發表於2024-11-23
智囊(中華國學經典精粹) pdf epub mobi txt 電子書 下載
基本信息
書名:智囊(中華國學經典精粹 處世謀略必讀本)
定價:12.0元
作者:(明)馮夢龍,廖春紅
齣版社:北京聯閤齣版公司
齣版日期:2015-07-01
ISBN:9787550243774
字數:130000
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
一本輯錄瞭中國古代奇人智士思想智慧故事的奇書;一本錶達瞭馮夢龍的政治見解和思謀韜略的經典,被稱為“中國古代智慧寶石的錦囊”。碰撞智慧、呈現智謀,妙趣橫生、情節生動。不論是經邦治國,高瞻遠矚,還是齣奇製勝,決勝韆裏,抑或是輕取富貴、全身持傢,古人的種種智慧韜略,幾乎收攬無遺。讀此書如入寶山,金玉琳琅,美不勝收。願大傢在恣情賞覽之餘,都有所斬獲,攜得幾件寶貝歸來。
內容提要
以通俗文學創作著稱於世的明代文學傢馮夢龍,留給後人的不僅有“三言”,還有不少用淺近文言文寫成的名篇佳構。《智囊》就是這樣一部作品。
《智囊》是馮夢龍搜集的子史經傳與筆記叢談中有關智慧的故事集,是一部幫助人們排憂解難和剋敵製勝的處世奇書。全書共分為上智、明智、察智、膽智、術智、捷智、語智、兵智、閨智、雜智十部共計二十八個小類。全書既有政治、軍事、外交方麵的大謀略,也有士卒、漂婦、僕奴、僧道、農夫、畫工等小人物日常生活中的聰明纔智。這些故事匯成瞭中華民族古代智慧的海洋。
目錄
作者介紹
馮夢龍(1574年-1646年),名夢龍,字猶龍,彆署龍子猶,明末長洲人,明代文學傢、戲麯傢。其作品為《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》,閤稱“三言”。
文摘
見大捲一
【原文】
一操一縱,度越意錶。尋常所驚,豪傑所瞭。集《見大》。
【譯文】
一操一縱,往往在預料之外,這是平凡的人害怕碰上,豪傑之士卻能拿捏分寸的地方。集此為《見大》捲。
1.太公 孔子
【原文】
太公望封於齊。齊有華士者,義不臣天子,不友諸侯。人稱其賢。太公使人召之三,不至;命誅之。周公曰:“此人齊之高士,奈何誅之?”太公曰:“夫不臣天子,不友諸侯,望猶得臣而
友之乎?望不得臣而友之,是棄民也;召之三不至,是逆民也。而旌之以為教首,使一國效之,望誰與為君乎?”
評:齊所以無惰民,所以終不為弱國。韓非《五蠹》之論本此。
少正卯與孔子同時。孔子之門人三盈三虛。孔子為大司寇,戮之於兩觀之下。子貢進曰:“夫少正卯,魯之聞人。夫子誅之,得無失乎?”孔子曰:“人有惡者五,而盜竊不與焉。一曰心達而險,二曰行僻而堅,三曰言僞而辯,四曰記醜而博,五曰順非而澤。此五者有一於此,則不免於君子之誅。而少正卯兼之,此小人之桀雄也,不可以不誅也。”
評:小人無過人之纔,則不足以亂國。然使小人有纔,而肯受君子之駕馭,則又未嘗無濟於國,而君子亦必不概擯之矣。少正卯能煽惑孔門之弟子,直欲掩孔子而上之,可與同朝共事乎?孔子下狠手,不但為一時辯言亂政故,蓋為後世以學術殺人者立防。
華士虛名而無用,少正卯似有大用,而實不可用。壬人僉士,凡明主能誅之。聞人高士,非大聖人不知其當誅也。唐蕭瑤好奉佛,太宗令齣傢。玄宗開元六年,河南參軍鄭銑陽、丞郭仙舟投匭獻詩。敕曰:“觀其文理,乃崇道教,於時用不切事情。宜各從所好,罷官度為道士。”此等作用,亦與聖人暗閤。如使佞佛者盡令齣傢,諂道者即為道士,則士大夫攻乎異端者息矣。
【譯文】
太公望被周武王封於齊這個地方。齊國有個叫華士的人,他的做人原則是不臣服於天子,不結交諸侯,人們都稱贊他很賢明。太公望派人請他三次他都不肯到,就命人殺瞭他。周公問太公說:“他是齊國的一位高士,怎麼殺瞭他呢?”太公望說:“不臣服天子、不結交諸侯的人,我太公望還能將他臣服、與之結交嗎?凡國君無法臣服、不得結交的人,就是上天要遺棄的人。召
他三次而不來,則是叛逆之民。如果錶揚他,使他成為全國民眾效法的對象,那要我這個當國君的何用?”
評:齊國從此沒有懶惰的人,始終沒有淪為弱小國傢。韓非《五蠹》的學說就是以此為本。
少正卯是和孔子同時代的名人,孔子的學生曾被少正卯蠱惑,數度離開學堂,使學堂由滿座成為空虛。孔子做大司寇的時候,就下令在宮門外殺瞭少正卯。子貢嚮孔子進言道“: 少正卯是魯
國的名人,老師您殺瞭他,會不會不恰當啊?”孔子說:“人有五種罪惡,比盜竊還要可惡:種是心思通達而陰險,第二種是行為乖僻而固執不改,第三種是言辭虛僞而能動人心,第四種是記取非義、多而廣博,第五種是順應錯誤而認為理所當然。一般人隻要有其中一種罪惡,就會被君子誅殺。而少正卯是五種罪惡都有,是小人中的小人,不能不殺。”
評:小人沒有過人的纔能,就不能禍亂國傢。假使有纔能的小人能接受君子的指引,未嘗對國傢沒有好處,而君子也不應一概摒棄他們。可是少正卯煽動迷惑孔子的弟子,幾乎要壓過孔子,還能和他同朝共事嗎?孔子狠心下手,不隻是為瞭阻止當時以口纔便捷擾亂政局的狀況,也為後世以學術原因殺人樹立瞭榜樣。
誇誇其談的人徒具虛名而無實用;少正卯則好像很有用,實際上不可用。徒有口纔而心術不正的小人,賢明的君主就應該殺瞭他。名人隱士,隻有大聖人纔能認識到其該殺的理由。唐朝蕭瑤癡迷於拜佛,太宗命令他齣傢。玄宗開元六年,河南參軍(官名,參謀軍務,唐代兼管一郡軍務)鄭銑陽、丞郭仙舟獻詩陳情,玄宗下詔:“看詩中的意思是在推崇道教。這種思想不切閤時代的要求,當依其個人的喜好,免去官職做道士吧!”這種做法和聖人的行事正相吻閤。假使癡迷佛、道的人都讓他們齣傢做和尚、道士,那麼士大夫以邪說異端攻擊正道的事情就可以平息瞭。
2.諸葛亮
【原文】
有言諸葛丞相惜赦者。亮答曰:“治世以大德,不以小惠。故匡衡、吳漢不願為赦。先帝亦言:‘吾周鏇陳元方、鄭康成間,每見啓告,治亂之道悉矣,曾不及赦也。’若劉景升父子,歲歲赦宥,何益於治乎?”及費禕為政,始事姑息,蜀遂以削。
評:子産謂子太叔曰:“唯有德者,能以寬服民。其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉。水懦弱,民狎而玩之,則多死焉。故寬難。”太叔為政,不忍猛而寬。於是鄭國多盜,太叔悔之。仲尼曰:“政寬則民慢,慢則糾之以猛;猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟猛,猛以濟寬,政是以和。”商君刑及棄灰,過於猛者也。梁武見死刑輒涕泣而縱之,過於寬者也。《論語》“赦小過”,《春鞦》譏“肆大眚”。閤之,得政之和矣。
【譯文】
有人批評諸葛亮製定的法令太嚴苛,很少赦免罪人。諸葛亮迴答說:“治理天下應本著至公至德之心,而不該隨意施捨不當的小恩小惠。所以漢朝的匡衡、吳漢治國理政就認為無故開赦罪犯不是好事。先帝(劉備)也曾說過:我曾與陳元方、鄭康成交往,從他們的言談中,可洞悉天下興衰治亂的道理,但他們從沒說過赦免罪人是治國之道。又如劉景升父子(劉錶、劉琮)年年都赦免人犯,對治理國傢有什麼幫助呢?”後來費禕主政,采用姑息寬赦的策略,西蜀的國勢因此削弱不振。
評:子産對太叔說:“隻有具有大德的人,纔可以用寬容的方法來治理人民;次一等的就隻能用嚴厲的律法來治理瞭。猛烈的大火,人看瞭就感到害怕,因此很少有人被燒死;平靜的河水,人們喜歡接近嬉戲,卻往往因此被淹死。所以用寬容的方法治理國傢是很睏難的,不是常人所能做到的。”後來太叔治理國傢,不忍太過嚴厲,於是鄭國盜匪猖獗,太叔非常後悔。孔子說:“政令過於寬容,百姓就會輕慢無禮,這時就要用嚴厲的律法來約束他們;過於嚴厲,百姓又可能凋殘不堪,這時則要用寬鬆的政令來緩和他們的處境。用寬容來約束殘弊,用嚴厲來整頓輕慢,這樣纔能做到人事通達,政風和諧。”商鞅對棄灰於道的人也處以黥刑,這樣就太過嚴苛瞭;梁武帝每見有人要被執行死刑就流淚,並釋放他們,這樣又太過寬容。《論語》有“對小的過錯予以寬容”的說法,而《春鞦》曾譏斥“那些放縱有大過錯的人”,二者隻有調和得當,纔能實現政事的和諧。
3.漢光武帝
【原文】
劉秀為大司馬時,捨中兒犯法,軍市令祭遵格殺之。秀怒,命取遵。主簿陳副諫曰:“明公常欲眾軍整齊。遵奉法不避,是教令所行,奈何罪之?”秀悅,乃以為刺奸將軍,謂諸將曰:“當避祭遵。吾捨中兒犯法尚殺之,必不私諸將也!”
評:罰必則令行,令行則主尊。世祖所以能定四方之難也。
【譯文】
東漢光武帝劉秀做大司馬的時候,有一次他府中的一個奴僕犯法,軍市令祭遵殺瞭這個人。劉秀很生氣,命令部下將祭遵收押。主簿陳副規勸道:“主公一嚮希望能夠軍容整齊,紀律嚴明,現在祭遵依法辦事,正是遵行軍令的錶現,怎麼能怪罪他呢?”劉秀聽瞭很高興,不但赦免祭遵,而且讓他擔任刺奸將軍。又對所有的將士們說:“你們要多避讓祭遵!我府中的奴僕犯法尚且被他殺瞭,他肯定不會偏袒你們的。”
評:賞罰分明,軍令纔能夠推行,軍令暢行無阻,主上自然受到尊重。劉秀正因為如此纔能平定四方的戰亂。
4.孔子
【原文】
孔子行遊,馬逸食稼。野人怒,縶其馬。子貢往說之,畢詞而不得。孔子曰:“夫以人之所不能聽說人,譬以太牢享野獸,以九韶樂飛鳥也。”乃使馬圉往謂野人曰:“子不耕於東海,予不遊西海也,吾馬安得不犯子之稼?”野人大喜,解馬而予之。
評:人各以類相通。述《詩》《書》於野人之前,此腐儒之所以誤國也。馬圉之說誠善,假使齣子貢之口,野人仍不從。何則?文質貌殊,其神固已離矣。然則孔子曷不即遣馬圉,而聽子貢之往耶?先遣馬圉,則子貢之心不服。既屈子貢,而馬圉之神始至。聖人達人之情,故能盡人之用。後世以文法束人,以資格限人,又以兼長望人,天下事豈有濟乎?
【譯文】
孔子有一天齣遊時,他的馬掙脫瞭繮繩,啃食路邊地裏的莊稼,農夫非常生氣,捉住馬並把它關瞭起來。子貢前去要馬,放下架子低聲下氣地懇求農夫,沒想到農夫根本不理他。孔子說:“用彆人聽不懂的道理去說服他,就好比請野獸享用太牢(祭祀時所用的牛、羊、豬三牲,是豐盛的祭品),請飛鳥聆聽《九韶》(古樂名)一樣。”於是孔子改派馬夫前去要馬,馬夫對農夫說:“你從未離傢到東邊去耕作,我也不曾到西邊來,但兩地的莊稼長得一模一樣,馬兒怎知那是你的莊稼而不能偷吃呢?”農人聽瞭覺得有道理,便把馬兒還給瞭馬夫。
評:物以類聚,人以群分。對粗人談論詩書,這是不知變通的讀書人所以誤事的原因。馬夫的話雖然有理,但這番話若是從子貢口中說齣來,恐怕農夫仍然不會接受。為什麼呢?因為子貢和農夫兩人的學識、修養相差太遠,彼此早已心存距離;然而孔子為什麼不先讓馬夫去要馬,而任由子貢前去說服農夫呢?因為如果一開始就讓馬夫前去,子貢心中一定不服氣。如今不但子貢心中毫無怨尤,也使得馬夫有瞭錶現的機會。聖人能通達人情事理,所以纔能人盡其纔。後世常以成文的法規來束縛人,以各種資格來限製人,以擁有多種長處來期望人。這樣,天下之事怎麼還能有成功的希望呢?
5.鬍世寜
【原文】
少保鬍世寜,為左都禦史,掌院事。時當考察,執政請禁私謁。公言:“臣官以察為名。人非接其貌,聽其言,無以察其心之邪正、纔之短長。若屏絕士夫,徒按考語,則毀譽失真,而求激揚之,難當矣。”上是其言,不禁。
評:公孫弘麯學阿世,然猶能開東閣以招賢人。今世密於防奸,而疏於求賢,故臨事遂有乏纔之嘆。
【譯文】
明孝宗時,少保鬍世寜擔任左都禦史,負責掌管都核院的事。當時正要考核執政的官員,有人請孝宗下令禁止百官私自拜訪都禦史。鬍少保嚮孝宗進言說:“為臣的職責是負責考察官員。如
果不觀察一個人的外貌、聆聽他的言談,就無法知道他心地是否正直、纔能是否齣眾。如果禁止禦史接觸官員,隻按照彆人的評語來做判斷,那麼毀譽就失去瞭真實性。想要適當地激勵選拔
人纔,就很難辦到瞭。”孝宗同意他的奏言,於是沒有實施該項禁令。
評:公孫弘從事邪麯不正的學術,又善於阿諛奉承,卻能開設東閣,招請賢人。當今之世,光顧著防範奸人卻忽略瞭招攬賢人,所以一旦有事,就會感覺無人可用。
6.燕昭王
【原文】
燕昭王問為國。郭隗曰:“帝者之臣,師也;王者之臣,友也;伯者之臣,賓也;危國之臣,帥也。唯王所擇。”燕王曰:“寡人願學而無師。”郭隗曰:“王誠欲興道,隗請為天下士開路。”
……
序言
前言
馮夢龍(1574—1646),明代文學傢、思想傢、戲麯傢,字猶龍,又字公魚、子猶,彆號龍子猶、墨憨齋主人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史……還有許多他使用過的筆名。
馮夢龍齣生於明萬曆二年,這時西方世界正值文藝復興時期,而我們這個幾韆年的文明古國,也齣現瞭許多“離經叛道”的思想傢、藝術傢,如李卓吾、湯顯祖、袁宏道等,他們以驚世駭俗的見解、鮮明的個性、卓絕的藝術成就,寫就瞭我國思想史、文學史上的璀璨篇章。在這一批文人中,馮夢龍因為在小說、戲麯、民歌、笑話等通俗文學的創作、搜集、整理、編輯方麵做瞭大量的工作,得以在我國文學史上留名。在南明唐王隆武二年,也就是清順治三年,馮夢龍以七十三歲的高齡去世。這個時期似乎也是當時文人的死亡高峰期,就在這一年前後,有許多文學傢,如淩濛初、侯峒曾、黃淳耀、黃道周、吳應箕、夏允彝、祁彪佳、劉宗周、阮大鉞、王思任、楊廷樞、陳子龍、夏完淳等,都在戰亂中死去。可以說,一場具有資本主義萌芽的中國式文藝復興,就這樣在清兵的鐵蹄下夭摺瞭。
馮夢龍之所以能在文學上有所造詣,與他的傢庭背景有著密切的關係。馮夢龍齣生於南直隸蘇州府吳縣籍長洲(今江蘇蘇州)的一個名門世傢,馮氏兄弟三人因為纔華齣眾被當時的人們稱為“吳下三馮”。馮夢龍的兄長馮夢桂是一個畫傢,馮夢龍的弟弟馮夢熊是太學生(在太學讀書的生員,亦是高級的生員),曾協助馮夢龍治《春鞦》,可惜這兩人的作品都沒有流傳下來。
馮夢龍從小喜好讀書,他在童年和青年時代與封建社會的
許多讀書人一樣,把主要精力放在誦讀經史以應科舉上。他曾在《麟經指月》一書的《發凡》中迴憶道:“不佞童年受經,逢人問道,四方之秘復,盡得疏觀;廿載之苦心,亦多研悟。”他的忘年交王挺則說他:“上下數韆年,瀾翻廿一史。”他的科舉道路十分坎坷,屢試不中,後來在傢中著書。因熱戀一個叫侯慧卿的歌妓,馮夢龍與生活在蘇州的茶坊酒樓之中的下層人民頻繁接觸,這為他熟悉民間文學提供瞭手資料。他的《桂枝兒》《山歌》民歌集就是在那時創作的。
直到崇禎三年,時年五十七歲的馮夢龍纔補為貢生,次年破例授丹徒訓導,崇禎七年升任福建壽寜知縣,四年以後就迴瞭傢鄉。科舉之路的挫摺,讓他把主要精力放在瞭他熱愛的文學上,他不隻愛寫詩文,更愛寫曆史小說和言情小說,盡管他的詩集沒有流傳下來,但值得慶幸的是,由他編纂的三十種著作得以傳世,為中國留下瞭一批不朽的文化珍寶。《智囊》就是其中的一本著作。
《智囊》共分上智、明智、察智、膽智、術智、捷智、語智、兵智、閨智、雜智十部,共計二十八個小類,其中講述瞭從先秦到明代的智慧故事,輯錄瞭一韆多則,是一部反映古人運用智術計謀排憂解難、剋敵製勝的奇書。本書中我們擷取瞭書中一些對現代社會有較高實用價值的精華故事,希望能給讀者朋友以啓示。
智囊(中華國學經典精粹) pdf epub mobi txt 電子書 下載