发表于2024-11-05
传习录 pdf epub mobi txt 电子书 下载
《传习录》集中体现了王阳明的心学体系和哲学思想,是研究王阳明学说及心学发展的重要资料。
影响力辐射海内外,梁启超、孙中山、钱穆、伊藤博文、稻盛和夫等均对其推崇备至。
国学巨擘钱穆更直言“王阳明的《传习录》是‘中国人所必读的书’之一”,赞美之情,溢于言表。
中国社科院哲学博士、中国社科院特邀研究员鲍希福参校南本、宋本、朱本、陈本等多种版本对《传习录》进行校注
《传习录》是明代著名心学思想家、哲学家王阳明的问答语录和论学书信,全书共分上、中、下三部分:上卷是王阳明教学问答语录;中卷共书信八篇,出自王阳明亲笔;下卷则为王阳明晚年思想的论述,是研究王阳明思想及心学发展的入门读物。
本书是国内较早一批译注《传习录》的经典作品,2018年全新修订。由中国社科院哲学博士、中国社科院特邀研究员鲍希福参校南本、宋本、朱本、陈本等多种版本对《传习录》进行校注,修订差错、溯本清源;内容翔实,旁征博引;不仅逐字逐句详细翻译了传习录原文,更标明了出现在文章中的相关人物的基本情况,以便读者区分与查阅,旨在用通俗易懂的方式展现原汁原味的王阳明心学思想,帮助读者理解,是学习心学理论和王阳明思想的诚意之作。
王阳明(1472—1529),名守仁,字伯安,号阳明,浙江余姚人。自号阳明子,学者称之为阳明先生。明代著名的思想家、文学家、哲学家和军事家,陆王心学之集大成者,精通儒家、道家、佛家,与孔子、孟子、朱熹并称为“孔、孟、朱、王”。代表作有《传习录》《大学问》《王阳明全集》等。
鲍希福,(1962—),湖北兴山人。中国社会科学院哲学博士,加拿大多伦多大学MBA,武汉大学哲学学士。中国社会科学院特邀研究员,师从著名学者任继愈。著有《怎样超凡入圣》、《三教本心》等。参与编写《中国文化大典》、《中国佛教文化大观》等。发表有《简论刘宗周的心性思想》、《陆九渊与禅学》、《张拭朱熹论心性》、《试论陆九渊的儒释道三教会通思想》等论文。
徐爱①录
先生②于《大学》“格物”诸说,悉以旧本③为正,盖先儒所谓误本者也。爱始闻而骇,既而疑,已而殚精竭思,参互错综,以质于先生。然后知先生之说,若水之寒,若火之热,断断乎百世以俟圣人而不惑者也。先生明睿天授,然和乐坦易,不事边幅。人见其少时豪迈不羁,又尝泛滥于词章,出入二氏之学。骤闻是说,皆目以为立异好奇,漫不省究。不知先生居夷三载④,处困养静,精一之功,固已超入圣域⑤,粹然大中至正之归矣。爱朝夕炙门下,但见先生之道,即之若易,而仰之愈高;见之若粗,而探之愈精;就之若近,而造之愈益无穷。十余年来,竟未能窥其藩篱。世之君子,或与先生仅交一面,或犹未闻其謦咳,或先怀忽易愤激之心,而遽欲于立谈之间,传闻之说,臆断悬度,如之何其可得也?从游之士,闻先生之教,往往得一而遗二,见其牝牡骊黄而弃其所谓千里者。故爱备录平日之所闻,私以示夫同志,相与考而正之,庶无负先生之教云。门人徐爱书。
【译文】
先生认为《大学》中有关格物的解释应以旧本为准,即朱熹等儒学大家所说的误本。我刚听到这一主张时十分震惊,继而产生怀疑,再后来,我殚精竭思,互相对照比较,就正于先生。最后,我才明白,先生的主张就像水性寒、火性热一样,即使百世以后的圣人也绝不会再有任何疑问。先生天资聪睿,但性情和蔼,待人坦诚,平常不修边幅。在早年,他性格豪迈不羁,曾热衷于吟诗作文,广泛阅读佛教和道教的典籍。因此,人们刚听到他的主张时,都认为是标新立异之论,不予理睬、不予深究。殊不知,在贬居龙场的三年中,先生在艰难处境中涵养性情,“惟精惟一”的功夫已进入了圣贤之列,达到了绝对中正的境地。我朝夕受先生教诲,发现先生的学说,刚接触时似乎很容易,深入钻研就会觉得它非常崇高;看起来好像很粗疏,深入探求就会觉得它精细入微;刚接触它好像很浅近,实践落实就会感到路无止境。十几年来,我竟没有摸到它的一点边。然而,如今很多学者,有的与先生仅一面之交,有的连一面之交也没有,有的怀着轻视、愤激的心情,就想在立谈之间,依据传闻来胡猜乱想,这又怎么能真正了解先生的学说呢?跟随先生学习的人们,往往得一而遗二,犹如相马时只注意马的牝牡黑黄,而忽视了它能否日行千里的特性。所以,我把平时所听到的全部记录下来,呈示诸位同志,以便考订纠正,不负先生的教育之恩。学生徐爱序。
【注释】
①徐爱(1488—1518),字曰仁,号横山,浙江余杭人,曾任南京工部郎中。他是王守仁的第一位学生,也是王守仁的妹夫。参看《明儒学案》卷十一。
②先生即指王守仁,是学生对老师的尊称。
③旧本指《礼记》中的《大学》,由东汉人郑玄(127—200)作注,唐代孔颖达(574—648)疏解。南宋朱熹认为《礼记》中的《大学》有错误,并改易了章句。在明代,朱熹的《四书集注》成为科举考试的根据,而把郑注孔疏的《礼记·大学》称为旧本。可参看《十三经注疏》(清人阮元主持校刊的版本)中的《礼记·大学》与朱熹的《大学章句》。
④正德元年(1506)二月,刘瑾擅权,南京戴铣、薄彦徽等因谏忤旨下狱,王守仁上疏抗辩,但被关押到监狱,并被廷杖四十。正德二年(1507)被贬为贵州龙场驿丞。正德五年(1510)升江西庐陵县知府,前后在贵州三年。龙场在贵州西北的万山之中,居民的文明程度很低,王守仁教他们筑土架木做房屋。
⑤见《尚书·大禹漠》:“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。”理学家认为这是尧、舜、禹一脉相传的“十六字心传”,王守仁的解释详后。
爱问:“‘在亲民’,朱子谓当作‘新民’,后章‘作新民’①之文,似亦有据。先生以为宜从旧本作‘亲民’,亦有所据否?”
先生曰:“‘作新民’之‘新’是自新之民,与‘在新民’之‘新’不同,此岂足为据?‘作’字却与‘亲’字相对,然非‘新’字义。下面‘治国平天下’处,皆于‘新’字无发明。如云‘君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利’‘如保赤子’‘民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母’之类,皆是‘亲’字意。‘亲民’犹如《孟子》‘亲亲仁民’②之谓,‘亲之’即‘仁之’也。‘百姓不亲’,舜使契为司徒,‘敬敷五教’③,所以亲之也。《尧典》‘克明峻德’便是‘明明德’,‘以亲九族’至‘平章’‘协和’④便是‘亲民’,便是‘明明德于天下’。又如孔子言‘修己以安百姓’⑤,‘修己’便是‘明明德’,‘安百姓’便是‘亲民’。说‘亲民’便是兼教养意,说‘新民’便觉偏了。”
【译文】
徐爱问:“《大学》第一章的‘在亲民’,朱子说应当作‘新民’,后面第二章的‘作新民’似乎可以作为他的依据。而先生认为应该按照旧本作‘亲民’,也有什么根据吗?”
先生说:“‘作新民’的‘新’,是‘自新’的意思,与‘在新民’的‘新’不同,‘作新民’怎么能作为‘在新民’的根据呢?‘作’和‘亲’相对应,但不是‘亲’的意思。后面讲‘治国平天下’的地方,都没有‘新’的意思。如‘君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利’‘如保赤子’‘民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母’之类,都是‘亲’的意想。‘亲民’也就是孟子所说的‘亲亲仁民’。亲近就是仁爱。百姓不能互相亲近,舜就任命契做司徒,兢兢业业地推行五教以让他们亲近。《尧典》中的‘克明峻德’就是‘明明德’,‘以亲九族’到‘平章’‘协和’就是‘亲民’,也就是‘明明德于天下’。又如孔子说的‘修己以安百姓’,‘修己’就是‘明明德’,‘安百姓’就是‘亲民’。说‘亲民’就包括了教化、养育等内容,说‘新民’,意思就偏了。”
【注释】
①《大学》的分章依据朱熹《大学章句》。
②见《孟子·尽心上》。
③五教指五伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信。
④见《尚书·尧典》:“克明峻德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。”克:能;峻:大;平:安定;章:启发;万邦:诸侯国。
⑤见《论语·宪问》。
爱问:“‘知止而后有定’,朱子以为事事物物皆有定理①,似与先生之说相戾。”
先生曰:“于事事物物上求至善,却是义外也。至善是心之本体,只是明明德到至精至一处便是。然亦未尝离却事物。本注所谓‘尽夫天理之极,而无一毫人欲之私’者,得之。”
【译文】
徐爱问:“(《大学》的)‘知止而后有定’,朱子认为是说事事物物皆有定理,这好像与您的观点相反。”
先生说:“到事物中去求至善,这样把就义看成是外在的了。至善是心的本体,只要明明德达到至精至一的程度便是至善了。当然,至善并未脱离具体事物。朱子《大学章句》所讲的‘尽夫天理之极,而无一毫人欲之私’,就是这一意思。”
【注释】
①见朱熹《大学或问》:“能知所止,则方寸之间,事事物物皆有定理。”
爱问:“至善只求诸心,恐于天下事理,有不能尽。”
先生曰:“心即理也。天下又有心外之事,心外之理乎?”
爱曰:“如事父之孝,事君之忠,交友之信,治民之仁,其间有许多理在,恐亦不可不察。”
先生叹曰:“此说之蔽久矣,岂一语所能悟;今姑就所问者言之。且如事父,不成去父上求个孝的理;事君,不成去君上求个忠的理;交友、治民,不成去友上、民上求个信与仁的理。都只在此心。心即理也。此心无私欲之蔽,即是天理,不须外面添一分。以此纯乎天理之心,发之事父便是孝,发之事君便是忠,发之交友、治民便是信与仁。只在此心去人欲、存天理上用功便是。”
爱曰:“闻先生如此说,爱已觉有省悟处。但旧说缠于胸中,尚有未脱然者。如事父一事,其间温清定省之类①,有许多节目,不亦须讲求否?”
先生曰:“如何不讲求?只是有个头脑。只是就此心去人欲、存天理上讲求。就如讲求冬温,也只是要尽此心之孝,恐怕有一毫人欲间杂。讲求夏清,也只是要尽此心之孝,恐怕有一毫人欲间杂。只是讲求得此心。此心若无人欲,纯是天理,是个诚于孝亲的心,冬时自然思量父母的寒,便自要去求个温的道理;夏时自然思量父母的热,便自要去求个清的道理,这都是那诚孝的心发出来的条件。却是须有这诚孝的心,然后有这条件发出来。譬之树木,这诚孝的心便是根,许多条件便是枝叶。须先有根,然后有枝叶。不是先寻了枝叶,然后去种根。《礼记》言‘孝子之有深爱者,必有和气。有和气者,必有愉色。有愉色者,必有婉容’。②须有是个深爱做根,便自然如此。”
【译文】
徐爱问:“至善只从人心上求,恐怕不能穷尽天下所有的事理。”
先生说:“心就是理,天下难道还有心外之事、心外之理吗?”
徐爱说:“比如事父的孝,事君的忠,交友的信,治理百姓的仁爱,其中也有许多理存在,恐怕也不能不去考察吧!”
先生感慨地说:“这一观点欺世惑众很久了,一两句话岂能让人醒悟?现在仅就你的问题来谈谈。比如事父,不是从父亲那里求得孝的理;事君,不是从君王那里求得忠的理;结交朋友、治理百姓,也不是要从朋友和百姓那里获得信与仁的理。孝、忠、信、仁都只在自己心中。心就是理。没有被私欲阻隔的心就是天理,不用在心外再加一分一毫。用这发自内心的真情实感,表现在事父上自然会孝,表现在事君上自然能忠,表现在结交朋友、治理百姓上就能信、能仁。只要在自己心上努力去人欲、存天理就行了。”
徐爱说:“听您这么一说,我有所省悟。但旧说仍萦回胸中,还不能完全摆脱。例如孝父的事,其中也有许多温清定省之类的细节,是否也应讲求呢?”
先生说:“怎么能不讲求呢?只是要有一个轻重。重点是在自己心上去人欲存天理。如冬天保暖,也只是要尽我心的孝,不要有一毫人欲在其中。夏天避暑也只是要尽我心的孝,不要有一毫人欲在其中。讲求的只是自己的心。自己的心若能毫无人欲,纯是天理,是一个诚恳孝敬父母的心,冬天自然会想着为父母御寒,也自然会去掌握保暖的技巧;夏天自然会为父母避暑,也自然会去学习避暑的方法,冬暖夏凉是那诚孝的心借以表现的条目。然而,必须有了这诚孝的心,才会为父母去做冬暖夏凉这样的事。就好像一棵树,这诚孝的心是根,尽孝的许多细节就像枝叶。必须先有根,然后才有枝叶。不是先找到枝叶然后再去种根。《礼记》说‘孝子之有深爱者,必有和气。有和气者,必有愉色。有愉色者,必有婉容’。须有一个深爱的心做根本,便自然会如此。”
【注释】
①《礼记·曲礼上》记载:“凡为人子之礼,冬温而夏清,昏定而朝省。”后人简称为温清定省,即指冬天保暖,夏天避暑,早晚问安。
②见《礼记·祭义》。
传习录 pdf epub mobi txt 电子书 下载