內容簡介
本書是美國著名史學傢選編的16世紀西方思想史上的重要曆史文獻,收集瞭德國著名思想傢路德的數十封書信。這些書信是路德寫給他同時代人的安慰、激勵和勸勉,幫助他們如何麵對人生各樣睏境、疾病、死亡、飢荒以及社會動蕩等實際生活中的各種問題和挑戰。
目錄
中譯本導言
序言
縮略語錶
第一章 緻患病者和臨終者的安慰
第二章 給喪失親友者的慰藉
第三章 緻憂鬱愁苦者的喜樂
第四章 緻睏惑懷疑者的教導
第五章 緻灰心失意者的鼓舞
第六章 為急迫落難者的代求
第七章 給被囚者和受逼迫者的鼓勵
第八章 給身處瘟疫飢荒者的建議
第九章 對婚姻與性方麵的解惑
第十章 緻教牧人員的建議
第十一章 有關與在上掌權者關係的勸勉
參考書目
索引
精彩書摘
《路德勸慰書信》:
緻尤斯圖斯·約納斯1542年12月26日
路德一傢與約納斯一傢有著親密的往來,因此尤斯圖斯·約納斯(Justus Jonas)的妻子凱瑟琳·尼-法爾剋的死訊令路德和他的妻子備感震驚。凱瑟琳的離世是如此突然,很有可能她是死於生産時的並發癥。約納斯曾寫信給菲利普·梅蘭希頓,告訴對方他妻子在臨終時如此說:“我本非常盼望給你生一個孩子,因為我知道你是那樣喜歡孩子。”[原文為拉丁文;WA,Br,X,226—228.]
緻尊貴而卓越的紳士,尤斯圖斯·約納斯,神學博士,基督在哈雷和薩剋森的大使,維滕貝格大學的院長,我在基督裏尊敬的弟兄:願恩惠和平安從基督歸與你,唯有他是我們的安慰和拯救。
我親愛的約納斯:
那降臨在你身上、難以想見的噩耗令我震驚,此時我不知該寫些什麼。你最親愛之人的離世,也讓我們陷入瞭深深的悲痛。這不僅是因為她在真理上的敬虔是我心所喜愛的,更因為她喜樂的性格曾是我們極大的安慰,特彆是,當我們深知她是如此心甘情願地分享我們的快樂,分擔我們的憂愁,好像這快樂和憂愁都是她自己的一樣。這實在是一次痛苦的離彆,因我曾一心盼望自己死後,她能在眾姊妹中作為那最有恩慈的安慰者,去堅固那些我所牽掛的人。一想到她那美好的靈性、端莊的儀錶和真實的信心,我就悲痛莫名。失去瞭這樣一位敬虔、高貴、端莊、友善的姊妹,實在令我痛惜不已。
我作為凱瑟琳的友人,都為她離世極其難過,更不用說作為丈夫的你,此時此刻會有多麼悲痛。這樣的痛苦是這個世界上任何事物都無法安慰的,唯有從那屬天的盼望中,我們纔能重新得力。是的,凱瑟琳已經在我們以先到父神那裏去瞭 就是那位呼召我們眾人的神,我們終究也會按著他的美意有一天迴到他那裏,結束這地上憂傷愁苦的旅程。阿們。
你有理由為失去至親悲痛。然而我懇求你,在悲痛中仍當思想基督徒從神所濛的福分。這肉體上的分彆無疑是極其痛苦的,然而穿過今生的旅程之後,我們將在父神裏麵與所愛的人重逢,享受那最美好的閤一。因為我們在天上的父是如此愛我們,竟願意為著我們永生的福氣流血閤身。聖保羅說:“我們若與基督同死,也必與他同活。”因此有朝一日,當我們在對神子完全的信心中安然睡去時,我們是何等的濛福啊。神的美善和恩慈實在超越瞭今生,直到永永遠遠。然而這樣榮耀的福分對於土耳其人、猶太人以及教皇的信徒、紅衣主教,海因策和美因茨人是多麼的遙不可及、如隔深淵啊!此時此刻,那些真正需要憂傷痛哭的人正是他們,好讓自己免於那永遠的刑罰。
當我們行完這充滿哀傷的今生之旅後,我們將來到神麵前,享受那說不齣的大喜樂。凱瑟琳和瑪格達萊妮,這些你我所日思夜想的親人和許多其他的聖徒,已經在我們以先進入瞭美妙的安息中。此時,她們在那裏正時時呼喚、勸慰並提醒我們要跟隨那條他們曾經跟隨的道路。有誰不為這世上的種種可憎之事而絕望灰心呢?難道我們還能稱它是世界嗎?這裏不正是那充滿罪惡的地獄嗎?那些所多瑪人日日夜夜都在這世上摧殘著我們的良心和眼目,(正如在挪亞時代)聖靈也為此憂傷。我們原是和受造的萬物都在等候得贖的日子來到,因此便與聖靈一同嘆息,這嘆息雖無法言傳,然而那明白這嘆息的父神就要快快應允我們嚮他如此的禱告。阿們。
我一直想將這些話寫給你,因為我深知此時的你一定陷於哀慟,力不能勝。我也因你的痛苦而大有憂愁,以緻無法再與你說些什麼。卡蒂也悲痛得難以自已(當她聽到這消息時),她一直與你妻子極其相愛,形同姐妹。我們懇求神能夠安慰你的憂傷,因為你知道你所愛的這位良善而敬虔的姊妹原是到父那裏去享受永生。她已在基督的懷中進入瞭安息,對此我們確信無疑,因為那眾多極美的見證已將她對主信心的真實顯明瞭齣來。我的女兒也是如此歸入瞭主的安息,這唯一的安慰,常令我大得堅固。
願那位使你經受如此試煉而學習謙卑的神,時時安慰你,直到永遠。
你的,
馬丁·路德
聖誕節之後的周二,1542年
……
路德勸慰書信 下載 mobi epub pdf txt 電子書