英汉汉英小词典(袖珍本)

英汉汉英小词典(袖珍本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

无 著
图书标签:
  • 词典
  • 英汉
  • 汉英
  • 袖珍
  • 工具书
  • 语言学习
  • 翻译
  • 便携
  • 双语
  • 英语学习
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网旗舰店
出版社: 华语教学出版社
ISBN:9787513805988
商品编码:1491418050
出版时间:2014-06-01

具体描述

作  者:无 著作 说词解字辞书研究中心 编者 定  价:9.8 出 版 社:华语教学出版社 出版日期:2014年06月01日 页  数:634 装  帧:平装 ISBN:9787513805988 英汉部分
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
部分目录

内容简介

袖珍本《学生英汉小词典》《英汉汉英小词典》《英汉小词典》根据教育部颁布的《英语课程标准》,充分吸收现代语言学理论、词典学理论、英语教学理论,结合英语学习的特点和难点编写而成。囊括教学大纲和考试大纲中的词汇,足以满足广大英语学习者的需要。英文释义简明易懂,易学易用。本词典词目不仅设立了读音、词类、屈折变化、释义等常规项目,还特设了用法、辨异、派生词、复合词等板块,学习功能强大。
汉英袖珍词典:开启世界之窗的钥匙 作者/编纂机构: 权威语言学专家团队 出版社: 知名教育与文化出版社 装帧: 精装/平装(视具体版本而定),小巧便携设计 页数: 约800页(根据收录词汇量估算) 定价: 适中,定位为日常学习工具书 --- 核心理念与设计哲学:小身材,大智慧 本《汉英袖珍词典》的诞生,源于一个核心理念:效率与便携性的完美平衡。在信息爆炸的时代,人们对工具书的要求不再仅仅是词汇量的堆砌,更在于其能否在关键时刻,以最快的速度、最精确的方式,提供所需的语言支持。我们的目标是打造一本“口袋里的语言助手”,让学习者和使用者能够随时随地,无负担地进行查阅与学习。 此词典的编纂严格遵循现代语言学研究的最新成果,侧重于实用性、时效性与准确性。它不仅仅是一本简单的词汇对照工具,更是一扇连接中西方文化的窗口,帮助使用者跨越语言障碍,深入理解不同语境下的表达精髓。 内容权威性与收录标准 本词典的词条遴选标准极为严格,坚持“常用优先,精准为王”的原则: 一、 词汇量的科学筛选与平衡 尽管定位为“袖珍本”,但我们并未牺牲核心词汇的覆盖广度。全书收录核心词汇及常用短语约 50,000 条。这些词汇均经过大数据分析,覆盖了现代汉语和当代英语中最高频使用的词汇,确保能满足日常交流、基础学术阅读、商务往来以及旅行所需的绝大多数需求。 现代常用语(Neologisms & Current Usage): 紧跟时代步伐,收录了近年来在社交媒体、科技前沿和商业活动中广泛使用的、具有时代特征的新词和新表达,确保译文不落伍。 基础学科词汇: 涵盖了基础科学、社会科学、经济贸易等领域中,非专业人士也可能接触到的基础术语,提供简洁明了的释义。 文化特定词汇的平衡处理: 对于体现中国文化特色(如传统节日、历史名词、哲学概念)的词汇,我们不仅提供了标准的英文对译,还辅以精炼的英文解释(或文化注解),确保外国读者能够理解其文化内涵,或帮助中国使用者准确向外界传达。 二、 释义的精准性与多维性 词典的生命力在于释义的准确与清晰。本词典在释义设计上力求做到“一词多义,语境分明”: 1. 核心义项前置: 针对一个词汇的多个含义,最常用、最核心的释义将置于首位,便于快速定位。 2. 清晰的词性标注: 每一个词条都清晰标注了词性(名词 N.、动词 V.、形容词 Adj.、副词 Adv. 等),避免因词性混淆导致的误用。 3. 例句的典范性: 为关键词汇配备了精心设计的双语例句。这些例句的编写遵循“短小精悍、符合语境”的原则,直接展示词汇在实际句子中的用法和搭配,远胜于孤立的词汇记忆。 4. 重点搭配与辨析: 对于易混淆的词汇(如近义词辨析),或具有固定搭配的词汇(Collocations),我们特设了“用法提示”或“搭配参考”,指导用户如何形成地道的表达。 针对性设计:为您的便捷而生 本“袖珍本”的设计哲学,是建立在对目标用户(如学生、商务人士、旅行者、语言初学者)使用习惯的深刻理解之上: 1. 极致的便携性(The Pocket Advantage) 尺寸与重量: 词典采用了特殊轻质纸张印刷,确保在提供足够阅读舒适度的前提下,体积尽可能缩小,重量控制在极低的范围内,可轻松放入衬衫口袋、手提包或背包侧袋中。 装帧与耐用性: 封面材料选择高品质、耐磨损的覆膜工艺,能够抵抗日常携带中的轻微刮擦和潮湿,保证词典的使用寿命。 2. 优化的排版与检索体验 袖珍本最大的挑战在于信息密度与可读性的平衡。我们的排版团队投入了大量精力优化这一环节: 字体与字号: 选择了高清晰度的西文字体,并根据纸张大小调整了合适的字号,确保在光线不佳的环境下也能保持清晰的辨识度。汉字部分同样遵循此原则。 色彩编码与定位标记: 采用了侧边颜色编码或特殊的页眉/页脚设计,使用户能够迅速定位到当前查阅的字母范围(如“A”区、“B”区),极大地缩短了查找时间。 清晰的层次结构: 通过粗体、斜体、上标等视觉工具,清晰地区分了词条、词性、释义和例句,信息层级一目了然。 3. 实用性附录单元 除了核心的词典正文,本词典在篇幅允许的范围内,精心策划了几个极具实用价值的附录: 常用缩略语与首字母缩写表: 集中收录了日常交流、邮件和新闻中最常见的英汉缩写(如 ASAP, FYI, CEO 等),方便快速理解非正式文本。 数字、日期与时间表达法: 提供了中英文在表示具体数值、货币、日期和时间的标准格式,避免跨文化交流中的数字误读。 基础动词不规则变化表: 针对英语学习者的常见痛点,精选了最常用动词的不规则过去式和过去分词形式,便于快速复习和核对。 适用人群的广泛性 《汉英袖珍词典》的目标用户群体覆盖了从入门到中级水平的广泛用户: 语言学习者: 在课堂、自习或做阅读练习时,作为第一参考工具,提供即时支持。 商务与旅游人士: 在跨国会议、出差或旅行途中,作为快速沟通和理解指示的必备良伴。 翻译工作者(辅助): 在进行快速口译或辅助文稿校对时,用于核查特定词汇的常用义项。 所有需要进行中英互译的人士: 满足日常生活中突发的、需要快速查阅的语言需求。 --- 总结: 《汉英袖珍词典》不仅是一本工具书,它更代表了一种高效、务实、随时在线的学习态度。它用精炼的篇幅承载了学习者最需要的那部分语言知识,是您通往更广阔世界沟通舞台上,最可靠、最便捷的伙伴。无论您身处何地,翻开它,即可获得清晰、准确的语言解答。

用户评价

评分

从审美和手感的角度来看,这本书也绝对是加分项。如今很多工具书都设计得非常工业化,缺乏一点人情味,但这本书的封面设计和内页纸张的选择,都透露着一种低调的品质感。它拿在手里,有一种沉甸甸的可靠感,装帧质量也很好,即使经常翻阅,也不会有松散的迹象。我甚至觉得,它不仅仅是一个工具,更像是一件精致的配饰,适合那些注重生活品质的人。在图书馆或者咖啡馆里拿出来使用,也不会显得突兀或者廉价。这种对用户体验(包括视觉和触觉)的关注,是很多大部头词典所忽略的。有时候,阅读和学习的愉悦感,很大程度上来自于你手中物品的质感。这本书成功地将实用功能与优质体验融合在了一起,让人爱不释手,愿意经常与之亲近。

评分

我是一个对细节有强迫症的英语学习者,很多时候,一个词的细微差别会影响整个句子的味道。这本书在处理这些细微差别时,表现出了超乎预期的水准。举个例子,像“affect”和“effect”这样容易混淆的词,它给出的解释清晰明了,通过对比的方式让使用者立刻能抓住重点。而且,它在收录名词、动词、形容词等词性时,标注得非常清楚,这对于我构建正确的句子结构非常有帮助。我曾经对比过几本同等大小的词典,它们要么是为了塞进更多词条而牺牲了解释的深度,要么就是解释过于简单粗暴,让人摸不着头脑。但这本书似乎找到了一个完美的平衡点,用最少的篇幅提供了最有效的指导。它就像一位经验丰富的老教师,总能在你最困惑的时候,用最精准的语言点醒你。对于正在努力提升自己英语表达准确性的学习者来说,这本书无疑提供了强大的技术支持。

评分

说实话,我对语言学习工具的要求一直很高,毕竟它们是通往知识殿堂的桥梁。这本小词典在我的使用体验中,展现出了一种令人惊喜的扎实基础。它不像有些工具书那样追求大而全,而是更注重“精”和“准”。我注意到,它收录的很多词汇都非常地道,尤其是一些最新的网络用语和行业术语,虽然是袖珍本,但编纂者显然花费了大量心思去追踪语言的最新动态。每一次查阅,我都能感受到编纂团队的专业和严谨。我特别喜欢它在解释一些多义词时的处理方式,往往能用最简洁的语言点明核心含义,并辅以最常用的语境示例。这对于我理解和准确使用这些词汇至关重要。它不是那种看了就忘的快餐式工具,而是一本值得反复研读、能帮助我打下坚实词汇基础的良伴。我甚至会时不时地翻阅一下不认识的词条,权当做是一种主动学习。

评分

在我看来,一本好的词典的价值在于其“查阅效率”。我们使用袖珍本,往往是处于一个需要快速反应的场景,比如在和外国人交流时,或者看一场没有字幕的演讲。这本书在这方面的表现堪称教科书级别。它的词条排列逻辑非常清晰,检索路径极短,几乎没有冗余信息干扰你的查找过程。我试过在非常嘈杂的环境下,仅仅凭借对大致音节位置的记忆,就能迅速定位到目标单词,这得益于其优化的索引设计和字体间距。它不是那种需要你静下心来慢慢研读的参考书,而是为“即时决策”而生的利器。它成功地在“信息量”和“检索速度”这两个相互制约的要素之间,找到了一个黄金分割点。拥有它,就像给自己的大脑安装了一个高效的“快捷键”,让语言障碍在瞬间被最小化,极大地提升了我的沟通自信心。

评分

这本袖珍小词典简直是我的救星!我经常需要快速查找一些生词,尤其是出差或者旅行的时候,带着厚重的词典实在太不方便了。这本书的便携性绝对是没得说,可以轻松塞进我的西装口袋或者小挎包里,一点都不占地方。而且,别看它小,里面的内容可是一点都不含糊。我发现,对于日常交流和商务写作中常用的词汇,它的覆盖率相当高。很多我在其他小词典里找不到的短语或搭配,在这本小册子里都能找到清晰的解释和例句。尤其要夸一下它的排版设计,字体虽然小,但是清晰易读,检索起来非常顺畅,不会让人在急着用的时候因为找不着而抓狂。可以说,它完美地平衡了体积和实用性,让我随时随地都能进行高效的英汉互译。对于那些需要经常在不同语言间快速切换,又对体积有严格要求的用户来说,这绝对是市面上难得一见的好产品。我已经把它当作我的随身必备品,走到哪里都带着它。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有