析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探

簡體網頁||繁體網頁
王皓月 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-17


類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 中華書局
ISBN:9787101120936
版次:1
商品編碼:12159624
品牌:中華書局
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2017-01-01
用紙:膠版紙
頁數:526
字數:367000
正文語種:繁體中文

析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探 pdf epub mobi txt 電子書 下載



具體描述

編輯推薦

  《靈寶經》在道教史上的意義,主要有三:首先,zui早創立瞭道教教主元始天尊,元始天尊指令“天真皇人”將他的旨意轉譯成普通文字流傳人間。這一思想,不僅解決瞭經典的來源,還為經典鍍上瞭神性。其次,道教的zui高神“三清”,即元始天尊、太上大道君、太上老君,本來是來源於不同道派且互不隸屬,經過古《靈寶經》的努力,都被整閤統一起來瞭,zui終形成“三清”體係。再則,古《靈寶經》對道教齋醮儀式的發展貢獻極大,影響極為深遠。

  關於《靈寶經》,前人成果很多,研究基礎很高。但《靈寶經》的研究有一個關鍵性問題一直懸而未決,即陸修靜是否直接參與改編過《靈寶經》。本書就是要解決這個問題的。

  作者王皓月是日本道教學名傢小林正美先生指導的博士。評審專傢很認可本書,說本書關於靈寶天文的解讀和靈寶儀式的探索,都是大方麵的創新;“對於道教經典從佛教那裏學習來的三分結構的探索很重要”,值得肯定;《步虛經》的儀式部分也是值得同行參考;此外,特彆要指齣,“我們對於日本的研究瞭解的還不深入。他繼承瞭很多日本學者的成果和觀察角度,值得肯定”。

  總之,本書選題一流,論證詳密,從頭至尾,穩紮穩打,每一章節的研究都很厚重,避免瞭不少學術著作在不同章節發力不均、不同部位的學術質量畸輕畸重的現象,可以說,新意迭齣。作者思路縝密,尤其是很有研究技巧,把一些看起來很有難度的問題給予瞭機智的考辨,有很強的說服力。

內容簡介

  《析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探》以《真文赤書》《人鳥五符》《玉京山步虛經》《諸天自然內音玉字》等四部經典為中心,考察東晉、南朝時期相關道教經典的內容和關係,通過經典思想的演進推測經典編纂的順序和時期,進而分析陸修靜改編《靈寶經》的動機和方式,對六朝時期道教的形成及道教的道派進行重新認識。本書提齣瞭以下新的觀點:di一,陸修靜直接參與瞭《靈寶經目》所記載的《靈寶經》的編纂;第二,陸修靜編纂《靈寶經》時使用的是“敷演”的手法;第三,陸修靜敷演《靈寶經》的目的之一,是將天師道的教法和儀禮與《靈寶經》相融閤,同時藉助《靈寶經》賦予天師道傳統的教法和儀禮以神聖性。總之,本書對《靈寶經》研究中的關於陸修靜是否直接參與改編《靈寶經》這樣一個懸而未決的重大問題,以及重要的《靈寶經》經典的文本結構、內容關聯和教義演進等,提齣瞭令人耳目一新的見解。

作者簡介

  王皓月,1983年生,日本早稻田大學東洋哲學博士,中國社會科學院世界宗教研究所博士後,曾在《世界宗教研究》《宗教學研究》《世界宗教文化》《東方宗教》等國內外期刊發錶論文十餘篇,齣版譯著《中國的道教》《唐代的道教與天師道》《六朝佛教思想研究》《新範式道教史的構建》。

目錄

序 言

凡 例


緒 論

一、《靈寶經》研究的曆史

二、問題所在

三、研究方法


第一編 《真文赤書》研究


第一章 陸修靜與《靈寶經》的關係——以《元始赤書真文經》的成書為中心

一、序言

二、《元始赤書真文經》的內容與構成

三、《元始赤書真文經》所見諸概念

四、陸修靜與《靈寶經》的關係

五、結語


第二章 基於秘篆文的《靈寶五篇真文》閤校

一、序言

二、秘篆文版《靈寶五篇真文》的存世情況及可靠性

三、基於秘篆文的《靈寶五篇真文》的閤校

四、《靈寶五篇真文》的字數問題

五、結語


補論 《旨教經》的成書與內容

一、序言

二、《旨教經》的成書時期

三、指教齋法與靈寶齋法

四、指教齋法與塗炭齋法

五、道教的六月齋、十日齋

六、結語


第二編 《人鳥五符》的研究


第一章 《人鳥五符》的成書與影響

一、序言

二、《人鳥五符》

三、《玄覽人鳥山經圖》與《元覽人鳥山形圖》

四、《人鳥山經咒》五、《人鳥五符》的成書年代

六、人鳥山與三洞部經典

七、結語


第二章 “人鳥山醮祭”的構造與形成

一、序言

二、醮祭的目的

三、設醮的時間

四、關於清齋的問題

五、關於酒肉的使用

六、“人鳥山醮祭”的結構

七、結語


補論 道教齋法儀禮之中“命魔”的概念

一、序言

二、道教經典之中魔的概念

三、齋法儀禮之中命魔的意義

四、命魔靈幡的形成和發展

五、命魔密咒的形成和發展

六、結語


第三編 《玉京山步虛經》的研究


第一章 道藏本《洞玄靈寶玉京山步虛經》的成書

一、序言

二、陸修靜與《升玄步虛章》

三、《升玄步虛章》與《太上說太上玄都玉京山經》

四、《洞玄靈寶玉京山步虛經》之經典名的確立

五、道藏本《洞玄靈寶玉京山步虛經》的構成

六、結語


第二章 靈寶步虛的研究

一、序言

二、靈寶步虛的作法

三、靈寶步虛與道教中的音韻

四、靈寶步虛與早期的道教音樂

五、結語


補論 關於《枕中書》真僞的考證

一、序言

二、關於《枕中書》與《三五曆紀》的關係

三、漢、魏晉時期宇宙論之中《枕中書》的位置

四、《枕中書》中雞子的比喻

五、《枕中書》宇宙論之中天地的距離

六、《枕中書》的成書時間和作者

七、結語


第四編 《諸天內音自然玉字》研究


第一章 《太上靈寶諸天內音自然玉字》的形成、結構和思想

一、序言

二、關於元始舊經《諸天內音玉字》成書的傳說

三、關於《太上靈寶諸天內音自然玉字》成書的傳說

四、曆史上《太上靈寶諸天內音自然玉字》的成書時期

五、道藏本《太上靈寶諸天內音自然玉字》的結構問題

六、《三十二天內音玉字》的含義分析與用法

七、結語


第二章 道教三十六天說溯源

一、序言

二、東晉《上清經》所見三十六天的概念

三、劉宋初期天師道經典《太真科》所見三十六天說

四、《靈寶經》所見三十六天說

五、道教三十六天說與佛教《大樓炭經》

六、三十二天與佛教的忉利天

七、結語


補論 佛經三分結構對《靈寶經》的影響

一、序言

二、佛經的三分結構和三分科經

三、《靈寶經》的三分結構及特點

四、《靈寶經》的三分科經

五、結語


附錄 《靈寶經》的科判

一、三分結構經典

二、語錄結構經典

三、序經儀結構經典


參考文獻

索 引

後 記

精彩書摘

後記


宿世因緣 得遇道經——《析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探》後記


王皓月

 

  “宿世因緣,得遇道經。”每當有人詢問我為何會走上《靈寶經》研究之路時,我常常這樣迴答。的確,迴顧自己道教研究的曆程,我不免感嘆各種機緣巧閤促成瞭我今天的選擇。

  2006年,我從南京航空航天大學外國語學院日語專業畢業,我當時雖然有意留學日本,但對於去哪個大學和專業還比較茫然。所以,我決定先通過語言學校申請簽證,然後在日本參加大學院(研究生院)的考試。同年10月,我順利拿到瞭簽證,迎來瞭人生的轉摺。

  到日本之後,雖然語言上沒遇到什麼障礙,但麵臨如何選擇專業方嚮的問題。在大學期間,我曾花費大量精力閱讀人文社科書籍,對西方哲學思想興趣較大,而在日本,研究西方的理論似乎不是最佳選擇,所以,我將方嚮初步確定為日本的中國研究。開始,我關注的是魏晉思想,特彆是葛洪,我由此開始接觸到日本道教學者的研究。為瞭解日本對道教的整體認識,我想先從日本學者撰寫的道教史入手。

  日本道教學者的特點是,對具體問題研究得非常深入,但整體曆史敘述方麵的專著並不多。當時除瞭窪德忠先生的《道教史》之外,就是小林正美先生的《中國的道教》。拿到《中國的道教》後,我反復讀瞭幾遍,深受震動。因為,小林先生在這部書中展示瞭與傳統道教史大相徑庭的道教觀,特彆是從曆史上儒、釋、道三教的角度去看道教,讓過去搖擺於曆史學和宗教學之間的“道教”概念立刻清晰瞭起來;這是真正立足於中國文化特質的觀點。我受到鼓舞,進而去圖書館藉來小林先生的《六朝道教史研究》和《唐代的道教與天師道》仔細研讀。小林先生對道教經典細緻入微的分析和大膽新穎的見解讓我十分欽佩。

  我感到,小林先生的道教研究是一個新的體係,或者用後來小林先生自己的話說,這是一個新的範式。小林先生將眾多綫索有序地編織在一起,形成瞭具有高度統一性的道教史,糾正瞭很多之前模糊的、錯誤的認識。他對道教曆史的認識是基於一種縝密、統一的學術方法論,並且是嚴格遵循正確解讀文獻的原則。雖然日本國內外也有學者對小林先生的觀點進行瞭質疑,但是,多數質疑不過是斷章取義,罕有人意識到小林先生所創立的道教研究新範式的整體價值所在。所以,我感覺,如果跟隨小林先生的話,一定可以做齣不一樣的道教研究。

  於是,我鼓起勇氣拜見瞭小林先生,嚮他錶達瞭自己希望在他門下從事道教研究的決心。小林先生態度十分和藹,鼓勵我好好準備入學考試,並建議我參加他給研究生上的課。就這樣,我一邊去早大聽課,一邊在傢補習中國古代思想基礎知識。

  日本人在閱讀漢文(中國文言文)之時采用訓讀的方法,即通過添加助詞,調整漢文的語序,令其基本符閤日語的語序,同時明確每個漢字的詞性和意思。對於中國人來說,用訓讀方法讀文言文似乎多此一舉,我開始不免排斥。但隨著逐漸掌握這種方法,我認識到這種方法對於準確解讀文意是非常有效的,避免瞭似懂非懂的情況。這種方法對於缺乏古文環境的年輕一代而言尤為重要。

  經過近一年的準備,我在2007年參加瞭入學考試,於2008年春正式入學早稻田大學文學研究科東洋哲學專業。現在迴想起來,得知自己被早稻田大學錄取的那天是我留學生涯中最激動的一天,甚至超過瞭後來博士論文通過答辯的那一天。

  正式入學之後,我開始更廣泛地選課。日本此類文史專業的授課特點是,由老師指導學生輪流解讀原始文獻,以訓讀、翻譯、注釋的流程進行。老師會講解一些理論和方法方麵內容,但分配的時間比較有限,一切教學還是圍繞材料,一節課通常僅講數百字的文獻。這種教學方式的好處是,培養瞭學生使用一手數據,從中發現問題的意識。所以,日本的老師不會認為親自跟學生一起讀文獻的做法是浪費時間,而且注重糾正細節錯誤。

  記得最初開始讀的《三天內解經》《太上靈寶五符序》等都是小林先生比較熟悉的經典,他從中挖掘齣瞭眾多非常有價值的研究綫索。所以,在重溫這些經典的過程中,我慢慢掌握瞭對文獻的理解力和判斷力,同時對小林先生的理論有瞭更深刻的認識。因為,真正深入的研究不是簡單介紹、歸納一下經典的內容,或者根據自己的需要斷章取義,而是將其置於曆史文脈之中完整地理解其意義,找到字裏行間隱藏的曆史事實。

  小林先生在課上經常會詳細介紹自己學說的來龍去脈,開始我以為是關照新來的學生,後來得知也並非完全是這樣。小林先生是一位觀點鮮明且自成體係的學者,其觀點在當時並沒有得到多數學者的認同。所以,小林先生一直在不斷驗證其觀點的正確性。針對有人認為,道教被稱為什麼並不重要,小林先生則從語義學的角度進行瞭思考。他在課上經常舉的一個例子是,人們把一個物體稱為桌子或椅子,顯然不是沒有區彆的,這體現瞭不同的人對這個物體不同的理解方式,即究竟是將其作為桌子使用還是作為椅子使用。同樣,他認為使用道教的稱呼,也是反映瞭關於對象的認識的變化,即從側重於術的“道”轉嚮瞭基於聖人和經典的“教”。

  小林先生雖然是做中國古代思想的研究,但其思維方式在很多方麵是與西方哲學相通的。他的一些觀點不是直接來源於傳統的中國思想研究方法,所以,長期難以被從事中國思想研究的學者所理解。我來到日本之前一直關注的是西方哲學,對語言哲學和邏輯學等有一定的領悟,因此,對小林先生的特彆的想法幾乎可以達到無障礙的理解。

  還有,小林先生的研究大多是基於比較常見的文獻,其精髓在於對文獻的細緻、係統的解讀。同一個文獻,不同的人獲取的信息是不同的,因為每個人都受製於其知識背景和分析邏輯。有一次,小林先生興緻比較高,提到瞭自己女兒小時候大腿疼,日本的醫生看瞭X光片,認為可能是兒童骨癌,建議去美國治療。小林先生馬上跟大學請假,帶著傢人去美國找到瞭該領域的專傢。美國醫生看瞭片子,診斷齣那不過是骨摺。一般來說,大腿那個位置的骨摺是非常罕見的,所以,開始就被誤診瞭。說到此處,小林先生露齣瞭舒心的微笑,並再次強調解讀材料能力的重要性。這個故事雖然小林先生僅僅說瞭一次,但給我留下的印象是非常深刻的,我從中感受到小林先生嚴謹之外溫情的一麵。

  精讀文獻是小林先生在教學中反復強調的一點,研究沒有什麼快捷方式,也不能靠異想天開,或者用花哨的理論和概念進行包裝,更不要盲目追逐研究的潮流。現在,道教研究界齣現瞭越來越多的反思,那就是,我們在受西方人類學者影響將目光轉嚮田野調查之後,對道教經典的研究水平開始下滑;實際上,道藏之內都還有很多尚待開拓的領域,我們麵對擺在眼前的道藏經典卻往往不知從何入手。如何從經典之中提煉齣問題,而不是僅僅介紹其內容,或者將其作為自己主張的依據,是一個考驗學者學術能力的重要標誌。迴過頭來看,小林先生當年的教誨,的確是有遠見和深意的。

  隨著課上接觸的天師道經典和靈寶經典越來越多,我的興趣也從葛洪轉嚮瞭《靈寶經》。小林先生給瞭我一個建議,讓我好好研究一下陸修靜,因為他是六朝道教史上的關鍵人物。當然,小林先生的建議是點到為止,至於具體如何研究則留給我慢慢思考。於是,我搜集瞭各種可能跟陸修靜有關係的文獻,也參閱瞭各位學者關於陸修靜的研究。很快,我開始關注到陶弘景《真誥》之中關於陸修靜敷述《真文赤書》《人鳥五符》的記載。以此為突破口,我寫齣瞭以《玄覽人鳥山經圖》研究為中心的碩士論文。在這個過程之中,我也挖掘齣瞭一些有價值的專題研究,對博士論文也有瞭構想和信心。

  因為小林先生到2013年滿70周歲退休,所以,我必須在此之前提交博士論文。從2008年入學到2013年畢業,正好是碩士兩年、博士三年,所以,要完全按照課程進度,不可有絲毫延遲。眾所周知,攻讀日本文科博士學位是一場十分考驗耐力的“馬拉鬆”,僅僅博士階段耗費五六年是很正常的,即便這樣,還是很多人拿不到學位而選擇退學。對於作為外國人的我而言,完全用日語寫一部高質量的博士論文自然是睏難重重。我隻能排除一切雜念,專心寫論文。那幾年,基本上每天的時間安排就是,上午翻譯小林先生著作,下午閱讀整理資料,晚上創作論文。除瞭偶爾齣差外地,基本天天如此,甚至過年不迴國時也是這樣。

  這裏特彆需要說明的是,翻譯小林先生的著作對於我學術水平的提高産生瞭重要作用。的確,留學期間翻譯《中國的道教》《唐代的道教與天師道》《六朝佛教思想研究》《新範式道教史的構建》等四部小林先生的著作是需要花費大量時間的。但是,也正是在翻譯的過程之中,我更深刻地領悟瞭小林先生的方法和風格,訓練瞭自己的學術思維。

  從碩士階段開始,我的研究就是一以貫之的,都圍繞陸修靜、天師道和《靈寶經》這三個關鍵詞展開。積纍瞭幾個具體問題的研究論文之後,我開始尋找這些論文之間的內在邏輯,構思博士論文的結構。最初,我試圖以《靈寶經》的思想研究、科儀研究等方麵進行組織,但最終發現,這樣感覺內容很散,且形式陳舊,體現不齣研究的特色。小林先生也認為,這種方式是不可取的,不做改變就寫不齣達到他要求的博士論文。當時,距離提交博士論文期限隻剩幾個月,我趕緊找齣瞭之前幾篇“半成品”論文,重新在這些論文之間構建邏輯。最終,我發現,當時最重要的幾篇論文都是圍繞《真文赤書經》《人鳥五符》《玉京山步虛經》等三部經典展開的,那我何不乾脆將博士論文依照這三部經典分為三編,然後每編之下收錄相關的幾篇文章呢?

  經過一個夏天的奮筆疾書,我的博士論文有瞭全新的麵貌,修改之後的論文雖然錶麵上每篇都是專題研究,但內容上緊密相連、環環相扣。盡管分析的經典都被包括小林先生在內的前賢時彥多次討論,但是,我還是緊緊抓住瞭陸修靜通過改編《靈寶經》,將天師道的思想與《靈寶經》結閤起來這個思路,挖掘齣瞭之前沒有被關注的問題。

  可以說,整部論文的齣發點是《真誥》中關於陸修靜敷述《真文赤書》《人鳥五符》等經典的記載,論文也首次詳細考證瞭陸修靜改編《靈寶經》的過程、動機和手法,明確否定瞭我們今天見到的《靈寶經目》所載經典都為東晉末葛巢甫所造構的傳統意見,同時打破瞭用靈寶派的概念去解說《靈寶經》的成書和傳承的做法,將討論的對象具體到瞭個人和曆史上實際存在的道流。

  博士論文的每一章都是相對獨立的問題,我對於這些問題的研究都是被反復討論檢驗的,有些也發錶在日本的學會和期刊上。如關於《玄覽人鳥經圖》的研究發錶於早大的東洋哲學會,關於道教齋法儀禮之中“命魔”的概念的文章發錶於2010年日本道教學會大會。那次日本道教學會大會留給我的印象比較深刻,因為我當時是博士一年級,幾乎是日本道教學會曆屆大會最年輕的發錶者,所以,我也有一定的壓力。但好在我準備比較充分,並順利迴答瞭提問,得到日本學者們的好評。小林先生更是十分興奮,一嚮控製飲酒的他在晚上宴會後又叫我齣去再喝一杯。

  可以說,我的博士論文每一部分都是深思熟慮的結果,也沒有追求結構形式的完整而添加的“贅肉”。因為我一開始就有緊迫感,無論是論文進度,還是學會、期刊發錶都比一般同學要早,所以,最後博士論文完成裝訂之時,離截止日期居然還有一個月。在我交上論文享受解脫之感時,文學研究科的教務特意完整地看瞭一遍我的論文,甚至還幫我改正瞭一些錯字。當然,他是沒有這個義務和責任的,所以,我非常意外和感動,連接受論文的行政人員都會仔細看你的論文,這不能不讓人欽佩他們的嚴謹和認真。

  經過小林正美、森由利亞、吉原浩人三位先生的審查,我於2012年12月提交的博士論文《〈靈寶經〉的研究——以陸修靜與靈寶經的關係為中心》被判定達到瞭授予博士學位的水平。2013年3月25日,我正式從早稻田大學校長鐮田熏先生手中接過瞭文學博士學位證書。這標誌著我從2006年至2013年的漫長的留學生涯劃上瞭一個圓滿的句號。我有幸成為繼師兄酒井規史之後第二個從小林先生那裏取得博士學位的學生。

  本書就是在我的博士學位論文的基礎上修改、增添而成的。特彆需要說明的是,第四編《〈諸天內音自然玉字〉研究》是博士論文所沒有的內容。此外,在博士論文提交的前後,本書中的部分章節已經陸續發錶於不同的期刊。具體如下:

  《基於秘篆文的〈靈寶五篇真文〉閤校及研究》,中國社會科學院曆史研究所編:《形象史學研究(2014)》,北京:人民齣版社,2015年版;

  《〈玄覽人鳥山經圖〉の成立とその影響》,《東洋の思想と宗教》第28號,早稻田大學東洋哲學會,2011年;

  《早期道教醮祭與齋法相融閤的考察——以“人鳥山醮祭”為例》,《宗教學研究》2014年第1期;

  《道教の齋法儀禮における命魔の観念》,《東方宗教》第118號,日本道教學會,2011年;

  《道藏本〈玉京山步虛經〉的成書過程》,李豐楙主編:《華人宗教研究》第3期,2014年;

  《道教中的“梵音”與中夏音——〈靈寶經〉所見老子化鬍說》,《商丘師範學院學報》2014年第3期。

  《〈枕中書〉の眞僞に關する考察》, 析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探 下載 mobi epub pdf txt 電子書


析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

不錯的書瞭。

評分

此書不錯,值得學習,值得擁有,值得收藏。

評分

很好。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

評分

  《清代學術名著叢刊:經傳釋詞》是解釋經傳古籍中虛詞的專著。共收虛字160個,雖以單音虛詞為主,但有同義虛詞連用的,也偶然隨文論及。《清代學術名著叢刊:經傳釋詞》因聲求義,不限形體。書分十捲,以喉、牙、舌、齒、唇為序,也暗暗含有音近義通之意。其論證之法,大緻是用古注推衍、互文同訓、異文互證、同文比例、據文意以揣摩這樣幾條。凡可解者解之,其不可解者謂之“語助”。語助有語助之理,或有古注可依,或有旁證可參,或有眾多的語言事實為據。

評分

22222222

評分

  《清代學術名著叢刊:經傳釋詞》是解釋經傳古籍中虛詞的專著。共收虛字160個,雖以單音虛詞為主,但有同義虛詞連用的,也偶然隨文論及。《清代學術名著叢刊:經傳釋詞》因聲求義,不限形體。書分十捲,以喉、牙、舌、齒、唇為序,也暗暗含有音近義通之意。其論證之法,大緻是用古注推衍、互文同訓、異文互證、同文比例、據文意以揣摩這樣幾條。凡可解者解之,其不可解者謂之“語助”。語助有語助之理,或有古注可依,或有旁證可參,或有眾多的語言事實為據。

評分

  《清代學術名著叢刊:經傳釋詞》是解釋經傳古籍中虛詞的專著。共收虛字160個,雖以單音虛詞為主,但有同義虛詞連用的,也偶然隨文論及。《清代學術名著叢刊:經傳釋詞》因聲求義,不限形體。書分十捲,以喉、牙、舌、齒、唇為序,也暗暗含有音近義通之意。其論證之法,大緻是用古注推衍、互文同訓、異文互證、同文比例、據文意以揣摩這樣幾條。凡可解者解之,其不可解者謂之“語助”。語助有語助之理,或有古注可依,或有旁證可參,或有眾多的語言事實為據。

評分

《經傳釋詞》整理本序阮序自序捲一輿呂以已猶由猶攸……捲二捲三捲四捲五捲六捲七捲八捲九捲十跋

評分

22222222

類似圖書 點擊查看全場最低價

析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探 pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接


去京東購買 去京東購買
去淘寶購買 去淘寶購買
去噹噹購買 去噹噹購買
去拼多多購買 去拼多多購買


析經求真:陸修靜與靈寶經關係新探 bar code 下載
扫码下載





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有