Beezus and Ramona雷濛娜和姐姐 英文原版 [平裝] [8-12歲]

Beezus and Ramona雷濛娜和姐姐 英文原版 [平裝] [8-12歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Beverly Cleary(貝弗利·剋利裏) 著,Tracy Dockray(特雷西·多剋雷) 繪
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780380709182
商品編碼:19009152
包裝:平裝
齣版時間:1990-05-01
頁數:176
正文語種:英文
商品尺寸:18.54x12.95x1.27cm

具體描述

內容簡介

Ramona Quimby is the youngest of all the famous characters in Mrs. Cleary's wonderful Henry Huggins stories. She is also far and away the most deadly. Readers of the earlier books will remember that Ramona has always been a menace to Beezus, her older sister, to Henry, and to his dog Ribsy. It is not that Ramona deliberately sets out to make trouble for other people. She simply has more imagination than is healthy for any one person.

In this book Ramona and her imagination really come into their own. Starting with a fairly mild encounter with the librarian, which is harder on Beezus than anyone else, Ramona goes from strength to strength, winding up by inviting her entire kindergarten class to a part at her home without mentioning it to her mother. The riot that ensues is probably the most hilarious episode in this extremely funny book, which proves that Mrs. Cleary's imagination is almost as lively as Ramona's.

作者簡介

Beverly Cleary was born in McMinnville, Oregon, and until she was old enough to attend school she lived on a farm in Yamhill, a town so small it had no library. Her mother arranged to have books sent to their tiny town from the state library and acted as a librarian in a room over a bank. It was there that Mrs. Cleary learned to love books. Generations of children have grown up with Ramona Quimby, Henry Huggins, Ralph Mouse, and all of their friends, families, and assorted pets. Beverly Cleary continues to capture the hearts and imaginations of children of all ages throughout the world.

精彩書摘

Beatrice Quimby's biggest problem was her little sister Ramona. Beatrice, or Beezus (as everyone called her, because that was what Ramona had called her when she first learned to talk), knew other nine-year-old girls who had little sisters who went to nursery school, but she did not know anyone with a little sister like Ramona.

Beezus felt that the biggest trouble with fouryear-old Ramona was that she was just plain exasperating. If Ramona drank lemonade through a straw, she blew into the straw as hard as she could to see what would happen. If she played with her finger paints in the front yard, she wiped her hands on the neighbors' cat. That was the exasperating sort of thing Ramona did. And then there was the way she behaved about her favorite book.

It all began one afternoon after school when Beezus was sitting in her father's big chair embroidering a laughing teakettle on a pot holder for one of her aunts for Christmas. She was trying to embroider this one neatly, because she planned to give it to Aunt Beatrice, who was Mother's younger sister and Beezus' most special aunt.

With gray thread Beezus carefully outlined the steam coming from the teakettle's spout and thought about her pretty young aunt, who was always so gay and so understanding. No wonder she was Mother's favorite sister. Beezus hoped to be exactly like Aunt Beatrice when she grew up. She wanted to be a fourth-grade teacher and drive a yellow convertible and live in an apartment house with an elevator and a buzzer that opened the front door. Because she was named after Aunt Beatrice, Beezus felt she might be like her in other ways, too.

While Beezus was sewing, Ramona, holding a mouth organ in her teeth, was riding around the living room on her tricycle. Since she needed both hands to steer the tricycle, she could blow in and out on only one note. This made the harmonica sound as if it were groaning oh dear, oh dear over and over again.

Beezus tried to pay no attention. She tied a small knot in the end of a piece of red thread to embroider the teakettle's laughing mouth. "Conceal a knot as you would a secret," Grandmother always said.

Inhaling and exhaling into her mouth organ, Ramona closed her eyes and tried to pedal around the coffee table without looking.

"Ramona!" cried Beezus. "Watch where you're going!"

When Ramona crashed into the coffee table, she opened her eyes again. Oh dear, oh dear, moaned the harmonica. Around and around pedaled Ramona, inhaling and exhaling.

Beezus looked up from her pot holder. "Ramona, why don't you play with Bendix for a while?" Bendix was Ramona's favorite doll. Ramona thought Bendix was the most beautiful name in the world.

Ramona took the harmonica out of her mouth. "No," she said. "Read my Scoopy book to me."

"Oh, Ramona, not Scoopy," protested Beezus. "We've read Scoopy so many times."

Instead of answering, Ramona put her harmonica between her teeth again and pedaled around the room, inhaling and exhaling. Beezus had to lift up her feet every time Ramona rode by.

The knot in Beezus' thread pulled through the material of her pot holder, and she gave up trying to conceal it as she would a secret and tied a bigger knot. Finally, tired of trying to keep her feet out of Ramona's way, she put clown her embroidery. "All right, Ramona," she said. "If I read about Scoopy, will you stop riding your tricycle around the living room and making so much noise?"

"Yes," said Ramona, and climbed off her tricycle. She ran into the bedroom she shared with Beezus and returned with a battered, dog-eared, sticky book, which she handed to Beezus. Then she climbed into the big chair beside Beezus and Waited expectantly.

Reflecting that Ramona always managed to get her own way, Beezus gingerly took the book and looked at it with a feeling of great dislike. It was called The Littlest Steam Shovel. On the cover was a picture of a steam shovel with big tears coming out of its eyes. How could a steam shovel have eyes, Beezus thought and, scarcely looking at the words, began for what seemed like the hundredth or maybe the thousandth time, "Once there was a little steam shovel named Scoopy. One day Scoopy said, 'I do not want to be a steam shovel. I want to be a bulldozer.'"

"You skipped," interrupted Ramona.

"No, I didn't," said Beezus.

"Yes you did," insisted Ramona. "You're supposed to say, 'I want to be a big bulldozer.'"

"Oh, all right," said Beezus crossly. "'I want to be a big bulldozer.'"

Ramona smiled contentedly and Beezus continued reading. "'G-r-r-r,' said Scoopy, doing his best to sound like a bulldozer."

Beezus read on through Scoopy's failure to be a bulldozer. She read about Scoopy's wanting to be a trolley bus ("Beep-beep," honked Ramona), a locomotive ("A-hooey, a-hooey," wailed Ramona), and a pile driver ("Clunk! Clunk!" shouted Ramona). Beezus was glad when she finally reached the end of the story and Scoopy learned it was best for little steam shovels to be steam shovels. "There!" she said with relief, and closed the book. She always felt foolish trying to make noises like machinery.

前言/序言


用戶評價

評分

則更為重要。

評分

“這就對瞭!”我說,“你們將剛齣生的嬰兒抱在懷裏,並且輕聲地說:‘我們愛你,小辛迪,爸爸和媽媽覺得你是世界上最漂亮的孩子。’這時,你們在使用多音節的詞和復雜的句子對嬰兒說話,對嬰兒來說,你們就像在說一種外國語言,他根本聽不懂任何一個字。不過,你們卻從不會因此而不和嬰兒說話。但是大多數的人卻無法想象讀故事書給一個嬰兒聽,這真讓人感到傷心。事實上,既然你可以對初生兒說話,就一樣可以讀故事書給他聽,你用的是相同的語言啊!”

評分

---關於這一點我很認同,同時在自己開辦圖書館後,也經常被人問道這個問題。諸如,我傢孩子還不到一歲,能看書嘛?孩子小,不看書,隻喜歡搶書,我怎麼辦?其實,和孩子講故事,是一種情感交流,讓它和說話一樣自然吧。剛開始,可以唱一些兒歌,念一些唐詩,或者讀一些自己喜歡的文章給孩子聽。孩子並不要求一開始你就教育他,他隻希望經常有人陪伴,有人和他說話。

評分

“這就對瞭!”我說,“你們將剛齣生的嬰兒抱在懷裏,並且輕聲地說:‘我們愛你,小辛迪,爸爸和媽媽覺得你是世界上最漂亮的孩子。’這時,你們在使用多音節的詞和復雜的句子對嬰兒說話,對嬰兒來說,你們就像在說一種外國語言,他根本聽不懂任何一個字。不過,你們卻從不會因此而不和嬰兒說話。但是大多數的人卻無法想象讀故事書給一個嬰兒聽,這真讓人感到傷心。事實上,既然你可以對初生兒說話,就一樣可以讀故事書給他聽,你用的是相同的語言啊!”

評分

孩子喜歡的一本書,不錯.

評分

評分

則更為重要。

評分

大傢都說不錯,所以我先屯著,嗬嗬,希望孩子早一天看上

評分

為瞭確保艾琳對每一本書都熟悉,通常我不會拿到一本新書就馬上讀給她聽。開始幾天,我會先慢慢將書介紹給艾琳,第一天我們隻是看看封麵,再談談這本書的大概內容,第二天纔讀1-2頁,接下來的每一天再多進行幾頁,直到第五天或第六天,我覺得她對書足夠熟悉瞭,纔把整本書讀給她聽。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有