为自己长大后会是儿女成群的妈妈。但在30岁以后,她才发现自己既不想要小孩,也不想要丈夫。108个短篇象征了灵魂探索、自我发现之旅。作者在意大利、印度、印尼三个不同国度之间寻找自己——到意大利品尝美食,尽享感官的满足,在世上最好的比萨与美酒的陪伴下,灵魂就此再生。在印度,与瑜伽士的接触,洗涤了她混乱的身心。巴厘岛上,她寻得了身心的平衡。在这一整年的追寻快乐与虔诚之间的平衡中,她终于发现:“拯救我的人,并非王子,而是我自己操控我,拯救我”。 作者简介
Elizabeth Gilbert is the author of a story collection, Pilgrims (a finalist for the PEN/Hemingway Award); a novel, Stern Men; and The Last American Man (a finalist for the National Book Award and the National Book Critics Circle Award).
伊莉莎白·吉尔伯特,小说家、新闻记者、两度获得National Magazine Award 深度报导奖,作品The Last American Man 入选美国国家图书奖决赛名单及2002年纽约时代年代好书,故事集Pilgrims获得Paris Review 最佳新人小说等奖项。曾为知名杂志GQ、Bazaar、The New York Magazine撰稿。 因本书在全美的热销,2007年入选TIME官方网站100位最具影响力的人物。 精彩书评
"A writer of incandescent talent"
-- Annie Proulx
"It’s a good read. I can’t get away from it"
-- Britney Spears, Glamour
"If a more likable writer than Gilbert is currently in print, I haven’t found him or her … Gilbert’s prose is fuelled by a mix of intelligence, wit and colloquial exuberance that is close to irresistible."
-- New York Times
"A witty, honest account of loss and new beginnings, this will be enjoyed by anyone who’s realised “having it all” isn’t all it’s cracked up to be."
-- Easy Living
“很多女性在“成熟”的过程中会忽略了自己,希望知识女性能够通过这本书,找到已经被忘掉的自我。”
——凤凰卫视财经主播 曾子墨
“我认为,一个女孩会比一个男孩更早,更清晰地接纳爱,了解爱。却只有在长大之后,通过各种方式的灵修了解男性世界的宽广和深刻。在精神世界里,二者从来是合二为一的。”
——80后才女作家 安意如
“每一个女性都应该看看这本书,相信我。书非常好看,译得也生动。EAT是在意大利,PRAY在印度,LOVE在印尼。从意大利到巴厘岛,由颓废变快乐,是一本旅行励志书。”
——知名作家 赵赵 前言/序言
《时间的褶皱:一部关于记忆、失落与重塑的家族史诗》 作者:艾琳·麦肯齐 出版社:恒星文化 装帧:精装 页数:680页 一、书籍概览 《时间的褶皱》并非一部简单的家族回忆录,而是一幅由无数破碎记忆、未竟心愿和时代洪流共同编织而成的宏大画卷。它以二十世纪初的东欧移民潮为起点,横跨两个大洋,记录了两个世纪以来,一个普通却又充满韧性的家庭在历史的巨大动荡中如何挣扎、适应并最终找到“家”的真正含义。 麦肯齐以其惊人的文学洞察力和近乎苛刻的细节考据,重构了她祖辈三代人的生命轨迹。这本书的核心探讨了“身份的流动性”——当故土被新的政治版图抹去,当语言和传统逐渐淡出日常,个体如何维系与过去的联结,又如何在陌生的新世界中定义自我? 全书结构精妙,并非严格按照时间顺序叙事,而是像音乐中的回旋曲,在不同时代、不同人物的记忆碎片间穿梭、对照,最终汇集成一股强大的情感洪流。 二、核心主题的深度剖析 本书深入探讨了几个深刻且普遍的主题: 1. 记忆的不可靠性与修复的必要性: 麦肯齐坦诚,她所依赖的史料大多是二手资料、泛黄的信件和家庭口述。她毫不掩饰地揭示了记忆本身的虚构性——祖母对往昔的“美化”,叔父对战争创伤的“选择性遗忘”。然而,正是这种不完美,促使作者踏上了一场近乎考古的发掘之旅。她试图通过探访旧日家园的废墟、查阅尘封的移民档案,来“校准”家族的集体叙事,但最终发现,也许那些被遗忘或扭曲的部分,才是构成“真实”的基石。 2. 物质与精神的流亡: “流亡”不仅仅是地理上的迁徙,更是精神上的断裂。家族的第一代,怀揣着对新大陆的黄金梦想,却在汗流浃背的工厂和简陋的排屋中承受着身份歧视和经济压迫。他们的精神世界被分割成两半:一半固守着遥远故土的语言和习俗,另一半则急切地想要融入新的文化,以至于对下一代产生了不自觉的“文化阉割”。书中详尽描绘了这种代际间的张力:祖母坚持在厨房里用失传的方言烹饪;而她的女儿,则因为想在学校里“像个美国人”而拒绝学习母语。 3. 艺术与逃避: 家族中不乏充满创造力的人物。特别是作者的曾祖父,一位才华横溢但从未成名的剧作家。他的手稿在战火中散失,只留下几张被过度修改的剧本片段。这些片段,如同一面面棱镜,折射出那个时代知识分子的困境——他们的思想太超前,他们的家园太动荡,他们的声音最终被历史的噪音所吞没。作者用大量笔墨分析了这些零散的文本,试图从中寻找家族灵魂的密码。 三、叙事风格与文学成就 麦肯齐的文笔细腻而克制,避免了过度煽情的倾向,但其文字所蕴含的穿透力却极其强大。 多视角的交织运用: 书中穿插了多位家庭成员的第一人称日记摘录(虚构或真实),这些不同的声音相互补充、相互矛盾,构建了一个多维度的现实。读者仿佛在同时阅读多部不同风格的小说,体验着信息不对称带来的悬念感。 环境描写的象征意义: 作者擅长将地理环境作为人物命运的隐喻。例如,对布鲁克林码头雾气的描写,象征着移民初期的迷茫与不确定性;而对新墨西哥州沙漠中一栋老旧农舍的刻画,则象征着对平静与永恒的徒劳追寻。 对历史细节的精准把握: 为了还原特定历史时期(如大萧条、两次世界大战期间的欧洲局势)的社会氛围,作者投入了巨大的精力进行研究,书中对当时服装、物价、政治口号的描述,都准确无误,使得历史的质感扑面而来,增强了故事的说服力。 四、对读者的吸引力 《时间的褶皱》超越了单纯的“家族史”范畴,它是一本关于“人类处境”的深刻反思。 对于那些对历史、移民文学或女性书写感兴趣的读者而言,这本书提供了丰富的文本解读空间。它不提供简单的答案,而是邀请读者共同参与到“理解”与“重建”的过程中。它能让生活在稳定环境下的读者,体会到身份构建的脆弱性;也能让有移民经历的读者,找到强烈的情感共鸣——那种永远游离于“这里”与“那里”之间的复杂感受。 最终,这本书告诉我们,家不是一个固定的坐标点,而是一系列被我们选择保留和讲述的故事的集合。艾琳·麦肯齐通过这部作品,不仅为她的家族立下了一座不朽的纪念碑,也为我们理解现代世界中个体与集体记忆的复杂关系,提供了重要的文学蓝本。它是一部需要用心去阅读、去体会的长篇史诗,其厚重与深邃,足以在案头长久停留。