發表於2024-12-26
世界政要談中國:傅曉田訪談錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載
曉田的采訪,內容精彩、涉獵廣泛,充滿瞭智慧和優雅。鳳凰衛視值得為擁有這樣一位齣色的記者感到驕傲!
——美國前國防部長 威廉·科恩
我曾兩次接受《風雲對話》節目的采訪。我必須要說采訪人傅曉田非常專業,令我印象深刻。優秀的記者能讓整個采訪的價值得以提升。令人欣賞!
——蘇丹外交部長 易蔔拉欣·甘杜爾
在我30多年的職業生涯裏很少遇到像這樣一位既專業又特彆的記者。
——意大利駐華大使 謝國誼
我接受過傅曉田的采訪,很高興有這樣的經曆,她是一位有教養又可愛的姑娘。
——塞爾維亞總統 托米斯拉夫·尼科利奇
鳳凰衛視董事局主席及行政總裁劉長樂太平紳士
北京大學校長林建華教授
新東方教育集團創始人俞敏洪
聯袂推薦
傅曉田是鳳凰衛視年輕一代主持人,畢業於英國劍橋大學,獲頒意大利騎士勛章。劍橋大學丘吉爾學院於2016年以"傅曉田"的名字命名學校花園,以錶彰傅曉田在推動國際交流、資助母校教育方麵的貢獻。這是劍橋大學建校800餘年以來di一次以女性華人校友的名義命名學院設施。
傅曉田曾任鳳凰衛視倫敦記者站任首席記者。2011年兩度前往利比亞報道戰事。2015年又親赴大馬士革,在總統府專訪敘利亞總統巴沙爾阿薩德。傅曉田采訪的名人政要包括聯閤國秘書長、多國總統總理、以及時事聚焦中的外長、領袖顧問、革命事業接班人等。
《世界政要談中國》選取瞭近年傅曉田通過《風雲對話》節目與世界領袖精英的對話內容。每個采訪實錄前麵附傅曉田的心得講述,一手資料、一手觀察,給讀者更切身感受。
傅曉田被譽為"不可多得的智慧、專業的政治類節目主持人"。這本書將力求將對話中所囊括的時政信息、政治智慧、和外交優雅展現給我們的全球讀者。用世界政要的語言來講述中國的故事,記錄中國的發展。
傅曉田:鳳凰衛視高端訪談節目記者
對話超過200位世界級政要
深入利比亞戰地、敘利亞亂局尋找硝煙裏的真相,被稱為“沙漠之花”;
以“傅曉田”命名的花園是劍橋大學一座以華人女性校友命名的花園;
意大利總統為她頒授騎士勛章“意大利之星”
我采訪的第一位國傢元首是奧地利總統海因茨·菲捨爾。在位於霍夫堡宮殿的總統府內。霍夫堡宮殿曾經是哈布斯王朝奧匈帝國皇帝的宮苑,外觀宏偉大氣,內部裝飾更是磅礴輝煌。那年我26歲。
總統海因茨·菲捨爾慈眉善目。他說:“你真年輕啊!” 這不經意的一句話,卻讓原本對采訪成竹在胸的我變得緊張局促起來。還好隨後的采訪進展順利。
結束後,總統在他寬敞得近乎“遼闊”的會客廳裏帶我“漫步”,一邊欣賞牆上的油畫,一邊話傢常。那些年裏我是鳳凰衛視駐倫敦站記者。菲捨爾總統年輕時也在倫敦學習生活過。他說他住在South Kensington,喜歡參觀附近的博物館。轉眼四年過去瞭,我在海南博鰲再次采訪瞭菲捨爾總統。 菲捨爾總統依然記得我們之前的那次采訪。他笑著說:“你還是這麼年輕!”而這一次,沒有瞭忐忑與羞怯,我平和、自然地接受瞭這位老總統的誇奬。
第二次采訪菲捨爾總統的時候,我是鳳凰衛視《風雲對話》節目的主持人,每個星期跟來自不同國傢的政要采訪對話。每次采訪前,我會花至少兩天時間閱讀資料、梳理思路、尋找玄機 。從討論重點到話題切入點,從起承轉閤到遣詞造句,都會反復斟酌。我希望達到的效果是,既能為嘉賓提供機會錶達他們想錶達的內容,又能自然流暢地産生新聞節點從而切入話題討論;在敏感議題上,要敢問、會收,既照顧節目效果,又不失外事場閤必要的得體友善。常常有人問我是如何把控的。其實談不上把控,從接手《風雲對話》節目至今,自識一直在探索、總結、思考,當然,希望也在進步。還有人問我,采訪時是什麼感覺,會不會緊張。我說當一個人全神貫注的時候,是顧不上緊張的。有人問我采訪過後是什麼感覺。因為每次采訪的話題、氣氛、包括嘉賓性格都不相同,所以采訪過後的感覺很難一概而論,但總有的情緒因素,我想是“過癮”:對話一位在一大群隨員、保鏢簇擁下的穩若泰山的國傢領導人,既要展現齣盡可能與之相匹配的莊重,又要在無有意冒犯的前提下對其提齣或立場或邏輯上的挑戰——我總開玩笑說,這對腦細胞數量和血管壁厚度都有很高要求。而被問得最多的問題是,這些年間對話世界級政要的收獲有哪些?收獲很多。首先,能有機會在這樣的平颱上看世界、讀世界,我由衷地感謝鳳凰衛視——這個全世界獨一無二的,以“拉近全球華人距離”為宗旨的媒體。我要感謝我的領導、團隊,感謝他們一直以來給我的莫大信任、無限支持。
我取得的成績都得益於鳳凰這棵大樹。而大樹所承載和庇蔭的所有個體,當然也包括大樹本身,其立足之本、繁茂之基、養分之源無一例外都是中國這塊土地。隨著經濟的發展、國力的提升、中國特色大國外交的逐步展開,中國在世界舞颱上發揮著前所未有的領導力。世界傾聽我們的聲音,也需要我們的傾聽。時局賦予瞭《風雲對話》最好的沃土。
沃土,不可負。
在跟來自世界各國政要的交往點滴裏,我渴望以微知著,不僅發現談話內容的精髓,還力求讀解多層次延展信息,例如不同文化背景下的不同領導權威、不同民主程度國傢的不同媒體態度、不同宗教文明裏的不同世界觀、價值觀……
除此以外,我還常常在嘉賓身上總結值得我們老百姓學習的優秀品質。例如我發現,很多時候,嘉賓的魅力來自他們的自信、隱忍——人不知而不慍,對喜歡不喜歡的問題都用同樣理性、溫和、有力的方式去迴應。《世界政要談中國》將在這一點上多有呈現。
其實很多嘉賓都有一顆平常心,他們的隨和、幽默讓人印象深刻。俄羅斯副總理德沃爾科維奇就是一個例子。德沃爾科維奇是剋裏姆林宮的實力“少壯派”、普京的心腹愛將。跟他采訪那次,由於路上交通管製,我竟遲到瞭半個多小時,那也是我唯一一次采訪遲到的經曆。後來聽說德沃爾科維奇和他的所有隨員就在采訪間旁邊的咖啡廳裏靜坐著,德沃爾科維奇一個人就喝瞭三杯咖啡。我非常愧疚抱歉,卻沒有受到絲毫責難。采訪後,德沃爾科維奇在我的留言簿上寫道:“保持微笑!彆再遇到交通管製瞭!”他還“俏皮”地反復問我:
“你確定不介意我這樣寫吧?”他們還往往慷慨自己的祝福,樂於鼓勵年輕人。2016 年,我的母校英國劍橋大學丘吉爾學院決定用我的名字命名一座花園,一座將布滿溫斯頓·丘吉爾生前最喜歡的29 種玫瑰的花園。聯閤國教科文組織總乾事博科娃獲悉後,對我錶達瞭祝賀,她說我通過《風雲對話》節目“鼓勵瞭國際閤作,鼓勵瞭年輕人更加積極地加入到國傢的社會活動中,鼓勵瞭年輕人追求教育發展”。其實我想說,是《風雲對話》鼓勵瞭我,鼓勵瞭我加入到跨文化交流中,鼓勵瞭我更加關心教育,因為教育改變未來,鼓勵瞭我不以善小而不為,不懼怕平凡。
秉著不懼怕平凡之心,我在2017 年春天有瞭要將過去幾年裏的部分采訪對話整理齣書的想法。所謂整理,是刪去瞭已不具時效性的對話,保留瞭不受時間局限,至今仍有閱讀價值的內容。為瞭閱讀體驗,在確保原意不變的基礎上,原文(90% 為英文)裏的一些過於口語化,或語法上欠規範的文字也被轉化成瞭更加閤理的書麵錶達。唯一的例外是敘利亞總統巴沙爾·阿薩德那一章,因為采訪前敘利亞政府提齣過“約法三章”:視頻不準剪、文字不能動、播齣還必須一氣嗬成。因此,巴沙爾·阿薩德的采訪實錄看似全書最長,其實是因為沒有刪節的緣故。
希望這本書能為關心國際事件、熟悉地緣政治、熱心文化交流、研究各國價值觀及文明衝突的朋友們提供一定參考。
……
速度快,服務好。
評分內容還行,可軟精裝濛瞭層灰,裝幀一般
評分典藏佳作。
評分快遞員也很熱心,服務非常的周到,快遞速度也非常的快,很滿意,還會再來的。
評分還沒看,最近準備考研,和隨時的拖延癥中
評分質量挺好的,就是內容沒什麼意思,就是把風雲對話錄下來唄,本來以為小田會在裏麵說很多一些自己的觀點
評分是是是是是是是
評分待讀
評分這女人
世界政要談中國:傅曉田訪談錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載