小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!) [The Little Prince] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!) [The Little Prince]

简体网页||繁体网页
[法] 安托万·德·圣-埃克苏佩里 著,大星文化出品,树才 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-04-26

类似图书 点击查看全场最低价

出版社: 浙江文艺出版社
ISBN:9787533947279
版次:1
商品编码:12157218
品牌:大星
包装:精装
丛书名: 作家榜经典文库
外文名称:The Little Prince
开本:32开
出版时间:2017-02-01
用纸:胶版纸
字数:83000
附件数量:2

小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!) [The Little Prince] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

相关图书



小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!) [The Little Prince] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!) [The Little Prince] pdf epub mobi txt 电子书 下载



具体描述

产品特色


编辑推荐


  ◆ 2017全新畅销译本,无删减精装插图版。一字未删,完整典藏!

  ◆ 中国首位荣获法国政府教育骑士勋章的传奇诗人树才,百分百译自法国Gallimard出版社1945年原版定本。

  ◆ 此译本出版前在各界名人中试读流传,好评如潮,口碑爆棚!被誉为迄今为止真正“复活小王子的里程碑式中文版”。

  ◆ 丁玲文学大奖、徐志摩诗歌金奖双奖得主何三坡盛赞: “一定不会再有比树才先生翻译《小王子》更完美的了。因为他是一位天真得如同圣-埃克苏佩里一样的诗人,他的文字干净、优雅,这也该是每一个读者的幸运。”

  ◆ 法兰西荣誉军团骑士勋章得主、傅雷翻译奖评委会主席、北京大学法语系主任董强:“树才不仅自己写诗,还教孩子们如何写诗。他时刻保持着一颗童心。这一次,他以他的诗才和童心,精心翻译了这部大人写给小孩的杰作,相信中国的大人和小孩都可以更好地与小王子做朋友。”

  ◆ 内地与香港插画师,历时3个月突破性修复小王子原版46幅全彩插图,带给您绝美阅读体验。独创立体式扉页,裸眼3D式封面设计,内文采用特级环保纸,特别适合大人与孩子一起阅读;附赠小王子精美贴纸、特制烫银玫瑰花书签。

  ◆ 《小王子》出版七十年来横扫全球,创下317种语言出版的惊人纪录,温暖治愈亿万读者心灵,总销量突破两亿册,仅次于钦定版英文《圣sheng经jing》。在法国,平均每6个人就拥有一本《小王子》,作者与伏尔泰、卢梭、雨果、大仲马入选先贤祠,成为法国精神象征。为了纪念圣-埃克苏佩里,法国政府将他和小王子的形象印上钞票,国际天文学会分别以他的名字和小王子所在星球B612给宇宙的两颗小行星命名。

  ◆ “如果你驯养了我,我们就彼此需要了。”——小王子


作家榜经典之译文经典推荐:


内容简介

  作家榜官方推荐词:

  这是一本足以让您永葆童心的不朽经典,被全球亿万读者誉为人生必读书。

  遥远星球上的小王子,与美丽而骄傲的玫瑰吵架负气出走,在各星球漫游中,小王子遇到了傲慢的国王,一个任性的酒鬼,一个唯利是图的商人,一个死守教条的地理学家,而后来到地球上,试图找到治愈孤独和痛苦的良方。这时,他遇到一只渴望被驯养的狐狸,于是奇妙而令人惊叹的事情发生了……

  《小王子》犹如透亮的镜子,照出了荒唐的成人世界。它在提醒我们,只有爱,才是我们活下去的理由。


作者简介

  ◆ 作者简介:安托万·德·圣-埃克苏佩里(1900-1944)

  法国传奇的诗人、小说家、飞行员。

  生于贵族家庭,四岁时父亲去世。六岁开始写诗。少年时个性叛逆,高中毕业投考海军学院落榜,一段时间在法国国家美术学院旁听。二十一岁应征入伍,成为部队飞行员,后因飞机失事身受重伤,被军方遣散,此后三年先后做过砖瓦厂会计、卡车推销员。二十六岁时成为航空公司雇员,工作之余热衷文学创作。四十四岁时,重返空军,在北非战场第九次执行勘察任务返航时离奇失踪,成为旷世之谜。他的经典代表作《小王子》,平均每六个法国人就拥有一本,迄今被翻译成317种语言,征服了全球亿万读者,成为出版史上的奇迹之书。为纪念圣-埃克苏佩里,法国政府将他和小王子的形象印上钞票,国际天文学会分别以他的名字和小王子所在星球B612给宇宙的两颗小行星命名。


  ◆ 译者简介:法国政府教育骑士勋章得主树才

  1965年生于浙江奉化,原名陈树才,著名诗人,翻译家。中国首位荣获法国政府教育骑士勋章的当代诗人;首位荣获 “徐志摩诗歌奖” 和“中国桂冠诗歌翻译奖”两项大奖的诗人。傅雷翻译出版奖评委,“十大好诗评选”终审评委。1983年至1987年就读于北京外国语学院法语系,开始文学创作,任文学社社长;1990年至1994年任中国驻塞内加尔大使馆外交官,期间笔耕不辍; 1997年应邀参加法国巴黎第四届国际诗歌节;2000年调入中国社会科学院外国文学研究所,潜心研究法国文学,将勒韦尔迪、夏尔、博纳富瓦、雅各泰、佩斯等法国大诗人的作品译介到汉语世界。2016年成为作家榜签约作家,翻译了法国人的心灵之书《小王子》,文学界人士盛赞,“一定不会再有比树才先生翻译《小王子》 更完美的了。因为他是一位天真得如同圣-埃克苏佩里一样的诗人,他的文字干净、优雅,这也该是每一个读者的幸运。”

内页插图

精彩书评

  《小王子》是人类有史以来经典读物榜首,是每个人必读的心灵之书。

  ——法国《读书》

  《小王子》是为了大人而写的一部充满激情的寓言。

  ——美国《纽约时报》

  《小王子》以一种间接的方式使孩子们懂得一种道理。它击中了他们,深入到他们心中隐秘的地方,当他们可以明白的时候,它就像一束小小的光亮闪现出来。

  ——《纽约先驱论坛报》

  静静地翻完《小王子》,它如此纯真,不仅是有史以来极受欢迎的儿童故事,更是一则歌颂纯真智慧的寓言。

  ——美国《时代周刊》

  小王子这个永远的孩子是我们梦幻苍穹中的永不消逝的美丽神话。

  ——法国国家图书馆

  这个《小王子》打动人的地方,就是告诉我们,我们曾经都是小王子。

  ——演员黄磊

  圣-埃克苏佩里生前也是一名飞行家,曾经在驾驶飞机时迫降地球,与死神擦身而过。他之所以幸免于难,恐怕就是为了撰写《人类的大地》与《小王子》。一旦这个生命任务圆满达成,他又有什么理由继续流连人间?他试着从地球启航高飞,历经许多失败与伤害,终于在蔚蓝的地中海实现了心愿。

  ——导演宫崎骏

  我无法冷静地推荐《小王子》,我只能用极大的热情推崇它。

  ——漫画家几米

  如果我只有一个月的时间,只一个月,我便去看一本法国作家——圣-埃克苏佩里的《小王子》。用一个月去看它,可以在一生里品味其中优美的情操与思想。

  ——作家三毛

  我想,应该把《小王子》译成各种文字,印行几亿册,让世界上每个孩子和每个尚可挽救的大人都读到,这样世界一定也会变得可爱起来。

  ——作家周国平

  在有几年的好书推荐中,我向媒体推荐过无数次《小王子》,这是每一个人都应该至少读上10遍的童话书,“它就像花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜”。

  ——诗人何三坡

  我在十年前就看过《小王子》,有一个画面一直到今天都特别强烈,就是你抬头看星星,会是亮的,会有一个人对你微笑。这本书带给我的是一种很温暖的感觉,里面有很多意味深长的哲理。

  ——演员周迅

目录

序 文 1

小王子 001


精彩书摘

  作家榜版《小王子》推荐词

  一定不会再有这么浪漫的事了:有一个人,一生都在星空下飞行,然后变成了一颗星星,悬挂在我们头顶。

  一定不会再有这么奇妙的事了:有一个人,只用一篇童话, 就征服了9岁到99岁的全人类的心。

  一定不会再有这么神秘的事了:有一个人,他在大地上生活了44 年,然后像一只鸟,消失在茫茫夜空,从此杳无音讯。

  这个人叫圣-埃克苏佩里,是个诗人。

  一定不会再有这么迷人的句子了:

  所以,等你驯养了我,那会非常美妙!金色的麦子,会让我想起你。我会爱上风吹过麦田的声音……

  一定不会再有这么深刻的句子了:

  因为你为你的玫瑰花了那么多时间,它才变得那么重要。

  所以,聂鲁达说,全世界都应该停下来,听一听诗人的声音。

  我说过,这是一本足以让人永葆童心的小书,它诉说的是一个从遥远的星球来到我们地球的小王子。他看到了一个傲慢的国王,一个任性的酒鬼,一个唯利是图的商人,一个死守教条的地理学家,还有一朵脆弱又倔强的玫瑰花,一只渴望被驯养的狐狸……这本小小的书,成了一面透亮的镜子,照出了一个荒唐的成人世界。它在提醒我们,只有爱,才是至高的哲学,才是我们活下去的理由。

  一定不会再有这么纯洁又孤单的书了。

  一定不会再有这么美好得让人心碎的书了。

  一定不会再有这么简单得如同苍穹一样的书了。

  最后,我还要说,一定不会再有比树才先生翻译《小王子》更完美的了。因为他是一位天真得如同圣-埃克苏佩里一样的诗人,他的文字干净、优雅,这也该是每一个读者的幸运。

  ——何三坡(丁玲文学大奖、徐志摩诗歌金奖双奖得主)

  ……

前言/序言

  序 文“所有的大人当初都是孩子”

  “所有的大人当初都是孩子。”这句话不是我说的,是《小王子》的作者安托万·德·圣-埃克苏佩里说的。

  我翻译Le Petit Prince 之前,有六十多位译者已经翻译过这本书了,其中包括我读博士时的导师郭宏安先生,他翻译的那个译本是2013 年出版的。六十多个译本,这还只是1979-2014年间在中国大陆出版的译本数目。在台湾也有不少译本,作者的名字被翻译成了安东尼·圣修伯里。我觉得没什么道理,因为漏掉了法语的好几个音。译者不同,译本就有差别。一模一样的译本,肯定是没有的,如果有,必有一家是抄袭。能找到的译本太多了,我实在看不过来。于是我决定,哪一种译本都不看了,老老实实看原文吧。

  《小王子》为什么会有这么多译本呢?原因很简单,因为这本书好,很好,非常好,特别特别好。好到什么程度呢?谁读了,都会觉得它好,因为谁读了,都会被吸引,被感动,然后从中受益。你们不信吗?你们读一读,你们就知道了,我说的是真话。对《小王子》,我可不能说假话,小王子最不喜欢说假话的人了!

  我相信,只要读一遍,无意之中你就会记住书中的一些句子,这些句子简简单单,但是包含了很好、很深的道理。如果领会了这些道理,你们就不用害怕长大了,因为小孩子总是会长大的。

  写出这么好的一本书,作者肯定是很了不起的。安托万·德·圣-埃克苏佩里,作者的名字很长,因为他是法国人。你们都知道吧,法国的首都是美丽的巴黎,也是法国的第一大城市,那么,第二大城市叫什么名字呢?它叫里昂,是美食之都。1900 年6 月29 日,圣-埃克苏佩里就诞生在里昂,他们家是贵族,家里人都是天主教教徒,信仰耶稣。据说,全世界印刷最多的一本书,就是讲耶稣故事的《圣经》,而印刷第二多的那本书呢,就是《小王子》。

  圣-埃克苏佩里的童年是温暖而快乐的。他从小就喜欢幻想,比如幻想飞翔,在天空中飞翔,像自由的鸟儿一样。这个幻想还真的实现了。21 岁的时候,他加入了法国的空军。后来尽管退役了,但他仍然驾驶飞机,只是任务变了,改成了运送邮件。我觉得,运送邮件比同敌机搏斗,要有意思多了。邮件给人带去喜悦,是和平的;而搏斗呢,总是你死我活,是残酷的。

  都说《小王子》是一本童话,它讲一个飞行员在沙漠里遇见一位小王子的故事。故事很神奇,似乎是想象出来的,但实际上又很真实。它同作者的亲身经历有关。35 岁的时候,为了创造一项最快的飞行纪录(从法国的巴黎飞往越南的西贡),圣-埃克苏佩里驾驶飞机,飞向蓝天;没想到,途中出了事故,飞机迫降在沙漠中;当时有一个机械师和他在一起。怎么办呢?他们只好在沙漠里走啊走啊,一直走到第五天,才遇见路过的商队,于是得救。这是一段惊心动魄的生死经历啊!在沙漠里,他一定又渴又饿,非常无助;坐在沙丘上的时候,他一定仰望过满是星星的夜空,一定看见过星星们的微笑,也一定感受到了死亡的恐惧。所以,没准儿,那时他已经想象过小王子了呢!

  在这个世界上,其实没有纯粹幻想的东西。幻想的背后,一定有人类亲身经历的事情。这些事情就好比飞机场和跑道,有了它们,幻想这架飞机才可以起飞。做梦算亲身经历吗?我认为也算。做梦,也是你的身体和大脑的一种经历啊!而且做梦时,身体不动,心却在飞。

  圣-埃克苏佩里是一个正直的人,他爱他的祖国——伟大的法兰西。在他的心目中,“法国高于一切。”20 世纪曾经爆发过两次世界大战,差点把人类拽到自我毁灭的边缘。因为大人们总是犯糊涂,什么事情谈不拢,就会失去耐心,就会拿起武器,手枪呀飞机呀大炮呀,互相打起来。战争,就是大人们互相残杀!战争,真的是人类脸上最难看的那一道伤疤!我觉得,没有一场战争是好的,侵略战争更是作恶。第二次世界大战(1939-1945)期间,德国和法国打起来了,后来法国打败了,投降了。

  圣-埃克苏佩里逃到了美国,但他每天惦记着被德国人占领的祖国,想着怎样把它收复。43 岁时,他毅然放弃安全的生活,参加了抗击德军的部队,还是当飞行员,驻扎在非洲北部。《小王子》这本书就是在那一年出版的,不是在法国出版的,不,是在他流亡的美国出版的。他把这部童话的法文版和英文版委托给了纽约的一家出版社,两本书里面都有他自己画的水彩画插图。又过了五年,到1945 年11 月30 日,法国的伽利马出版社才出版了《小王子》的法文版。在法国,直到今天,那一版《小王子》仍然是经典版本。我的译文,就是根据这个法文版本翻译出来的。

  但是,如果仔细比较的话,你们就会发现,1943 年在美国出版的法文版和1945 年在法国出版的法文版,它们的插图有一些明显的不同。天文学家从望远镜里望见了什么?一颗星星。但在法国版里,没有星星。还有很多其他细节,比如猴面包树的根须,花的叶瓣数,棕榈树的枝条,落日的次数等等,都不一样。

  世上没有两个一模一样的事物!我们每个人的头脑是独一无二的,我们手指上的螺纹是独一无二的,就像小王子心中惦记的那朵玫瑰也是独一无二的。

  如果你们手头有不止一种《小王子》译本,那么我希望,你们不妨比较一下,为什么这本《小王子》里的句子跟另一本《小王子》里的句子不一样。这样,也许能帮助你们加深对《小王子》的理解。为了翻译这本书,我花了三个月时间,当初圣-埃克苏佩里写这本书,也是在三个月内一气呵成的。这本书,本来应该译上一年甚至三年,因为需要细心琢磨的句子和词语太多了!比如,狐狸求小王子做的那件事情,那个动词我一开始选择的是“驯服”,后来同朋友讨论后,才改为“驯养”。确实,“驯养”比“驯服”要准确得多,前者是互动的,是建立关系的过程,而后者是强迫的,征服的,因此也是凌驾其上的。还有,在三列火车雷鸣般呼啸而来的那一章,“扳道工”和“火车调度员”在法文中是同一个词,但从上下文来看,那个人只能是“火车调度员”,而不会是“扳道工”。

  所以说,朋友们,翻译首先是理解的艺术,然后过渡到用另一种语言“再次”把理解到的东西写出来,这个时候,它就变成写作的艺术了。在整个翻译的过程中,译者在做的事情,就是不断地选择,选择,再选择……为了找到最适合、最妥帖的词语和句子。一本书的气息和风格,就是从所有词语和句子的字里行间散发出来的。

  这本书写得非常巧妙,所以才那么吸引人。无论是倒叙的手法,第一人称“我”和第三人称“他”的转换,还是整个故事的结构,对六个星球上六个奇怪的大人的拜访,都能见出作者的叙事功力和构思匠心。我只好翻译一遍,再修改一遍,再翻译,再修改。做这本书的翻译,必须用心。小王子说了,只有“用心”,才能把爱融入你正在做的事情中。我好像比翻译以前任何一本诗集都更用心。

  你们会问:童话不是比诗歌更简单吗?是的,但那只是看上去更简单。简单的东西,翻译起来,反而特别困难。《小王子》是简单的,又是复杂的;是直接的,又是暗示的;是孩子的,又是大人的;是法国人写的,又是全人类的;是浅显的,又是深邃的;是散文的,又是诗的;是故事的,又是心灵的……这种双重性贯穿着整本书,所以让人百读不厌,因为里面有让人领会不尽的寓意和象征,有一个巨大的天空般的想象空间。

  在诗歌中,声音是无法翻译的;在童话中,简单是无法翻译的。好在,最近这几年,我一直在教5 —10 岁的小朋友们写现代诗。这让我对孩子们的话语口吻和想象方式多了一份理解。我跟自己说,这本书首先是给小朋友们翻译的,我一定要尽最大努力,把从法语变到汉语的那些句子,翻译得简单、简明、简洁。《小王子》这本书,故事有诗意,语言本身也有诗意:那就是简洁。在原著中,读着简洁的行文,我能感觉到一种随时可以飞起来的轻盈。所以说,这本小书对我是一个很大的挑战,因为它是简单的,又是本质的。

  《小王子》充满了诗的隐喻和寓意,整本书就像一首诗。圣-埃克苏佩里,正是一个诗人!诗人是大人里面仍然保持着童心的那些人。阿拉伯大诗人阿多尼斯就说:“梦想也会长大,但是朝着童年的方向”。

  作为诗人,作为画家,作为童话作家,作为飞行员,圣-埃克苏佩里的生命,像小王子一样,也是一个谜。1944 年7 月31 日,他驾驶着飞机,准备飞越法国南部,去执行一项任务。然而,在蓝天中,他却再没有回来。

  究竟发生了什么?他可能牺牲了(这让我内心悲伤),他也可能迫降在撒哈拉沙漠里,真的遇见了一位小王子,而这位小王子也许是一个外星人,也许小王子说服了他,他们一起飞到小王子住的那颗星球上去了。

  望望头顶上的星星吧,小朋友们,它们多像小王子的微笑,它们多像小王子在眨眼,它们多像沉默不语的小王子的心灵!它们亮晶晶的,跳动在又高又远的黑夜的天穹上。但同时,你们也要学会闭上眼睛,打开心灵,去看见天穹里面的奇迹,会领会话语背后的话语,因为“重要的东西是眼睛看不见的”。

  《小王子》里的精彩故事和对话,比如他对六个星球的访问,他和飞行员之间的友谊,他天天惦记着的那朵玫瑰,还有咬了小王子的那条蛇……我在这篇序文里就不再复述了,你们阅读的时候,会比我懂得更好。

  谢谢《小王子》,谢谢小王子,谢谢圣-埃克苏佩里! 我感到特别喜悦的是,通过翻译这本书,我又一次回到了我永远失去了的童年!我已经是个大人了,但我心里还记得,我当初是个孩子。

  树才

  2016 年11 月21 日

  北京 初雪


小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!) [The Little Prince] 电子书 下载 mobi epub pdf txt

小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!) [The Little Prince] pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

◆ “所有的原则自天而降:那就是你必须相信魔法,相信美,相信那些在百万个钻石中总结我们的人,相信此刻你手捧的鲁羊先生的译本,就是‘不朽’这个璀璨的词语给出的极好佐证。”——丁玲文学大奖、徐志摩诗歌金奖双奖得主何三坡

评分

书是精装的,气味非常好。至于内容,至于版本,莎士比亚,朱生豪,世界书局,这些加在一起,还有错吗。

评分

封面设计:大星文化。内版设计:李孝红。内文插图:梁昌正。不认识你们,但想说声谢谢。谢谢用心。

评分

书不错,很好,内容丰富,强烈推荐哦

评分

评分

非常?

评分

之前买了绘本,看了之后觉得要搭配书来理解,经典总有经典的原因

评分

这三年在京东买了将近五千元的书,挺值的,孩子养成了爱读书的好习惯,以后还会继续继续买!

评分

【秒懂百科】一分钟了解父与子

类似图书 点击查看全场最低价

小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!) [The Little Prince] pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接


去京东购买 去京东购买
去淘宝购买 去淘宝购买
去当当购买 去当当购买
去拼多多购买 去拼多多购买


小王子(新版!荣获法国政府大奖诗人译本,《小王子》里程碑中文版,入选新课标必读书目!) [The Little Prince] bar code 下载
扫码下载










相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有