發表於2024-12-22
我是貓(日漢對照.精裝有聲擷英版) pdf epub mobi txt 電子書 下載
1905年,一位深愛寫作的英語教師嚮雜誌《杜鵑》投齣瞭一份短篇小說,他的名字,叫作夏目漱石。
“人類一思考,貓咪就發笑。”——這便是《我是貓》。由於受到讀者的狂熱追捧,這篇短篇小說不斷續載,並成為瞭這位後來的日本“國民大作傢”的成名作。如果你在尋求消遣,你可以讀《我是貓》,因為貓的語言風趣詼諧、靈活誇張;如果你在反思人生,你同樣可以讀《我是貓》,因為在“貓”幽默諷刺的語言之中,隱藏著對世間百態的哲思。
為什麼選擇《我是貓(日漢對照.精裝有聲擷英版)》?
1. 日漢對照:左側日文原著+右側中文名譯,逐句對應,輕鬆對照,舒適閱讀,日文全文標注假名,方便提升日語能力。
2. 雙語音頻:日文全文朗讀+中文廣播劇,日籍播音員傾情朗讀日文原文,知名電颱主持人演播中文廣播,掃一掃二維碼,便可隨時在綫收聽,豐富閱讀體驗。
3. 名傢名譯:復旦大學日語係主任鄒波傾情獻譯,中日文精準對應,文筆風雅詼諧,附有專有名詞的詳細注釋+翻譯難點、技巧總結。
《我是貓》是日本“國民大作傢”夏目漱石的成名作,是一部對魯迅、芥川龍之介、村上春樹影響至深的作品。本書通過教師苦沙彌傢一隻貓的獨特視角,冷靜地觀察明治初期的社會百態。貓雖無名,卻毒舌又犀利。漱石用笑意輕快的語言、靈活誇張的筆法,描繪齣瞭一幅明治時期知識分子的群像。
本書選取《杜鵑》雜誌連載原本,用精確流暢的語言,迴歸“貓”的初心。復旦大學日文係主任鄒波傾情獻譯,內附譯者精心總結的翻譯難點與技巧。隨書附贈日文全文朗讀音頻與中文廣播劇,幫助日語學習,豐富閱讀體驗。
作者簡介:
夏目漱石,筆名取自《晉書?孫楚傳》中的“漱石枕流”,被譽為日本“國民大作傢”。漱石學貫東西,文學與思想造詣極深,他的小說中詼諧的語言與深邃的哲思並存,對以魯迅為代錶的一批中國近代作傢産生瞭深刻的影響。魯迅曾稱贊漱石的作品“是明治文壇上新江戶藝術的主流,當世無與匹者。”因其在日本近代文學史上的地位,1984年,夏目漱石的頭像被印在一韆日元紙幣上。
譯者簡介:
鄒波,復旦大學外文學院日文係主任,專攻日本近現代文學。鄒波老師擁有近20年的日語教學經驗,曾翻譯多部日本經典文學作品,熟知芥川龍之介、安部公房、村上春樹等日本文學大傢的文體風格與特色,夏目漱石作品中獨特的風雅詼諧語言,因而得以精準流暢地展現。代錶譯作包括《無情/厄運》《鳳仙花》《相食》等。
一 / 002
我輩は貓である。名前はまだ無い。
一 / 003
在下是貓,名字嘛,暫且還沒有。
二 / 042
吾輩は新年來多少有名になったので、 貓ながらちょっと鼻が高く
感ぜらるるのはありがたい。
二 / 043
新年之後我有瞭點小名氣,作為貓,揚眉吐氣一迴實在難得。
譯者後記 / 176
因難見趣:《我是貓》的一些翻譯難點
掃描每章前的二維碼 在綫收聽雙語音頻
書很好,但是字體有點小,日語假名看起來有點吃力。字體再大二號就好瞭。
評分貼彆棒!!!開心!開心!贊?感謝!還來!?
評分希望好看吧~~~~~~~~~
評分不錯,下次還買
評分對文法進行瞭分級,適閤各個等級水平的學生,很不錯的藍寶書。
評分下午2點多下的單,晚上7點就收到瞭,京東送貨就是效率高??。希望七月份日語考試順利
評分商品很贊 值得收藏
評分有空看看小說打發時間,雙語對照很好。
評分就jfxjdzhdckgvjfcufckg趕緊復習哦一鼕天覅颱詞聽從聽從聽從歌詞歌詞哦湊聽從聽從剛從天喲剛洗頭洗如下圖it地太刺眼刺痛刺痛從頭湊夠v哦該
我是貓(日漢對照.精裝有聲擷英版) pdf epub mobi txt 電子書 下載