With Kafka on the Shore, Haruki Murakami gives us a novel every bit as ambitious and expansive as The Wind-Up Bird Chronicle, which has been acclaimed both here and around the world for its uncommon ambition and achievement, and whose still-growing popularity suggests that it will be read and admired for decades to come.
This magnificent new novel has a similarly extraordinary scope and the same capacity to amaze, entertain, and bewitch the reader. A tour de force of metaphysical reality, it is powered by two remarkable characters: a teenage boy, Kafka Tamura, who runs away from home either to escape a gruesome oedipal prophecy or to search for his long-missing mother and sister; and an aging simpleton called Nakata, who never recovered from a wartime affliction and now is drawn toward Kafka for reasons that, like the most basic activities of daily life, he cannot fathom. Their odyssey, as mysterious to them as it is to us, is enriched throughout by vivid accomplices and mesmerizing events. Cats and people carry on conversations, a ghostlike pimp employs a Hegel-quoting prostitute, a forest harbors soldiers apparently unaged since World War II, and rainstorms of fish (and worse) fall from the sky. There is a brutal murder, with the identity of both victim and perpetrator a riddle–yet this, along with everything else, is eventually answered, just as the entwined destinies of Kafka and Nakata are gradually revealed, with one escaping his fate entirely and the other given a fresh start on his own.
Extravagant in its accomplishment, Kafka on the Shore displays one of the world’s truly great storytellers at the height of his powers.
##读了五遍中文 两遍英文 不出意外的话还会再读 每一次就有不同体验 四年前花了4块钱买来的 连块像样的蛋糕都买不起的价格换这么本书真是要偷笑了
评分比起颇有争议的中译本,英译本确实是顺畅。但想不到这本曾经16岁时影响我最深的小说,这次第三次读也就get over了,很高兴我的审美和感知力在二十几岁的时候终于上了个台阶。。村上的硬伤太明显,everything is a metaphor,没错,但村上就喜欢把隐喻摊开来生怕别人不知道他有这个牛逼的想法。。然后再掉掉文艺书袋,得得,确实没有灵气!但还是谢谢,乌鸦少年陪了我太多重要的时候 ><
评分##终于读完啦~感觉跟中文版是另外一个味道,猜想日文原版肯定又是另一个味道吧
评分##中英版真是。。两种语气 可惜又看不来原文 hm应该自己翻
评分##第一次给村上君写书评嘻嘻嘻 今晚会不会梦到自己和他打电话? 以及真的炒鸡喜欢John Coltrane的My Favorite Things
评分##Haruki Murakami you are so great!
评分##在一片未知森林的游荡,密密麻麻的蜘蛛网,无法逃脱的某些。
评分##听朋友说中译本很难懂,但是我读英文译本发现并没有很难,反而很吸引人,大概英文译者真正理解了原著的精华吧
评分##it stays with you
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有