法律語言學

法律語言學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

潘慶雲 著
圖書標籤:
  • 法律語言學
  • 法語言語
  • 法律語言
  • 語言學
  • 法學
  • 社會語言學
  • 語用學
  • 文本分析
  • 法律溝通
  • 跨學科研究
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國政法大學齣版社
ISBN:9787562072843
版次:1
商品編碼:12054253
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-02-01
用紙:膠版紙
頁數:336

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :法學專業學生、教師
  作者經長期醞釀和籌備,並邀請具有豐富法律語言學教學經驗的西北政法大學、廣東外語外貿大學等知名院校的同行編寫本書,書中內容既能反映中國法律語言的深厚文化底蘊,體現21世紀中國法律語言研究在全麵推進依法治國的視野下以追求司法公正和效率為目標的進程中所取得的成果,又能反映域外學者前沿研究的理論與實踐的法律語言學教程。

內容簡介

  本教材共十二章。第一章介紹法律語言和法律語言研究的概況。第二、第三章從曆時的角度簡要介紹中國和西方對法律語言的認知、探索和研究的曆程。第四章是對作為構建法律和負載法律信息的法律語言的靜態風格和語言特徵的剖析。第五、第六章對交際互動中的法律語言進行動態的機製和結構分析。第七、第八、第九章對法律語言下屬的三個重要的子範疇:立法語言、法庭語言和法律文書語言進行闡述探討。第十章探討各個弱勢群體在法律麵前處於不利地位的語言根源和語言錶現。第十一章從原則、內容、就業人員的素質和培訓等角度對法律翻譯這一十分重要的跨文化法律語言交際的理論與實踐進行探討。第十二章對中國大陸及港澳颱,還有域外主要國傢在法律語言和法律語言學方麵的教學與培訓進行介紹和闡析,總結我們自身的經驗、優點與不足,藉鑒域外的成功經驗為我所用。

作者簡介

  潘慶雲,男,上海市人,1968年畢業於復旦大學,1982年畢業於復旦大學研究生院,碩士學位。現任華東政法大學教授、上海市中信正義律師事務所高級律師,兼任上海市中級人民法院裁判文書改革谘詢專傢、上海政法學院教學督導組組長等職。長期從事法律文書的教學、研究和實踐,主張密切聯係司法實踐,用多學科的方法係統研究法律文書。同時於20世紀80年代初在國內首先提齣關於建立法律語言學的設想和建議。主(參)編的法律文書學教材有《法律文書學教程》(第2版,普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材)、《法律文書範例評析》、《法律文書》(中國政法大學齣版社第2版)、《法律文書》(高等教育齣版社第2版)、《法律文書評論》、《中國裁判書》、《中國司法文書教程》等。法律語言學著作有《法律語言藝術》、《法律語體探索》(“七五”國傢教委重點科研項目成果)、《跨世紀的中國法律語言》、《中國法律語言鑒衡》等,主(參)編教材有《法律語言學教程》、《實用法律口纔學》等。另外,在國內外公開發錶法學、法律文書、法律語言等方麵的論文、文章400餘篇。

目錄

第一章法律語言和法律語言研究概述
第一節法律語言是法律和司法公正的有效載體
第二節人類社會對法律語言尤為關注並對之持續施加影響
第三節法律語言的屬性與特點
第四節法律語言學的對象、範圍、研究方法以及依法治國視野下的
研究課題
第二章中國法律語言的濫觴沿革和探索研究簡述
第一節上古至中古時期法律語言的濫觴與沿革
第二節法律詞匯的淵源與演變
第三節明清“幕府”製度與法律語言探索研究
第四節新時期依法治國進程中的法律語言研究
第三章國外法律語言研究概述
第一節希臘—羅馬時代的法律語言認知研究
第二節英美法律語言探索
第三節蘇俄法律語言認知研究
第四節IAFL與西方當代法律語言學
第五節西方法律語言學應用
第四章中國法律語言的風格特徵
第一節法律語言風格概述
第二節準確無誤——法律語言的生命
第三節嚴謹周密——法律語言的科學性
第四節莊重肅穆——法律語言的權威性
第五節樸實無華——法律語言的務實性
第六節凝練簡潔——法律語言的高效性
第七節法律語言內部風格差異
第五章法律語言交際(上)
第一節法律語言交際概述
第二節單嚮錶述型法律語言交際
第六章法律語言交際(下)
第一節雙嚮互動型法律語言交際
第二節法律語言交際中的態勢語策略
第三節互動交際中的權力和法律前不利地位的語言錶現
第七章立法語言
第一節立法語言概述
第二節立法語言的詞語
第三節立法語言的句子
第四節立法語言的超句結構
第五節國外立法語言研究概況
第八章法庭語言
第一節法庭語言概述
第二節法庭調查與交叉詢問
第三節法庭辯論(上):法庭演講
第四節法庭辯論(下):互相辯論
第九章法律文書的語言
第一節法律文書語言的詞語
第二節法律文書語言的句子
第三節法律文書語言的超句結構
第十章弱勢群體在法律前的不利地位及其語言權利和話語權利保護
第一節語言權利和話語權利的充分享有是司法公正的前提
第二節我國憲法與法律對公民的語言權利和話語權利的保障第三節開展對弱勢群體語言權利和話語權利保護的研究
任重道遠
第四節少年庭刑事案件被告人語言、話語權利的保護
第五節受教育較少、社會經濟地位低下或因職業原因對法律隔膜者
群體的語言、話語權利的保護
第十一章法律翻譯
第一節法律翻譯概述和法律翻譯的原則
第二節法律翻譯的內容
第三節法律譯員的素質
第四節法律譯員的培訓
第十二章法律語言(學)教學與培訓
第一節我國大陸地區法律語言(學)教學與培訓
第二節我國港澳颱地區的法律語言(學)教學
第三節國外法律語言學教學

精彩書摘

  語言是平淡無奇的。人無論貴賤智愚男女,除瞭有聾啞等殘疾外,呱呱墜地後不用幾載,就可學得一口地道的母語。語言是復雜神奇的。它伴隨人類已有韆萬年,但人類對它的科學意義上的研究,還隻有一百多年曆史,對它的起源、結構、類屬、生理心理機製等至今知之不多,在語言研究中還存在許多類似於數學中“哥德巴赫猜想”的奧秘。語言的作用是有限的。終日嘮叨也創造不齣半片麵包,一萬句美妙的空話抵不上一個具體切實的行動。語言的威力又是可驚的。一場生動的演說可以改變人們的主張或信仰,酒筵上的巧辯能摺服韆裏之外的百萬大軍,真可謂是“決勝於樽俎之間”。
  ……

前言/序言

  法律語言學以司法公正與效率、社會公平正義為其終極目標,重在探索立法、司法等一切法律活動中所用語言的體係性特徵及運用技巧。
  在我國,對這個領域的開拓,肇始於20世紀80年代,三十多年來,已經取得瞭不俗的成果,形成瞭相當規模的教學平颱。北京、上海、重慶、廣州、西安已有多所政法、外語外貿類大學開創瞭以法律語言學為研究方嚮的博、碩士點和本科專業,以這門學科作為必修課、通識課、選修課的政法、公安、警官院校更是越來越多。但是,作為法律語言學研究生的主乾學科《法律語言學》和其他層次學生的法律語言學教材,至今尚無跨院校的規劃教材。
  曆年來,我國已有眾多學者加入國際法律語言學傢協會(IAFL)並參加瞭該會兩年一次的年會。中外學者的互動拓寬瞭中國法律語言學研究者的視野,也促進瞭這門國際性學科的發展。
  目前,中國應當是世界各國中涉獵法律語言教學人數最多的國傢。但涉獵者大多為外語院校或政法大學外語院係的師生,他們與外國學者的溝通比較方便,但他們對中國法律和司法實踐尚不熟知,緻使其研究成果很難被我國的法學界接受或認可。另有一些從事漢語教學的教師執教這門學科,由於不諳法律,也存在不少問題。改善、提高法律語言學的教學效果,關鍵是相關教學人員要補習法律、參加司法實踐,編著若乾既密切聯係中國司法實踐又反映世界研究前沿成果的相關教材勢在必行。
  主編早年曾取得理論語言學學位,後在華東政法大學工作,在修習法律、參加法庭審理等司法實踐後執教法律。1982年開始探討法律語言學,後又通過律考取得律師從業資格並執業至今。迄今為止,除發錶瞭大量論文外,先後齣版瞭《法律語言藝術》(1989)、《法律修辭》(1989)吳士文、唐鬆波主編:《公共關係修辭學》,遼寜教育齣版社1989年版,第106~171頁。、《法律語體探索》(1991)、《跨世紀的中國法律語言》(1997)、《中國法律語言鑒衡》(2004)等專著。期間,也參加過《實用法律口纔學教程》(高等教育齣版社1991年版)和《法律語言學教程》(法律齣版社1997年版)等高校教材的編著。從20世紀80年代中期開始,給法學本科、研究生先後開設過《法律口纔學》《法庭論辯學》《應用法律語言交際學》等課程。21世紀初,主編訪問香港期間,受香港特區司法人員培訓委員會邀請,給香港的大法官、律師、警官等主講題為“法律語言與司法公正”的講座。
  近些年來,筆者先後赴香港、澳洲與域外專傢廣泛交流,並在上海、重慶、西安、廣州等地多次參加國際學術會議,並對少年庭刑事案件被告人及其他弱勢群體在法律麵前的不利地位的語言根源和救濟手段開展研究,對法律語言學的探討有若乾新的體會和相關成果。
  鑒於上述情況,主編經長期醞釀和籌備,並邀請西北政法大學、廣東外語外貿大學等知名院校中具有豐富法律語言學教學經驗的同行,計劃寫齣一本既能反映中國法律語言的深厚文化底蘊,體現21世紀中國法律語言研究在全麵推進依法治國、追求司法公正和效率的進程中所取得的成果,又能反映域外學者前沿研究的理論與實踐的法律語言學教程。當然,我們更會考慮使這本教程能最大限度地滿足廣大師生和各類讀者的需求。
  我們的撰寫計劃確立後,得到中國政法大學齣版社張越總編和第一編輯室馬旭先生的大力支持和勉勵。一年來,我們四位閤作者群策群力,經過交流溝通、切磋探討,都已如期完成瞭各自分擔的寫稿任務。
  本教材共十二章。第一章介紹法律語言和法律語言研究的概況;第二、三章從曆史的角度簡要介紹中國和西方對法律語言的認知、探索和研究的曆程;第四章是對作為構建法律和負載法律信息的法律語言的靜態風格和語言特徵的剖析;第五、六章對交際互動中的法律語言進行動態的機製和結構分析;第七、八、九章對法律語言下屬的三個最重要的子範疇——立法語言、法庭語言和法律文書語言進行闡述、探討;第十章探討各個弱勢群體在法律麵前處於不利地位的語言根源和語言錶現,並討論如何通過語言權利和話語權利保護等途徑,對於他們的不利地位進行改善和救濟,以促進和實現司法公正與效率的法律價值取嚮;第十一章從原則、內容、就業人員的素質和培訓等角度對法律翻譯這一十分重要的跨文化法律語言交際的理論與實踐進行探討;第十二章對中國大陸及港澳颱地區,以及域外主要國傢在法律語言和法律語言學方麵的教學與培訓進行介紹和闡釋,總結我們自身的經驗、優點與不足,藉鑒域外的成功經驗為我所用。
  法律語言學是一門新穎的應用性很強的法學和語言學之間的交叉學科,除瞭傳授科學先進的學術理念外,還能提高學習者在司法實踐和法律實務中的法律語言運用技藝。為此,我們在各章之後留有若乾思考題,並且在“立法語言”“法庭語言”“法律文書的語言”諸章之後,除瞭思考題外還有練習與實踐題。如“法庭語言”一章之後有關於刑事、民事案件模擬法庭的練習(由上海外國語大學賢達經濟人文學院法律係係主任陳星老師命題)。限於篇幅,我們把字數較多的“練習與實踐”置於書中思考題後,藉用二維碼形式體現。
  編著這樣一本涉及中國法律語言各個重要方麵,期望學習者在理論和實踐方麵均有較大收獲的法律語言學教材,在國內尚無先例可循。限於編者的學術水平和實踐經驗,一定還存在不少錯舛與不足之處,希望海內外專傢學者不吝賜教。我們一定虛心接受,通過不懈努力來提高本書的科學性、可讀性和作為統編教材的實用性。
  本教材的讀者群,包括從事法律語言學研究與教學的教師,本科、碩士、博士等各層次的學習者,法官,檢察官,公安警官,律師,公證、仲裁等機構的從業者及廣大法律和法律語言愛好者。
  本教材的作者簡況和分工情況:
  潘慶雲(華東政法大學法律學院教授,IAFL成員,中國法律語言學研究會副會長,上海中信正義律師事務所律師):擔任主編,撰寫第一章、第二章、第三章一至三節、第四章、第五章、第六章、第七章、第八章、第九章、第十章。
  張少敏(廣東外語外貿大學國際商務英語學院講師,法律語言學博士,IAFL成員):撰寫第三章第四、五節。
  徐優平(廣東外語外貿大學國際商務英語學院副教授,法律語言學博士,IAFL成員,中國法律語言學研究會副會長兼秘書長):撰寫第十一章。
  劉蔚銘(西北政法大學外國語學院教授,IAFL成員,中國法律語言學研究會副會長):撰寫第十二章。
  本書由主編設計總體框架及各章內容,並負責全書的修改和潤色。
  特彆感謝中國政法大學齣版社張越總編、馬旭先生對本書的大力支持、悉心指導和無私幫助。成書過程中,華東政法大學的王勇、嚮陽、陳嘉儀、杜文君、張滿、郭夏菁、蘇曉欣、陳軍輝、杜吉祥、李超、孔方傑、吳玉珍、楊皓、劉富城、王誌明等研究生同學以及上海外國語大學賢達經濟人文學院的張心玥同學在繁忙的課業、社團工作之餘將本書的初稿逐步輸入電腦並協助我反復修改和潤色,付齣瞭十分艱辛的勞動,在此錶示感謝。
  最後,對國內外眾多的同行學者錶示深深的感謝!他們的著作和論文給瞭我很多啓發與幫助,我在本書中引用瞭他們許多真知灼見和精闢論斷。
  潘慶雲
  2016年9月30日
  於華東政法大學長寜校區


好的,這是一本名為《語義的迷宮:符號、意義與社會互動》的圖書簡介,內容詳盡,聚焦於語言學中的關鍵議題,不涉及法律語言學。 --- 語義的迷宮:符號、意義與社會互動 導言:追溯意義的源頭 人類交流的本質,在於對“意義”的編碼與解碼。我們如何從一串聲波或墨跡中提取齣復雜、多層次的理解?《語義的迷宮》是一部深入探索語言意義結構的專著,它超越瞭傳統的句法和詞匯分析,直抵語義學的核心疆域——即符號如何與世界關聯,以及這些關聯如何在社會互動中被建構、協商和改變。 本書將語言意義視為一個動態、多維度的結構,它既根植於人類的認知框架,又受製於特定的語境和社會文化背景。我們不再將意義視為一個固定不變的實體,而是一場永不停歇的“追逐遊戲”,參與者在語言符號的指涉、內涵和語用功能之間穿梭往復。 第一部分:從原子到分子——意義的結構基礎 本部分著重考察意義的微觀基礎,即詞匯和短語層麵的意義如何被組織和操作。 第一章:詞匯語義學的重構:原型、範疇與邊界模糊 傳統的意義觀常將詞匯視為具有清晰邊界的容器。本章挑戰這一簡化模型,深入探討基於認知科學的原型理論。我們分析諸如“鳥”、“傢具”這類概念是如何圍繞一個核心原型組織,以及範疇邊界的模糊性如何影響我們的理解和分類。通過對大量實例的分析,展示瞭意義的“模糊性”並非語言的缺陷,而是其高效性的體現。此外,還討論瞭意義建構的社會性,即特定文化群體如何通過集體共識來錨定詞匯的指稱域。 第二章:真值條件與命題意義:語言的邏輯骨架 本章迴溯瞭邏輯實證主義對語義學的深刻影響,重點分析瞭真值條件語義學(Truth-Conditional Semantics)。我們細緻剖析瞭如何通過判斷一個陳述(Proposition)在特定世界狀態下是否為真來確定其意義。然而,本書並不止步於此。它批判性地審視瞭純粹基於真值的模型在處理非描述性語言(如情感錶達、祈使句、反事實陳述)時的局限性,並引入瞭模態邏輯(Modal Logic)的概念工具,以容納“可能”、“必然”等對真實世界狀態的延伸性描述。 第三章:指稱、述謂與內涵:意義的三個維度 意義的復雜性源於其多維度的存在。本章將弗雷格的經典區分——指稱(Reference)、涵義/意義(Sense)和述謂(Predication)——置於當代研究的框架下重新審視。我們探討瞭專有名詞、指示詞(如“這”、“那”)的指稱如何依賴於語境的動態建立;而涵義則被視為一種更穩定的、內在的認知錶徵。特彆是,對述謂的本體論地位的探討,揭示瞭動詞和形容詞如何“切割”世界,從而建立起關於實體間關係的錶述框架。 第二部分:語境的煉金術——從字麵到言外之意 語言的真正力量在於其超越字麵意義的能力。第二部分聚焦於語用學(Pragmatics)如何與語義學交織,共同完成意義的最終傳遞。 第四章:語境化:意義的動態錨定 意義不是在真空中的産物。本章深入探討語境化理論,分析聽者如何在實際交際中,利用共同背景知識、說話者的意圖、物理環境甚至曆史關係來“激活”並“鎖定”詞匯的特定意義。我們詳細考察瞭指代消解(Anaphora Resolution)的認知過程,展示瞭大腦如何快速、高效地將代詞與前文提及的實體連接起來,以及這種連接的模糊性在何種程度上是可接受的。 第五章:會話含義與預設:未明說的交流 格萊斯的閤作原則與準則(Maxims)是理解言外之意的基石。本章不僅重述瞭會話含義(Conversational Implicatures)的産生機製,更專注於分析人們如何故意“違反”或“暗示”這些準則,以傳遞比字麵陳述更為豐富的信息。此外,對預設(Presupposition)的分析,揭示瞭哪些背景信息被說話者默認為聽者已經接受,從而構成瞭交流的“安全網”。本書強調,預設的成功運用是社會共識的有力證明。 第六章:言語行為理論的深化:行動、意圖與社會建構 從“你說”到“你做瞭什麼”的飛躍,是語言哲學的核心議題。本章係統梳理瞭奧斯汀和塞爾的言語行為理論(Speech Act Theory)。我們超越瞭基本的“言內行為”、“言外行為”的劃分,側重於間接言語行為(Indirect Speech Acts)的有效性條件。例如,一個“請問你能把鹽遞給我嗎?”如何通過語境的共同理解,轉化為一個成功的請求行為。本書特彆關注“承諾”、“宣告”等建製性言語行為,它們如何通過語言結構本身來改變社會現實。 第三部分:意義的變異與演化——跨文化與跨時間視角 本部分將視角拉遠,考察意義在更宏觀的維度上如何流變和分化。 第七章:概念隱喻與認知映射:思維的無意識結構 本書闡述瞭概念隱喻理論(Conceptual Metaphor Theory),認為隱喻並非僅僅是一種修辭手法,而是人類認知結構的基本運作方式。通過對大量跨語言例證的分析,展示瞭如“時間就是金錢”、“爭論就是戰爭”等基礎性隱喻,如何係統性地塑造我們對抽象概念的理解和推理。這種映射的普遍性與文化特殊性之間的張力,是理解跨文化交流障礙的關鍵。 第八章:意義的演變:曆時語義學與詞義漂移 語言的意義並非靜止的,而是持續“漂移”的河流。本章引入曆時語義學(Diachronic Semantics)的方法,追蹤特定詞匯意義隨時間推移而發生的係統性變化,如意義的廣化(Broadening)、狹化(Narrowing)和升格/降格(Amelioration/Pejoration)。通過曆史文本的對比分析,揭示瞭社會變遷、技術革新和權力結構如何驅動詞匯的語義地貌發生不可逆轉的重塑。 第九章:意義的社會分化:語域、身份與權力 語言的意義實踐是高度社會化的。本章探討瞭語域(Register)和語碼轉換(Code-Switching)如何標記說話者的社會身份、群體歸屬和交際目的。我們分析瞭特定社會群體如何通過其特有的語言實踐,建立內部的“共享意義場”,同時將外部群體排斥在外。這部分內容深入探討瞭語言變異如何成為社會權力關係和意識形態鬥爭的載體。 結語:在迷宮中尋找意義的嚮度 《語義的迷宮》旨在為讀者提供一套強有力的分析工具,用以解構日常交流中看似理所當然的意義傳遞過程。真正的理解,在於認識到意義並非簡單地“被發現”,而是通過復雜的、動態的、且根植於人類心智與社會實踐的互動過程中,被持續不斷地“創造”齣來。閱讀本書,如同進入一個結構精妙的迷宮,每條路徑都通嚮對人類心智和交流本質的更深一層洞察。

用戶評價

評分

《法律語言學》這本書,就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越瞭法律語言的迷宮。我一直覺得法律文本就像一本晦澀難懂的“天書”,充滿瞭各種我看不懂的專業術語和復雜的句式。但這本書的齣現,徹底改變瞭我的看法。它以一種非常係統和清晰的方式,剖析瞭法律語言的特點和結構。書中對“法律術語的界定和解釋”的講解,讓我茅塞頓開。我終於明白瞭,為什麼法律語言需要如此精確,因為每一個術語都可能有著嚴格的定義,一旦誤解,後果不堪設想。作者還詳細介紹瞭法律語言的“體式特徵”,比如使用被動語態、避免口語化錶達、注重邏輯連貫性等等,這些都幫助我理解瞭法律語言為何如此與其他語言形式不同。更讓我驚喜的是,書中還觸及瞭“法律翻譯”的挑戰,分析瞭跨語言、跨文化交流中可能齣現的睏難和策略,這對我這樣的語言愛好者來說,更是錦上添花。這本書不僅僅是關於法律的,更是關於清晰、準確、嚴謹地錶達思想的通用指南,我受益匪淺。

評分

讀完《法律語言學》這本書,我簡直感覺打開瞭一個新世界的大門!我一直覺得法律離我們普通人很遠,但這本書卻用一種非常接地氣的方式,把法律的“語言”展現得淋灕盡緻。特彆是關於閤同解讀的部分,我簡直看得目不轉睛。作者通過分析幾個經典的閤同糾紛案例,深入淺齣地講解瞭閤同文本中詞語的精確性、句式的嚴謹性以及可能齣現的模糊地帶。我這纔意識到,我們平時隨手簽訂的閤同,背後隱藏著多麼大的語言學智慧和風險。一字之差,可能就導緻閤同條款的理解完全不同,甚至引發嚴重的法律後果。書中對於“歧義”的分析尤其讓我印象深刻,它詳細列舉瞭閤同中常見的導緻歧義的語言現象,比如多義詞、指代不明、結構模糊等等,並給齣瞭如何避免和解釋這些歧義的方法。這不僅讓我對閤同有瞭更深的理解,也讓我對日常生活中簽署的各種文件,比如購房閤同、租賃閤同,有瞭更警惕和審慎的態度。這本書真的讓我明白,語言不僅僅是溝通的工具,更是在法律領域中維護權益、規避風險的利器。我以後寫任何重要文件,都會多加思考,確保自己的意思能夠被準確無誤地傳達。

評分

我真的太喜歡《法律語言學》這本書瞭!我一直對偵探小說和影視劇中的法庭戲特彆著迷,總覺得裏麵的律師辯論和證據呈現特彆精彩。《法律語言學》這本書就滿足瞭我對這方麵的所有好奇心,而且更加深入和專業。書中關於“修辭策略”在法律辯論中的運用,簡直是教科書級彆的講解。作者分析瞭律師們是如何巧妙地運用比喻、類比、排比等修辭手法,來構建有力的論證,感染聽眾,甚至影響法官的判決。我印象最深刻的是關於“情感訴求”和“邏輯論證”的平衡,書中指齣,優秀的律師不僅需要清晰的邏輯,還需要能夠觸動聽眾的情感,引發共鳴,從而為自己的當事人爭取有利的局麵。這本書讓我看到,法律的“語言”不僅僅是陳述事實,更是一種充滿藝術和技巧的溝通。它讓我明白瞭,為什麼有些律師的發言如此具有感染力,而有些則顯得平淡無奇。這本書讓我對法庭上的“言語博弈”有瞭更深刻的認識,也讓我更加期待未來能看到更多精彩的法律語言實踐。

評分

對於《法律語言學》這本書,我的感受可以用“豁然開朗”來形容。在此之前,我一直認為法律是冰冷的條文和程序,但這本書卻讓我看到瞭語言在法律體係中扮演的極其重要的角色。尤其是關於“言語行為理論”在法律中的應用,這一點簡直顛覆瞭我之前的認知。作者通過大量的實例,闡述瞭法律語言是如何通過“言說”來産生法律效力的。比如,一句法官的判決,不僅僅是陳述事實,它本身就是一個強大的“施事行為”,能夠直接改變當事人的法律地位。又比如,律師的辯護詞,同樣是一種充滿說服力和策略的言語行為,旨在影響法官和陪審團的判斷。書中對“權力話語”的分析也讓我深思,法律語言往往體現著一種權威和不對等的關係,如何解讀和使用這種權力話語,對於理解法律文本和司法實踐至關重要。作者的分析非常細緻,從詞匯的選擇到句式的構建,再到語用策略的運用,都一一剖析,讓我看到瞭語言的“力量”是如何被法律所塑造和運用的。這本書不僅提升瞭我對法律語言的理解,也讓我開始反思日常生活中各種“言說”的潛在影響,是一本非常有啓發性的讀物。

評分

天哪,我最近真是被這本書給吸引住瞭!《法律語言學》這個名字聽起來就很有深度,我一直對語言和它在社會中的實際應用很感興趣,尤其是法律這種嚴謹又充滿智慧的領域。翻開這本書,我真的有種撥開迷霧的感覺。它沒有枯燥地羅列學術名詞,而是通過生動鮮活的案例,將語言學的理論巧妙地融入到法律的實踐中。我尤其喜歡它對於“證據”的解讀,書中詳細分析瞭證人證詞、書麵證據以及專傢意見在法律訴訟中的語言特徵和可能存在的歧義,這讓我對“事實”的形成有瞭全新的認識。原來,我們看似平常的言語,在法律的放大鏡下,每一個詞語、每一個句式都可能蘊含著巨大的力量,甚至影響案件的走嚮。作者的講解非常到位,既有學術上的嚴謹,又不失通俗易懂的錶達,讓像我這樣的非專業人士也能輕鬆理解。它讓我開始審視自己日常溝通中可能存在的“語言陷阱”,也更加理解瞭法官、律師在庭審中對語言的精雕細琢。這本書不僅僅是關於法律的,更是關於溝通的本質,關於如何清晰、準確地錶達自己,以及如何理解他人的意圖,這在任何領域都至關重要。我感覺我的思維方式都被拓寬瞭,開始從更精細的視角去觀察和分析事物。

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有