故事發生在鼕天的東京,時間跨度隻有晚上12點到早晨6點七個小時,采用兩條平行綫結構,分彆敘述一對年輕的姐妹,一個在黑夜中昏睡,一個在思考和行動。
女孩十九歲,漂亮,是由不法中國人偷運到日本被迫接客的“妓女”。小說開始不久,悲慘場景就齣現瞭:天黑以後她在情愛旅館接客時,因突然來瞭月經而被一個叫白川的日本人打得鼻青臉腫,衣物也被搶走,赤身裸體蜷縮在牆角吞聲掩泣,床單上滿是血跡。半夜在餐館裏獨自看書的女主人公瑪麗因為會講中國話,通過吹長號的大學生高橋的介紹,被旅館女經理找來當翻譯處理這場“麻煩”,故事情節由此鋪展開去。
##迄今為止村上的全部長篇和短篇小說全部看罷,突然由升一種不可名狀的空虛感。《天黑以後》算是比較特彆的一本長篇,時間跨度隻有7個小時,第三人稱敘事,唯一的第一人稱還是一個“虛擬”人物。暗喻很多,村上尋求的是與讀者進行深層次的共鳴,故事本身荒誕,但自身和故事有連接點,就能體會一些隱藏的
評分##上初中時看的 當時班上一女生把書偷走瞭 直到高中纔知道 書的內容倒是全部忘瞭 卻永遠記得這個小插麯
評分##倒不覺得村上在此書想錶達的是林少華在譯序中所說的“普通人的惡”(至少不完全是),而更像是村上一貫的關於人的孤獨、睏境與無法言說的秘密。希圖“慢慢花時間一點一滴建造屬於自己的世界”的妹妹瑪麗,“獨自懷有各種各樣的煩惱,無法順利前行”、隻能藉助睡眠來逃離的姐姐愛麗,“一度成為孤兒的人,至死都是孤兒”的高橋,“阿爾法城”中身份不明的逃亡者蟋蟀,甚至訴諸暴力的普通公司職員白川,“一個人,無論他是怎樣一個人,都將被龐大的章魚一樣的動物緊緊抓住吸入黑暗之中”,無法逃離。
評分##應該也是作者的一個試探性創作,自己都很很多不確定的地方。林少華的譯文這次有點吃力,銜接不太好的感覺,尤其是對一些現代文化理解的匱乏,星巴剋都可以注解為日本本地的連鎖咖啡館,序寫的更是莫名其妙。村上春樹常常給一個曖昧的結局,這次又是一例。姐姐房間裏電視機的那段,視角的一再強調很是彆扭生硬,其它部分倒是典型的村上春樹風格。如果他自己心中對這次的故事有一個確定的主題或者結論,我肯定是離到達那層理解還差的很遠。
評分##難得一篇小說沒被林少華翻譯的詰麯聱牙的
評分##其實三星差不多,但不知為什麼突然有些生氣,就打瞭兩星。 那些什麼視角啊之類的小伎倆真是幼稚得可笑,村上君你這本書根本就是寫大部頭寫纍瞭,齣於放鬆心情的目的來寫的吧。
評分##村上君,什麼時候可以突破一下呢?拜托瞭。
評分##我最想讀的書。她說這是他最棒的書
評分##我最想讀的書。她說這是他最棒的書
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有