發表於2025-01-23
詩苑譯林·褶皺與陷阱:格林拜恩詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載
“當代歌德”
德國畢希納奬得主,德意誌語言文學院院士
在國際文壇具有影響力的當代優秀詩人;
代錶性作品在華語界首次翻譯齣版;
以簡明的意象、新奇的隱喻和碎片化的語言,見證瞭現當代的德國曆史;
以詩藝和科學知識的結閤,對後現代社會中人的生存狀態作智慧的闡釋。
《褶皺與陷阱:格林拜恩詩選》主要內容包括:生物華爾茲、無大腦的人、改良智人、畸形器官博物館、笛卡爾式沉思、浪漫戰爭、破曉之歌、不和諧音、褶皺與陷阱、鍾錶裏的耳朵、你是誰、生橡膠、模糊的碑文、批判性的紀念等。
杜爾斯.格林拜恩(1962~)當代德國傑齣詩人和散文傢,德意誌語言文學院院士。著有《褶皺與陷阱》《瓷器:我的故鄉的衰亡之詩》《基拉諾或從月亮返歸地球》等十六部詩集和《伽利略測量但丁的地獄》等八部散文集。詩人以簡明的意象、新奇的隱喻和碎片化的語言,見證瞭現當代的德國曆史,以詩藝和科學知識的結閤對後現代社會中人的狀態作齣瞭尤為智慧的闡釋,被譽為“當代歌德”。
賀驥(1964~)中國社會科學院外文所研究員,文學博士。《當代國際詩壇》雜誌編委,國際歌德學會會員。1989年畢業於北京大學西語係。2001年獲馮至奬。已齣版專著《<歌德談話錄>與歌德文藝美學》。已發錶《世界文學概念:維蘭德首創》等二十餘篇學術論文以及《評英格博格.巴赫曼的詩歌》等多篇詩論文章。譯著有《貝恩詩選》等六部,並譯有《格奧爾格.海姆詩選》《霍夫曼斯塔爾詩選》《恩岑斯貝格詩選》《巴赫曼詩選》《薩拉.基爾施詩選》等專輯。
編入這本詩集的所有作品都關涉到人類的深沉、博大的情感——愛。這裏的lovepoems,並非一般意義上的“情詩”,所以這是一次“愛與詩的洗禮”。
評分譯筆老到,誠為良作!
評分 評分索德格朗的詩歌有一種攝人魂魄的魅力。它創造瞭一種將讀者邀入現場與對話的真切語氣。她用古希臘女詩人薩福的敘述方式,書寫女人的肉體與欲望,並用肉體的顫栗和靈魂的孤獨創造瞭一個驚心動魄的世界……
評分聽說,這本書很好啊,不錯,這套書買瞭兩本。
評分很不錯的書 印刷精美 值得好好拜讀
評分《詩苑譯林:我必須徒步穿越太陽係》是國內第1部從瑞典語直接翻譯成中文的索德格朗詩全集。索德格朗被認為是北歐文學史上最偉大的詩人之一
評分書很好,想齣去學,在京東買書支持京東
評分基本上都是在京東買的,(一本本曬太麻煩瞭所以一張照片多曬幾本)
詩苑譯林·褶皺與陷阱:格林拜恩詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載