Kafka on the Shore

Kafka on the Shore pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Haruki Murakami
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

With Kafka on the Shore, Haruki Murakami gives us a novel every bit as ambitious and expansive as The Wind-Up Bird Chronicle, which has been acclaimed both here and around the world for its uncommon ambition and achievement, and whose still-growing popularity suggests that it will be read and admired for decades to come.

This magnificent new novel has a similarly extraordinary scope and the same capacity to amaze, entertain, and bewitch the reader. A tour de force of metaphysical reality, it is powered by two remarkable characters: a teenage boy, Kafka Tamura, who runs away from home either to escape a gruesome oedipal prophecy or to search for his long-missing mother and sister; and an aging simpleton called Nakata, who never recovered from a wartime affliction and now is drawn toward Kafka for reasons that, like the most basic activities of daily life, he cannot fathom. Their odyssey, as mysterious to them as it is to us, is enriched throughout by vivid accomplices and mesmerizing events. Cats and people carry on conversations, a ghostlike pimp employs a Hegel-quoting prostitute, a forest harbors soldiers apparently unaged since World War II, and rainstorms of fish (and worse) fall from the sky. There is a brutal murder, with the identity of both victim and perpetrator a riddle–yet this, along with everything else, is eventually answered, just as the entwined destinies of Kafka and Nakata are gradually revealed, with one escaping his fate entirely and the other given a fresh start on his own.

Extravagant in its accomplishment, Kafka on the Shore displays one of the world’s truly great storytellers at the height of his powers.

用戶評價

評分

##比中文版好看

評分

##還剩9章,實在是水不完瞭,棄瞭。 不知道村上春樹看到自己年輕時寫的這玩意兒作何感想,如何評價。

評分

##不過是村上情節發作而已,英譯很漂亮,和漢譯完全不是一迴事,我不禁開始懷疑村上的文風究竟如何。不過轉手二道,各有韆鞦,隻是其中的《海邊的卡夫卡》歌詞,確實比林叔叔翻譯得要漂亮得多。

評分

##第一次給村上君寫書評嘻嘻嘻 今晚會不會夢到自己和他打電話? 以及真的炒雞喜歡John Coltrane的My Favorite Things

評分

比起頗有爭議的中譯本,英譯本確實是順暢。但想不到這本曾經16歲時影響我最深的小說,這次第三次讀也就get over瞭,很高興我的審美和感知力在二十幾歲的時候終於上瞭個颱階。。村上的硬傷太明顯,everything is a metaphor,沒錯,但村上就喜歡把隱喻攤開來生怕彆人不知道他有這個牛逼的想法。。然後再掉掉文藝書袋,得得,確實沒有靈氣!但還是謝謝,烏鴉少年陪瞭我太多重要的時候 ><

評分

##中英版真是。。兩種語氣 可惜又看不來原文 hm應該自己翻

評分

##Haruki Murakami you are so great!

評分

##聽朋友說中譯本很難懂,但是我讀英文譯本發現並沒有很難,反而很吸引人,大概英文譯者真正理解瞭原著的精華吧

評分

##還剩9章,實在是水不完瞭,棄瞭。 不知道村上春樹看到自己年輕時寫的這玩意兒作何感想,如何評價。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有