西去东来:日语版

西去东来:日语版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

孔子学院总部,国家汉办 著,孔子学院总部/国家汉办编 编
图书标签:
  • 日语学习
  • 日语阅读
  • 日本文化
  • 旅行文学
  • 散文
  • 游记
  • 留学
  • 文化交流
  • 语言学习
  • 日本见闻
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513595193
版次:1
商品编码:12288406
品牌:外研社
包装:平装
开本:大32开
出版时间:2017-12-01
用纸:胶版纸
页数:224
字数:100000
正文语种:日文

具体描述

编辑推荐

CCTV热播六集文化纪录片呈现中西方语言文化交流交融历史,聚焦中国语言文化海外传播历程。

内容简介

《西去东来:日语版》是纪录片《西去东来》的纸质版图书,《西去东来》是展现中国文化海外传播历程的文化纪录片。全片共分为"语言的力量""文化的命运""春天的脚步""大象原无形""美丽的差异""未来的呼唤"六集,每集50分钟。整部纪录片以近代人类文明发展大势为背景,以孔子学院为主线,追溯了英国文化协会、法国法语联盟、德国歌德学院、西班牙塞万提斯学院等西方国家语言文化推广机构的创建过程,揭示了语言文化与国家兴衰的内在关系。全景式地描绘了近代以来中国语言文化走出去的历史脉络,聚焦孔子学院在短短10多年的时间内,从无到有、从小到大的波澜壮阔的跨越式发展历程,讲述了无数中外人士为之呕心沥血的故事,通过汉语传播和文化交流,对中外各国人民更的思维方式和生活方式产生奇妙的影响,演绎了一幕幕人与人、心与心交流的新传奇,凸显了孔子学院从语言入手,用文化交流交融,筑建中国和各国人名互联互通的"心灵高铁",为提升中华文化的国际影响力,促进多元多彩世界文明发展所发挥的独特作用。本书为纪录片的纸质图书版本,语种为日语。

作者简介

孔子学院总部/国家汉办是中国教育部直属事业单位,致力于为世界各国提供关于汉语言文化的教学资源和服务,最大限度地满足汉语学习者的需求,已开发、策划了《汉语900句》,《中国人的生活故事》系列等多种汉语教材、读物等。

内页插图

目录

目録
第一話 言語の力 001
第二話 文化の運命 035
第三話 春の足音 071
第四話 この上なく大きい形は、
元々形を認識できない 109
第五話 美しい相違 147
第六話 未来の呼び掛け 187
《西去东来:日语版》 这本《西去东来:日语版》并非讲述一个具体的故事,而是一扇通往语言世界深处的窗户,邀请您一同探索日语那独具魅力的风景。它不是一本故事书,也不提供任何关于某个人物或事件的细节。相反,它是一次细致入微的观察,一次对日语作为一种活态语言的审视,一次对它如何连接过去与现在、东方与西方的深刻体悟。 本书将目光聚焦于日语本身的构造与演变,它不像历史著作那样梳理朝代更迭,也不似文学评论那样解读篇章妙句。它更侧重于语言的“骨骼”与“脉络”。我们将深入剖析日语的语音系统,感受其独特之处,比如元音的纯粹与辅音的微妙变化,探索它们在不同时代和地区是如何被发音的。同时,我们也会审视其丰富而复杂的音节结构,理解每一个音节在构成词语时的精巧排列。 在书写系统方面,《西去东来:日语版》将带领读者走进汉字、平假名和片假名的奇妙世界。这不仅仅是认识几种不同的符号,而是理解它们各自的起源、演变以及在现代日语中扮演的角色。我们会探讨汉字如何被赋予日语音,它们在何时、为何以及如何融入了日本本土的语言体系。同时,假名(平假名和片假名)的诞生与发展,以及它们如何在表达本土词汇、外来语和语法功能上发挥着不可替代的作用,也将是本书着重阐述的篇章。您将了解到,这三种书写方式并非孤立存在,而是相互依存、相互补充,共同构筑了日语独特的视觉表达。 词汇,作为语言的基石,自然是本书不可或缺的组成部分。但《西去东来:日语版》并不满足于简单罗列词语。它将追溯词汇的“前世今生”,探究它们是如何在漫长的历史长河中吸收、融合、演变而来的。我们将审视来自汉语的借词,它们如何被日语同化,发音和意义上发生了哪些有趣的变化。同样,近代以来来自西方语言(特别是英语)的大量借词,也被赋予了日语特有的形态和读音。本书将揭示这些外来语如何反映了日本社会与外部世界的交流互动,以及语言如何成为文化碰撞与融合的载体。 语法,更是日语的灵魂所在。《西去东来:日语版》将深入浅出地解析日语的句子结构,解释其语序的特点,以及助词、助动词等在构建意义时的关键作用。您将了解到,日语的句子结构与许多印欧语系语言截然不同,这其中的奥秘将一一展现在您眼前。我们还会探讨敬语体系的复杂性,理解它如何精妙地反映了日本社会中的人际关系和等级观念,以及不同场合下表达的微妙之处。 本书的视角并非局限于“日”本身,而是通过“西去东来”的 lens 来审视。这意味着,它会关注到日语在历史上如何受到外来语言和文化的影响,尤其是汉语和西方语言。但同时,它也强调了日语作为一种独立语言的生命力,以及它如何将外来的元素转化为自身的一部分,并在此基础上发展出独特的风格和表达方式。这里的“西去东来”并非简单地指代地理方向,更是文化和语言上的交流与融合。 《西去东来:日语版》没有虚构的人物,也没有跌宕起伏的情节。它所呈现的是语言本身所承载的深厚历史、文化底蕴以及不断演变的生命力。它是一本面向所有对日语感到好奇、渴望深入了解其本质的读者的书籍。无论是学习日语的初学者,还是对语言学感兴趣的爱好者,亦或是希望从语言角度理解日本文化的读者,都能在这本书中找到属于自己的启发。它不提供故事,但它所揭示的语言的“故事”,同样引人入胜,令人回味无穷。这本书,将带您踏上一段探索日语奥秘的独特旅程,让您在细致的观察中,感受语言的魅力与智慧。

用户评价

评分

《西去东来:日语版》这本书,我带着一种半是期待半是审慎的心情去翻阅的。我曾担心它会是一本过于学术化、理论化的著作,读起来会枯燥乏味,需要极高的专业知识背景才能理解。然而,事实证明,我的顾虑完全是多余的。作者以一种极其生动且富于人文关怀的笔触,将“西去东来”这一宏大的历史命题,拆解成了一个个鲜活的人物故事、一件件精美的艺术品、一则则流传的传说。我惊叹于作者扎实的考据功底,同时又折服于他非凡的叙事能力。他能够将那些看似陈旧的历史文献,转化为引人入胜的篇章,让我仿佛置身于那个时代,亲眼见证东西方文明的交融与碰撞。特别令我印象深刻的是,书中对于一些被历史洪流所淹没的边缘人物的关注,他们的视角,往往能够揭示出宏大叙事下更真实、更动人的细节。我从未想过,一句简单的诗词,一件普通的器物,背后竟然蕴含着如此丰富而复杂的文化密码。阅读的过程中,我不断地停下来,反复咀嚼作者的每一个字句,试图从中汲取更多的智慧和感悟。这本书的价值,在于它不仅拓展了我的历史视野,更重要的是,它教会我如何以一种更加包容、多元的视角去理解和审视不同文化之间的互动。它让我看到了,文明的火种,是如何在跨越山海的交流中,不断被点燃、被传承、被创新,最终汇聚成人类文明璀璨的星河。

评分

我必须承认,最初拿到《西去东来:日语版》这本书时,我带着一种略微谨慎的心态。我担心它会过于学术化,或者内容过于零散,难以形成一个连贯的阅读体验。然而,从我翻开第一页开始,我的疑虑便烟消云散了。作者以一种极其流畅且引人入胜的叙事风格,将“西去东来”这一宏大的主题,拆解成一个个生动的故事,一个个鲜活的形象。我被他精湛的语言驾驭能力深深折服,他能够将那些复杂的历史事件,用平实而富有感染力的文字表达出来,让我仿佛身临其境,与那些历史人物一同经历时代的变迁。我特别欣赏书中对细节的挖掘,那些被忽略的边角料,在他笔下却闪耀着智慧的光芒,让我看到了文化交流的深层动因和复杂过程。这本书的价值,绝不仅仅在于它提供了多少史料,更在于它提供了一种全新的视角,去理解人类文明的发展轨迹。它让我明白,文化从来都不是静止的,而是在不断的碰撞、借鉴与融合中,才得以生生不息。它也让我对“全球化”有了更深刻的认识,明白这并非是单向的输出,而是一种双向的、互动的过程,在这个过程中,每一个文化都有其独特的贡献和价值。我常常会在阅读时,感受到一种强烈的共鸣,仿佛我与作者在跨越时空的对话中,共同探索着人类文明的奥秘。

评分

拿到《西去东来:日语版》这本书时,我内心是充满好奇的。我对日本文化有着浓厚的兴趣,但对于“西去东来”这样一个宏大的历史视角,我总觉得难以把握,甚至会担心它会过于概念化。然而,在阅读的过程中,我发现自己完全被作者的笔触所吸引。他并没有采用枯燥的说教方式,而是通过一个个生动的故事、鲜活的人物,将那些复杂的历史脉络娓娓道来。我喜欢他那种将宏观与微观相结合的叙事方式,既有对大时代背景的宏大描绘,又不乏对个体命运的细腻刻画。他能够将那些看似零散的历史碎片,巧妙地编织在一起,形成一幅完整而动人的画卷。书中对细节的关注更是让我惊叹,他能够从一个微不足道的细节中,挖掘出深层的文化意义,让我对许多事物有了全新的认识。我常常会在阅读时,被作者的某个观点所触动,停下来反复思考,甚至会查阅相关的资料,进一步印证他的论述。这本书的价值,不仅仅在于它所传达的历史知识,更在于它所引发的思考。它让我深刻地认识到,文化从来都不是孤立存在的,而是通过不断的交流与融合,才得以发展壮大。它也让我对“日本文化”这一概念有了更深层次的理解,认识到它并非是单一的,而是吸收了来自世界各地的养分,并最终形成了独具特色的风貌。

评分

这本《西去东来:日语版》的书,说实话,我拿到的时候,心里是有点忐忑的。我一直对日本的文化颇感兴趣,但对于将其与“西去东来”这样的宏大叙事相结合,总觉得有点抽象,甚至担心它会是一本晦涩难懂的理论著作。然而,翻开书页的那一刻,我便被一种前所未有的阅读体验所吸引。作者的语言,即使是经过翻译,也依然保持着一种别样的韵味,不落俗套,更没有那种刻意追求高深的雕琢感。他在叙述时,时而如同潺潺溪流,娓娓道来,让我沉浸其中,感受那些细微之处的文化碰撞;时而又如惊涛骇浪,层层递进,将那些看似分散的线索一一串联,勾勒出一幅波澜壮阔的历史画卷。我尤其喜欢书中对一些具体案例的深入挖掘,比如某个日本艺术家如何巧妙地将西方艺术理念融入到传统浮世绘的创作中,又比如某种料理在传入日本后,如何经过本土化的改良,最终成为独具日本特色的美食。这些细节的描绘,让我觉得这本书并非高高在上的学术研究,而是充满了生命力的鲜活故事。每一次阅读,都像是与一位博学而风趣的智者进行深度对话,他不仅向我展示了知识的广博,更启迪了我思考的角度。我常常在阅读的间隙停下来,回味作者的文字,思考那些关于文化交流、融合与创新的深层意义。这本书的价值,远不止于它所讲述的历史事件,更在于它所引发的思考和对当下世界的启示。

评分

我必须承认,《西去东来:日语版》这本书,一开始吸引我的,很大程度上是因为它的书名。听起来就有一种跨越时空的辽阔感,仿佛能够承载着巨大的信息量和深刻的思想。而实际阅读起来,它更是远远超出了我的预期。作者的叙事风格非常独特,他不会一开始就抛出很多理论性的概念,而是循序渐进,从一个个具体的历史场景、一个个生动的人物形象入手,慢慢地将读者带入到“西去东来”的宏大主题之中。我特别欣赏他对细节的把握,那些被历史尘埃所掩盖的微小之处,在他笔下却焕发出了勃勃生机。我常常会因为一个陌生的词汇,一句古老的歌谣,或者一件看似普通的物件,而陷入沉思,作者的解读则如同点石成金,让我豁然开朗。这本书不仅仅是在讲述历史,它更像是在构建一种思维模式,一种看待文化交流的方式。它让我意识到,所谓的“文化输出”和“文化输入”,并非是单向的、零和的游戏,而是一个动态的、互动的过程,在这个过程中,每一次交流都可能带来意想不到的化学反应,催生出全新的文明形态。我常常会联想到当下我们所处的这个信息爆炸的时代,这本书对于理解不同文化之间的张力与融合,具有非常重要的现实意义。它提醒我们,在拥抱全球化的同时,也要保持对自身文化的清醒认识,并以开放的心态去学习和借鉴他人。

评分

对于《西去东来:日语版》这本书,我可以说是在一次偶然的机会下接触到的,但正是这次偶然,却让我收获了意想不到的惊喜。在阅读之前,我对于“西去东来”这个主题,并没有一个非常清晰的认知,只是模糊地知道它可能与文化传播有关。然而,这本书却以一种极其生动且富有启发性的方式,为我揭示了这个宏大概念背后的丰富内涵。作者的叙事风格非常具有个人特色,他能够将那些复杂的历史事件,通过生动的语言和鲜活的细节,变得易于理解和接受。我尤其喜欢他对不同文化之间相互影响的深入分析,他并没有简单地将它们视为独立的存在,而是将它们置于一个动态的、相互作用的框架中进行解读。我常常会在阅读时,被作者的某个独到见解所震撼,它会迫使我去重新审视自己对于某些事物的认知。这本书的价值,在于它不仅拓宽了我的历史视野,更重要的是,它提升了我对于文化多样性的认识和理解。它让我看到,不同的文化,即便是在经历漫长的传播与融合后,依然能够保持其独特性,并为人类文明的丰富性做出贡献。我经常会将书中的一些观点,与现实生活中的例子进行对比,从中获得更深刻的感悟。

评分

《西去东来:日语版》这本书,给我的感觉就像是一场精心策划的文化探索之旅。在阅读之前,我曾有过一些疑虑,担心它会过于学术化,或者过于关注宏观的历史变迁,而忽略了那些真正触动人心的细节。然而,当我翻开书页,我的所有顾虑都被打消了。作者的笔触细腻而富有感染力,他能够将那些遥远的、看似沉重的历史事件,转化为一个个引人入胜的故事。我尤其喜欢书中对一些文化载体的深入剖析,比如一首古老的乐曲,一幅精美的画作,甚至是一种生活习惯,在他的解读下,都蕴含着深厚的历史积淀和文化内涵。他并非简单地陈述事实,而是通过对这些载体的解读,来揭示东西方文化之间复杂而微妙的联系。我常常会在阅读的过程中,感到一种莫名的激动,仿佛我不再是一个旁观者,而是参与到了这场伟大的文化交流之中。这本书的价值,在于它让我看到了文化是如何在互动中产生新的生命力。它也让我对“融合”这一概念有了更深刻的理解,认识到这并非简单的“照搬”,而是在吸收外来文化的基础上,进行创新和再创造。它让我看到了,在不同的历史时期,东方和西方是如何相互影响,相互塑造,共同谱写了人类文明的壮丽篇章。

评分

《西去东来:日语版》这本书,从书名上看,就带着一种别样的东方韵味,让我对它充满了期待。而实际阅读下来,它更是远远超出了我的想象。作者的笔触,时而如行云流水,将历史的脉络梳理得清晰明了;时而又如层层剥茧,将文化深层的奥秘展现得淋漓尽致。我尤其欣赏他对那些被历史洪流所淹没的个体命运的关注,他们的故事,让那些宏大的历史叙事变得更加真实、更加感人。他能够从一个微不足道的细节中,挖掘出巨大的文化信息,让我对许多事物有了全新的认识。我常常会在阅读时,被作者的某个观点所触动,停下来反复思考,甚至会萌生出想要进一步探究的冲动。这本书的价值,不仅在于它所传达的历史知识,更在于它所引发的哲学思考。它让我深刻地认识到,文化从来都不是孤立的,而是在不断的交流与融合中,才得以发展壮大。它也让我对“身份认同”这一概念有了更深层次的理解,认识到它并非是固定的,而是随着历史的变迁和文化的互动而不断演变的。我经常会在阅读后,感到一种心灵的洗涤,仿佛我对世界的理解又提升了一个维度。

评分

我必须坦诚地讲,《西去东来:日语版》这本书,起初吸引我的,或许更多的是它所带来的某种“异域感”和“时代感”。我总是对那些能够跨越国界、跨越时代的文化交流故事充满好奇。而这本书,则恰好满足了我的这份好奇心。作者的叙事方式非常高明,他没有直接抛出那些沉甸甸的历史理论,而是用一种非常平易近人的方式,带领读者走进历史的现场。我特别欣赏他对细节的捕捉能力,那些被历史长河所冲刷得模糊不清的片段,在他的笔下却重新变得鲜活起来。我常常会在阅读时,被书中某个具体的人物、某个细微的事件所打动,甚至会产生一种强烈的代入感,仿佛我就是那个时代的一份子。这本书的魅力,在于它展现了文化交流的复杂性与多样性。它让我看到,每一次的“西去东来”,都不仅仅是物质的传递,更是思想的碰撞、观念的革新。它也让我对“创新”有了更深的理解,认识到真正的创新,往往诞生于不同文化的土壤之中。我经常会在阅读后,陷入沉思,思考这本书对于我们当下这个全球化时代的意义。它提醒我们,在追逐潮流的同时,也要审视和珍视自身的文化根基,并以开放的心态去拥抱和学习其他文明的精华。

评分

《西去东来:日语版》这本书,可以说是彻底颠覆了我对于“文化交流”的刻板印象。我曾以为,这会是一本充斥着枯燥名词和复杂理论的著作,需要耗费大量的精力去理解。但事实证明,我的想法过于狭隘了。作者的文字,如同一股清泉,缓缓流淌,润泽了我的心田。他没有采用那种居高临下的姿态,而是以一种平等、尊重的态度,向读者展示了东西方文化在漫长历史中的互动与交织。我特别欣赏书中对那些被历史进程所影响的个体命运的关注,他们的故事,让那些宏大的历史叙事变得更加有血有肉,更加令人动容。我常常会在阅读时,被某个意想不到的转折所吸引,又或者被某个巧妙的比喻所折服。这本书的独特之处,在于它将历史的厚重感与文学的艺术性完美地结合在一起。它不仅让我了解了“西去东来”这一历史现象,更重要的是,它让我感受到了文化在交流与碰撞中产生的无限活力。它也让我对“传承”和“创新”有了更深的思考,认识到这并非是对立的概念,而是一种相互促进、相互发展的关系。我常常会把书中的某些段落,反复阅读,从中汲取智慧和灵感。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有