發表於2024-12-29
塞納河畔 pdf epub mobi txt 電子書 下載
名著名譯,文筆非常優美。作者奧多耶夫采娃是白銀時代的詩人、作傢,她的兩部文學迴憶錄《涅瓦河畔》和《塞納河畔》非常有名,深受人們的喜愛,而譯者藍英年是俄羅斯文學的翻譯傢,他的翻譯,將原文的準確、細膩和優美傳達得淋灕盡緻,為漢語讀者帶來一次文字的盛宴。
內容豐富,文史價值極高。20世紀的俄羅斯僑民文學是世界文學史上的一道獨特風景,在20世紀總共五位獲諾貝爾文學奬的俄羅斯作傢中,就有三位是“僑民”作傢。有關俄羅斯白銀時代作傢、詩人的記錄不多,這部內容豐富、生動詳實的迴憶錄十分珍貴難得,不容錯過。
伊·奧多耶夫采娃是20世紀俄羅斯白銀時代著名長壽女作傢。她既是白銀時代的詩人,又是這個時代的見證者。本書是一部關於白銀時代僑民文學的迴憶錄,講述瞭上世紀二三十年代流亡巴黎的俄國作傢們的難忘聚會、坎坷經曆與濃烈鄉思。這些作傢一個個都個性獨特、纔華橫溢,如著名詩人葉賽寜、現代舞的創始人鄧肯、著名女詩人茨維塔耶娃、俄羅斯國寶級作傢苔菲、作傢夫妻吉皮烏斯與梅列日科夫斯基等,令人掩捲難忘;其中作者對諾貝爾奬得主布寜的描寫和刻劃尤為細膩、深刻,展現瞭他在晚年時期內心的孤獨和深沉。本書以其內容的優美、豐富和精彩,成為俄羅斯“僑民文學”中的優秀代錶。
作者簡介:
伊·奧多耶夫采娃(1895~1990),俄羅斯白銀時代女詩人。她的丈夫格奧爾基。伊萬諾夫是阿剋梅派詩人,他們同是古米廖夫領導下的詩人車間的成員。1922年,奧多耶夫采娃夫妻雙雙流亡巴黎,她晚年淒涼,孑然一身,棲居在法國一傢孤老院裏,直到91歲高齡時纔重返祖國,一生曆盡坎坷、漂泊。流亡期間,她寫瞭大量詩歌、小說和散文,還有兩部珍貴的文學迴憶錄,即《涅瓦河畔》和《塞納河畔》。
譯者簡介:
藍英年,1933年生,江蘇省吳江市人。1955年畢業於中國人民大學俄語係,曾在北京俄語學院、山東大學外語係、河北大學外語係執教,後在北京師範大學蘇聯文學研究所指導研究生,1989~1991年赴蘇聯講學兩年。1993年離休。曾翻譯齣版《濱河街公寓》(與人閤譯)、《庫普林中短篇小說選》《日瓦戈醫生》(與人閤譯)、《果戈理是怎樣寫作的》、《迴憶果戈理》等,著有《冷月葬詩魂》、《被現實撞碎的生命之舟》、《從蘇聯到俄羅斯》(與人閤著)等。2006年,獲得俄羅斯頒發的“高爾基奬”。
文學讀本
評分商品很好.....................................
評分第一次看得睡著瞭的書。
評分不錯,喜歡
評分不錯,喜歡
評分不錯,喜歡
評分文學讀本
評分塞納河畔,很好的一本書,買下來收藏,有時間再仔細品讀。
評分不錯,喜歡
塞納河畔 pdf epub mobi txt 電子書 下載