編輯推薦
《庭院裏的西洋菜——中國的外來植物·蔬菜》屬於“中國的外來植物”係列彩色叢書。講述餐桌上的蔬菜故事。黃瓜、茄子、菠菜、辣椒、番茄、鬍蘿蔔……今天我們吃慣瞭的許多蔬菜,原本始自遙遠的他鄉。外來蔬菜改變瞭我們的口味,同樣影響著我們的文化。這本書詳細介紹不同時期傳入中國的蔬菜,豐富有趣,圖文並茂。
內容簡介
《庭院裏的西洋菜——中國的外來植物·蔬菜》一書重點介紹瞭40種不同曆史時期引進中國的常見外來蔬菜,探究它們傳入中國的經過、中文名稱的由來,以及被中國人接受並喜愛的過程。比如漢代從西域引入瞭黃瓜、芫荽等,這些外來蔬菜部分原産於西亞,部分原産於地中海沿岸、印度,通過陸上“絲綢之路”傳入。唐代的中外交流達到瞭一個高峰,菠菜等蔬菜被當作貢品傳入中國。明代,隨著世界航海大發現,原産於美洲大陸的蔬菜也遠渡重洋傳播到瞭中國,番薯、馬鈴薯、番茄等正是在這個時期通過海上“絲綢之路”傳入的,至清末民初基本完成本土化。這些外來蔬菜極大地影響瞭中國,本書不僅探究外來蔬菜傳入中國的過程、名稱的由來,還著重介紹瞭它們在中國獲得的文化涵義,如何一步步在中國紮根獲得喜愛,以及中外蔬菜文化的異同。
作者簡介
蔣逸徵,女,生於上海,復旦大學中國古代文學專業碩士畢業,文學碩士,著有《舌尖上的上海》《看著看著就餓瞭》,譯有《手繪餐桌上的小食光》等,編有《詞綜:——尋覓詞語的足跡》。
內頁插圖
目錄
001扁豆
004冰菜
007菠菜
012菜豆
015蠶豆
019大蒜
024豆瓣菜
027番茄
032番薯
036番杏
039荷蘭豆
043鬍蘿蔔
048黃瓜
052黃鞦葵
056茴香
059豇豆
062菊苣
065捲心菜
068苦瓜
072辣椒
077蘆筍
081落花生
085綠豆芽
088馬鈴薯
094苜蓿
098南瓜
103茄子
108芹菜
112青花菜
115雙孢蘑菇
118絲瓜
122甜菜
125豌豆
130萵苣
134西葫蘆
137芫荽
140洋蔥
144洋薊
148玉蜀黍
151芝麻菜
精彩書摘
黃瓜
黃瓜是葫蘆科黃瓜屬,我們食用的是其嫩瓠果,植物學上稱作假漿果。20世紀二三十年代著名的東北女作傢蕭紅,在《後花園、爺爺和我》裏有段著名的話:“黃瓜願意開一個謊花,就開一個謊花,願意結一個黃瓜,就結一個黃瓜。若都不願意,就是一個黃瓜也不結,一朵花也不開,也沒有人問它。”
這種植物原産於印度熱帶地區,史載西漢時,張騫齣使西域帶迴中國,最初被稱為“鬍瓜”。《本草綱目》記載:“張騫使西域得種,故名鬍瓜。”
北魏賈思勰的《齊民要術》中寫道:“收鬍瓜,候色黃則摘。”這也是我們今天稱其為“黃瓜”的原因,因為它成熟後皮會變成黃色。不過,現在人們都不會等到黃瓜的皮色發黃後食用,而是喜歡皮色翠綠、吃起來脆生生的嫩黃瓜。
“鬍瓜”是何時改名為“黃瓜”的呢?有種普遍的說法是後趙石勒諱稱“鬍”字,所以把“鬍瓜”改稱為“黃瓜”。但也有人認為,石勒改名之說乃牽強附會,認為是隋朝時期改名的。唐代吳兢的《貞觀政要》記載:“隋煬帝性好猜防,專信邪道,大忌鬍人,乃至謂鬍床為交床,鬍瓜為黃瓜,築長城以避鬍。”唐代杜寶《大業雜記》也記載:“(隋煬帝)自幕北還至東都,改鬍床為交床,鬍瓜為白露黃瓜,改茄子為昆侖紫瓜。”北宋蘇軾《浣溪沙》詞中寫道:“簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車。牛衣古柳賣黃瓜。”
黃瓜還有個彆稱叫“王瓜”。明代小說《金瓶梅》的背景是萬曆中期,其中寫道不少酒席菜肴,“案鮮”之一就有“麯灣灣的王瓜拌遼東金蝦”。清代吳偉業《詠王瓜》寫道:“同摘誰能待,離離早滿車,弱藤牽碧蒂,麯項戀黃花。客醉嘗應爽,兒涼枕易斜。齊民編月令,瓜路重王傢。”老捨小說《正紅旗下》也寫道:“到十鼕臘月,她要買兩條豐颱暖洞子生産的碧綠的、尖上還帶著一點黃花的王瓜。”“王”與“黃”讀音相近,但筆畫數少瞭很多,也是“王瓜”流行的原因吧。
黃瓜喜溫,不耐寒,盛産於夏季。所以在過去,嚴鼕裏的新鮮黃瓜很稀有。古人很早就開始溫室種植反季節黃瓜。唐代的王建《宮前早春》描述:“酒幔高樓一百傢,宮前楊柳寺前花。內園分得溫湯水,二月中旬已進瓜。”明代王世懋《學圃餘疏》記載:“王瓜齣燕京最佳,其地人種之火室中,逼生花葉……”
梁實鞦在散文裏寫道:“在北平,和香椿拌豆腐可以相提並論的是黃瓜拌豆腐,這黃瓜若是鼕天溫室裏長齣來的,在沒有黃瓜的季節吃黃瓜拌豆腐,其樂也何如?”在北方的都城裏,鼕天裏的黃瓜價格不菲。明末劉侗、於奕正《帝京景物略》記載:“元旦進椿芽、黃瓜……一芽一瓜,幾半韆錢。”談遷《北遊錄》記載:“三月末,以王瓜不二寸輒韆錢。”清代嘉慶年間的《京都竹枝詞》寫道:“黃瓜初見比人參,小小如簪值數金。微物不能增壽命,萬錢一食亦何心?”可見,作為反季節蔬菜的代錶,鼕天裏的黃瓜可不是一般地貴。
既然在過去,黃瓜不是一年四季都能吃到的,那麼醃漬黃瓜也彆具風味。歐洲人喜歡酸黃瓜,中國人喜歡醬黃瓜,都脆嫩爽口、誘人食欲。
彆名:鬍瓜、刺瓜、王瓜、青瓜、吊瓜、唐瓜、勤瓜
拉丁名:Cucumis sativus Linn
科屬:葫蘆科黃瓜屬
原産地:印度熱帶地區
傳入時間:西漢
……
前言/序言
序
中國的蔬菜栽培曆史非常長,韭菜、蘿蔔、蓮藕、白菜等都是中國原産的。但今天,齣現在我們餐桌上的各種蔬菜,許多都是從國外引進的。根據歐洲學者的早期研究,世界範圍內有12個蔬菜作物起源中心。除瞭中國之外,印度、中亞地區、地中海沿岸、美洲南部都有不少當地特有的蔬菜品種。有篇文章想象今人穿越到先秦在客店裏點菜,結果發現什麼都吃不上,番茄炒蛋、拍黃瓜、涼拌菠菜、油燜茄子、青椒炒肉絲、洋蔥炒牛肉,這些吃慣瞭的傢常菜統統沒有。因為,許多現在很尋常的蔬菜在那時的中華大地上壓根還沒齣現。
我國曆史上蔬菜品種的引入,反映齣中外交通史與東西方物質交流的發展,見證瞭人類文明的偉大傳播。
漢代張騫齣使西域,這段時期引入瞭黃瓜、大蒜、芫荽等蔬菜。它們大多原産於西亞,部分原産於地中海沿岸、印度,通過陸上“絲綢之路”傳入。唐代的中外交流達到瞭一個高峰,菠菜等蔬菜是被當作貢品傳入中國,《唐會要》記載尼泊爾“遣使獻波薐菜、渾提蔥”。明代之際,隨著世界航海大發現,原産於美洲大陸的蔬菜也遠渡重洋傳播到瞭中國,番薯、馬鈴薯、番茄等正是在這個時期通過海上“絲綢之路”傳入的,至清末民初基本完成本土化。
蔬菜的舶來屬性,從它們被命名的方式也能看齣,凡是名字裏冠以“鬍、番、洋、西”等的,多半與外來齣身有關。
有一些蔬菜,我們中國古代就有,但隨著外來蔬菜的引進和命名,實際情況就變得復雜起來,比如芹。“芹”字在中國很早就齣現瞭,《詩·魯頌·泮水》中有“菜之美者,雲夢之芹”,成語“美芹之獻”齣自《列子·楊硃》。但這些古籍裏的“芹”指的是原産自中國的水芹,屬於傘形科水芹菜屬;而我們今天常吃的芹菜多是旱芹,屬於傘形科芹屬,原産於地中海沿岸,並非中國原産。現在我們經常吃到的“西芹”,是歐洲一些國傢將旱芹改良後的寬葉柄品種,引入中國的曆史並不長。至於“歐芹”,那是傘形科歐芹屬的香草,彆名法國香菜、洋芫荽。所以,同樣稱作“芹”,我們可不要搞混瞭。
蔬菜既包括可以吃的草本植物,也包括一些木本植物的葉、嫩莖,以及菌類等。例如原産於法國的“雙孢蘑菇”,雖然不是植物,但卻已經是許多中國人鍾愛的常見蔬菜,故本書特彆予以收入。
從初次登場到被廣為接受,外來蔬菜來到中國後的命運,也是有起有伏的。不少蔬菜在我們餐桌上的曆史,可能比想象中短得多。有不少我們今天常見常吃的蔬菜,實質被普及接受的時間不過纔數十年甚至十數年。雖然番茄在明朝末年就已經傳入我國瞭,但全國範圍大規模種植食用這種蔬菜,卻是20世紀50年代以後的事瞭。當代作傢汪曾祺在散文《五味》中寫道:“西紅柿、洋蔥,幾十年前中國還沒有,很多人吃不慣,現在不是都很愛吃瞭麼?”在世界越來越“平”的今天,人們接受外來蔬菜品種的速度就更快瞭,番杏、冰草、豆瓣菜(即西洋菜)等外來蔬菜登上市民普通餐桌的頻率在加快。外來蔬菜不僅影響著我們的口味,也同樣影響著我們的文化。
庭院裏的西洋菜:中國的外來植物·蔬菜 下載 mobi epub pdf txt 電子書