发表于2024-11-17
双语译林:飞鸟集(新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载
《飞鸟集》是诺贝尔文学奖得主、印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上尤为杰出的诗集。它以短小清丽的小诗道出精深博大的哲理,抒发对大自然、人类,以及整个宇宙间美好事物的赞颂,引领世人探寻真理和智慧的源泉。本版采用陆晋德先生译文,为知名作家李敖先生力荐,传神再现了泰戈尔诗歌的清丽优雅与晶莹剔透,每首诗后还附有精心撰写的解读。《飞鸟集》为教育部推荐读物,本版超值赠送泰戈尔英文原诗、泰戈尔原创画作、徐志摩眼中的泰戈尔、泰戈尔与爱因斯坦两颗行星之间的谈话录。
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是举世公认的“优美的短诗”。它包括325首清丽的小诗。泰戈尔以轻快、深情的笔触,吟颂白昼和黑夜、溪流和海洋、友情与自由。短小的诗句道出了对自然、宇宙和人生的哲思,引领世人探寻真理、智慧与美的源泉。
拉宾德拉纳特?泰戈尔(1861—1941):孟加拉诗人,短篇小说作家,作曲家,剧作家,散文家,画家,1913年获诺贝尔文学奖。他深刻影响了印度与西方优秀文化的交流融通,被奉为杰出的现代印度艺术大师。
生如夏花之绚烂
亚洲第一位诺贝尔奖得主——泰戈尔
译序
飞鸟集
泰戈尔来华
泰戈尔谈话录
泰戈尔与爱因斯坦谈话录
泰戈尔与威尔斯谈话录
译者小传
亚洲第一位诺贝尔奖得主——泰戈尔
拉宾德拉纳特?泰戈尔(RabindranathTagore),印度孟加拉邦人,生于1861年。对照当时中国历史来看,约是太平天国末年、英法联军火烧圆明园的时候。印度教把人分成四大阶级(种姓):婆罗门(僧侣)、刹帝利(贵族)、吠舍(平民)、首陀罗(贱民)。泰戈尔家族是婆罗门阶级,因家族经商致富,故童年生活十分优裕,家族年轻成员,不需操心生计,只要专心读书、悠游于诗书琴画之中就可以了。泰戈尔从小就与诗人、学者、画家、音乐家、戏剧家、哲学家、经济学家、社会改革家等名人雅士往来。家里也聘有很优秀的家庭教师教导他印度文学和英国文学。他小学时就能写诗投稿,中学时就有小说发表。有趣的是,他非常讨厌当时的制式中小学,这段痛苦的记忆,成了他以后办学校的原动力。17岁时,泰戈尔到英国留学,寄宿在一个英国家庭中,这段时期,他充分享受了英国古典文学,也体验了英国式的家庭生活,这些都给了他极珍贵的“他山之石”。这个英国家庭非常喜欢泰戈尔,也可以说是对印度文明的喜爱。因此两年后泰戈尔离英返印时,她们含着泪说:“如果你必须这么快走,为什么要到我们家来呢?”(简直有点怨恨了。)
泰戈尔回印度后,创作的热情更是澎湃,除诗歌、散文、小说、戏剧外,还加上音乐。他23岁时,由他很信赖的二嫂和五嫂完全作主,和11岁的新娘成婚。当时的印度,贫穷落后,饱受帝国主义的欺凌,有识之士纷纷起来倡导改革,泰戈尔也担任一个改革社团“原始梵社”的秘书。这个社团主张改革印度教中一些不合理的传统,主张要重视科学,向西方学习,但并不盲目崇拜西方文明,也珍视印度固有文化。但是,梵社的改革运动并没有成功,因为,泰戈尔觉察到,“破坏旧的东西容易,建设新的东西非常困难”。他渐渐觉得,应该“多做些建设性的工作”。
此时的印度思想界,一直在辩论印度传统文化和西方文化间的走向问题。泰戈尔一方面参与辩论,一方面持续创作,很多作品发表在当时的著名期刊上。可是泰戈尔的父亲认为,文学创作只能是个嗜好,家里的农庄需要泰戈尔去管理,因此几近强迫地要求泰戈尔为家族的生计去经营田产。泰戈尔只好回到农村。可是这段乡野生活,反而帮助他更接近底层农民,让他更接近大自然。同时,也让他目睹农民生活的艰苦和边缘贱民的无助无望。这些,都砥砺了他的心智,让他的思想更为成熟。那些年,大量的作品涌出,同时,他们一家有了五个小孩。
虽然泰戈尔一再反对童婚,但他大女儿出嫁时,也只能撑到14岁。在印度,这已算是老姑娘了,可见传统压力之大。
1903年,继爱妻死后,二女儿也病死了,此时,泰戈尔所办的“大自然小学”也困于经费不继,可谓打击纷至,但其所出诗集和小说,却更优美感人。此时,泰戈尔除了担任着卓有声誉的《孟加拉观察》杂志编辑外,也在大学授课。适逢英国强行把孟加拉国自印度分裂,印度有识之士主张印度自英国独立。即使是主张独立,也有强硬派和温和派之争。只是,不管什么派,大英帝国一概压制。此时,父亲辞世,小儿子突染霍乱而亡。在这段痛苦时期,泰戈尔于1912年赴英旅游时,在船上把《吉檀迦利》和另外几本诗集所选出的103首诗,译成英文稿,这份译稿让英国著名诗人叶芝(1923年诺贝尔文学奖得主)看到了,他万分惊服,因为东方来的泰戈尔,打开了一个叶芝完全陌生的心灵世界。在其他英国著名作家如萧伯纳(1925年诺贝尔文学奖得主)的一致敦促下,当年底就出版了这本诗集。1913年的诺贝尔文学奖,15位评审委员中,泰戈尔得到了12票。这是非欧裔作家中第一位得奖的人,而且是来自一个奇异、贫穷的国家——印度。
诺贝尔奖,是既有名又有钱的荣誉。在全国狂热的祝贺声中,他曾说:“就像我在最痛苦的时候不需要安慰一样,现在我也不需要祝贺和致敬。”
他把所有的奖金拿去办学。1916年,在由日本转赴美国访问的轮船上,他把一些诗集中较简短而富哲理的诗句译成英文,题为《飞鸟集》(因第一句为StrayBirds...)。这本诗集最受中国人喜爱,单单翻译这本书的译者,恐怕超过二十人。
第一次世界大战中,印度贡献120万劳工和士兵给英国,战后英国仍坚持殖民政策。在一次示威抗议中,英国射杀了379位印度民众,泰戈尔为此退回英女皇所颁爵士封号。泰戈尔虽然反英,却认为甘地的反英方式(不合作运动)没有效果。他认为只有好好办大学,向西方学习,提升印度的科技水平,才是独立之道。简单说,甘地认为“独立”要先,泰戈尔认为“建设”要先。
此后,泰戈尔就努力建设他的国际大学,并为此多次出国访问、讲学、演讲、募款。访问的国家几乎遍及世界各地。泰戈尔晚年无惧老迈,仍然到处旅行,勇于创作、演讲、办学,展现了无与伦比的生命力。这种对生命的热爱,读他的作品就能感受到。
1937年日本发动侵华战争,泰戈尔不断为中国仗义发言谴责日本。1940年日本偷袭珍珠港前夕,泰戈尔辞世。在那个年代,印度人平均寿命大概只有40岁,感谢上天,泰戈尔多活了40年,这让他有时间把印度文化中的精华——人类文明中最宝贵的思想,介绍给世人。用他的话讲,这些,都是他的“爱”,他要用他的爱,来丰富你的人生。
不错的书!!!!!!!
评分好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好!
评分美国当代文学中的“现代经典小说”之一。现在大多数中学和高等学校已把它列为必读的课外读物,正如有的评论家说的那样,它“几乎@地影响了好几代美国青年”。 我会站在一道破悬崖边上。我要做的就是抓住每个跑向悬崖的孩子——我是说要是他们跑起来不看方向,我就得从哪儿过来抓住他们。我整天就干那种事,就当个麦田里的守望者得了。
评分很不错很不错^_^
评分东西很好,物流快。值得购买
评分用了各种优惠券,5块钱就买到了!好赞!
评分英汉双译,是送给孩子绝佳的礼物!
评分已经看了泰戈尔好几本的了,第一个获得诺贝尔奖的亚洲人啊,
评分方便快捷京东值得信赖。
双语译林:飞鸟集(新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载