编辑推荐
"It's wondrous to listen to a fine reading of a long-loved novel. Leishman makes masterly use of volume, timbre and resonance to distinguish between characters and draw us into the emotional swings and vibrations of the internal musings of each. She creates not a new but a more nuanced reading, following the interwoven streams of consciousness in a British English that lends authenticity to each voice. Leishman swims smoothly through Woolf's sentences that ebb and flow with numerous parenthetical thoughts and fresh images. These passages are interspersed with quick, sharp, simple sentences that gain strength in contrast. Leishman also draws our attention to Woolf's poetic prose: her rhythms and images, her use of hard consonants in monosyllabic words in counterpoint to long, soft, dreamy words and phrases. To The Lighthouse plays back and forth between telescopic and microscopic views of nature and human nature. Mrs. Ramsey is both trapped in and pleased in her roles as wife, mother and hostess. The introspective Mr. Ramsey is consumed with his legacy of long-since-published abstract philosophy. This is a book that cannot be read—or heard—too often."
--Publishers Weekly
内容简介
This is the story of a woman and her family experiencing the passage of time and seeking to recapture meaning from the flux of things. Though Mrs Ramsay's death is the event on which the novel turns, her presence pervades every page in a poetic evocation of loss and memory.
作者简介
Virginia Woolf (January 1882 – 28 March 1941) was an English writer, and one of the foremost modernists of the twentieth century.
During the interwar period, Woolf was a significant figure in London literary society and a central figure in the influential Bloomsbury Group of intellectuals. Her most famous works include the novels Mrs Dalloway (1925), To the Lighthouse (1927) and Orlando (1928), and the book-length essay A Room of One's Own (1929), with its famous dictum, "A woman must have money and a room of her own if she is to write fiction."
弗吉尼亚·伍尔夫(或译弗吉尼亚·伍尔芙)。英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。两次世界大战期间,她是伦敦文学界的核心人物,同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group)的成员之一。最知名的小说包括《戴洛维夫人》(Mrs. Dalloway)、《到灯塔去》(To the Lighthouse)、《雅各的房间》(Jakob's Room)。
精彩书评
"To the Lighthouse is one of the greatest elegies in the English language, a book which transcends time."
--Margaret Drabble
"Without question one of the two or three finest novels of the twentieth century. Woolf comments on the most pressing dramas of our human predicament: war, mortality, family, love. If you're like me you'll come back to this book often, always astounded, always moved, always refreshed."
--Rick Moody
To the Lighthouse 到灯塔去 英文原版 [精装] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
感觉很不好,很不好。。。。。贵不说,包装差。。。。
评分
☆☆☆☆☆
促销,这系列的书总体上印刷计量还可以,就是有时候有些书印刷太紧凑,有些字有点小
评分
☆☆☆☆☆
从上海发货的人人文库都有京东的塑封,相对干净些,广州发货的都没有塑封
评分
☆☆☆☆☆
其实更好应该说是思考的魅力,文字所反映的恰好是一个女子的矜持或者又放达的思考。王佐良说伍尔芙的文字温润……大概女作家一般也就只能捞到这种评价……
评分
☆☆☆☆☆
Love reading, love Jing Dong!
评分
☆☆☆☆☆
伍尔夫用自己的文字,描述时间 --- 几乎是世界上最不可能的事儿:她几乎想赋予无形的时间以有形的边界,有时她又会放松手里的墨线,于是时间如同潮水一样涌出边界,无法控制。第一部“窗”的实际时长不过一个下午一个晚上,她却让拉姆齐夫人游走在自己的时间秩序里面。晚餐中,拉姆齐夫人回到二十年前那个幽暗的客厅摩挲客厅的每一样家具,然后乘着自己的时间之船航行者二十年的时光,毫无忧虑悠悠晃晃的航行,因为“你已经知道了这个故事的结局”。时间被伍尔夫玩弄,塑造;其实亦是被我们玩弄和塑造,意图塑造自己的时间秩序。拉姆齐夫人不但为自己,也为其他人铸造这样的永恒瞬间;比如为莉丽。莉丽与塔斯莱在海边用石片儿打水漂,而拉姆齐夫人坐在岩石下写信,不是从眼镜上方举目望他们,周围是飞溅的浪花。毫无疑问,莉丽并不喜欢塔斯莱,但是这个瞬间,所谓永恒的瞬间永远在莉丽脑中飞扬,哦,那飞溅的浪花。莉丽在画布面前不由得呼喊“拉姆齐夫人”“拉姆齐夫人”。虽然拉姆齐夫人为自己和她人试图建筑的生活的光亮球体最终会土崩瓦解,(敏泰和保罗婚姻并不幸福,安德鲁在大战中被炸死,普鲁只过了一年的幸福生活即难产而死,美丽的普鲁;就连海岛上的房子也在瓦解,被苍蝇结网,石竹花长到白菜间,稻草长到瓦片上。而拉姆齐夫人自己业已离开人世。)但是,那些瞬间甚至在她去世之后更为明晰。正如拉姆齐夫人经营一次十五人的晚餐那样,用力用心,然后忽的生命在这儿静止不动了:“拉姆齐夫人把这个瞬间铸成了某种永恒的东西(就像在另一个领域中,莉丽自己也试图把这个瞬间塑造成某种永恒的东西)---- 这就具有某种人生启示的性质。…生命在这儿静止不动了。”拉姆齐夫人自己亦明白,所以当她离开餐厅的时候,“她逗留了片刻,回首向餐厅望了一眼,当她还在注目凝视之时,刚才的景象正在渐渐消失;当她移动身躯、挽住敏泰的手臂离开餐厅之际,它改变了,呈现出不同的面貌;她回过头去瞥了最后一眼,知道刚才的一切,都已经成为过去了。”-------- 亦成为了“永恒”。她自己在“现代小说”中所说:“某些作家仿佛不是出自本愿,而是受制于某个威力强大、蛮不讲理的暴君 ---- 这个暴君把他置于自己的奴役之下,为他提供了情节,提供了喜剧性、悲剧性、爱情事件,还提供了一种貌似真实的气氛,把全部小说润色得无懈可击…我们看着这些按照习惯的方式填写得慢慢的书页,常常感到一阵阵怀疑,一阵阵反感:难道生活真是这个样子吗?难道小说一定要像这样写吗?”
评分
☆☆☆☆☆
道统是指原道德传脉络。原道,也称天道。天道心法是尧舜十六字心法:人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。月牙山人将十六字心法命名为中华心法,并揭示心传。天道的传播脉络,起源于黄帝。天道心法古代是依靠心传,历经公元前两千年的心传后,只留心法不见心传,从老子而分支形成了两只中国的古老的思想体系,即儒家思想和道家思想。儒家传道的脉络上接尧、舜、汤、文王、武王、周公、老子,到了孔子形成儒家学派,传至子思、孟子。独存心法不见心传。这符合韩愈之说,我们现在的儒家思想遗失了心传。只是道教将老子道教化,韩愈的现实主义排除宗教而淡漠了老子。道家传道的脉络上接尧、舜、汤、文王、武王、周公、老子,到了庄子形成道家学派。自庄子起心传尽失。儒家传道的脉络和系统。孟子认为孔子的学说是上接尧、舜、汤、周文王,并自命是继承孔子的正统。 道统"一词是由朱子首先提出的,他曾说过:"子贡虽未得道统,然其所知,似亦不在今人之后。"(《与陆子静•六》,《朱文公文集》卷三十六) "若只谓"言忠信,行笃敬"便可,则自汉唐以来,岂是无此等人,因其道统之传却不曾得?亦可见矣。"(《朱子语类》卷十九) "《中庸》何为而作也?子思子忧道学失其传而作也。盖自上古圣神继天立极,而道统之传有自来矣。"(《四书集注•中庸章句序》) 朱子虽然最早将"道"与"统"合在一起讲"道统"二字,但道统说的创造人却并非朱子,而是千百年来众所公认的唐代的儒家学者韩愈。
评分
☆☆☆☆☆
曾隐居巴黎15年,与列维—施特劳斯、罗兰·巴特、格诺等人交往密切。