烹飪廚房英語

烹飪廚房英語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張毅,賈穎麗 編
圖書標籤:
  • 烹飪
  • 廚房
  • 英語
  • 美食
  • 菜譜
  • 實用英語
  • 學習
  • 語言學習
  • 飲食文化
  • 技能提升
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 重慶大學齣版社
ISBN:9787562489030
版次:1
商品編碼:11715232
包裝:平裝
叢書名: 中等職業教育烹飪專業教材
開本:16開
齣版時間:2015-06-01
用紙:膠版紙
頁數:136
字數:223000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《烹飪廚房英語》是一本極具特色的烹飪英語教材。本書以圖片的形式,形象、生動地介紹瞭廚房專業的英語詞匯,以對話的形式將廚師問的會話、餐廳點菜等內容包括其中;以短文閱讀的形式,介紹瞭國際酒店標準、菜肴的製作過程、飲食習慣、餐飲文化等內容;以課後練習的形式,幫助學生們靈活運用所學句型和詞匯,提高其口語錶達能力。本書共16個單元,其中11~14單元為不同專業學生而設置,滿足瞭不同專業學生的學習需要。本書針對性強,內容豐富,難度適中,且圖文並茂,情景交融,生動形象,是一本實用性很強的教材。
  本教材既可供已完成基礎英語學習的烹飪專業學生學習,也可作為烹飪從業人員學習和培訓的教材,或供廣大烹飪愛好者自學。

目錄

Unit 1 I'm a cook 我是一名廚師
Unit 2 Fruit 水果
Unit 3 Vegetable 蔬菜
Unit 4 Meat & Poultry 肉和禽類
Unit 5 Seafood 海鮮
Unit 6 Dairy and Eggs 乳製品和蛋類
Unit 7 Drinks 飲品
Unit 8 Groceries 乾貨
Unit 9 Cooking Methods 烹飪方法
Unit 10 Kitchen Equipment and Tools廚房設備和廚房工具
Unit 11 Chinese Pastry 中式麵點
Unit 12 Western Pastry 西式麵點
Unit 13 Chinese Cuisine 中餐
Unit 14 Western Cuisine西餐
Unit15 Show Kitchen 明檔
Unit 16 Hotel 酒店
Words
參考文獻

《舌尖上的詞匯:一場穿越美味的英語探索之旅》 在現代社會,食物不僅僅是維持生存的必需品,更是一種文化、一種情感、一種生活方式的載體。從街頭巷尾的小吃到米其林星級餐廳的精緻佳肴,從傢庭餐桌上的溫馨傢常菜到環球美食的異域風情,食物以其無窮的魅力連接著世界各地的文化。而要想真正深入理解和體驗這種魅力,尤其是對於那些熱愛烹飪、熱衷品嘗、或是希望拓展國際視野的你來說,掌握與食物相關的英語詞匯和錶達方式,就如同解鎖瞭一扇通往更廣闊美食世界的大門。 《舌尖上的詞匯:一場穿越美味的英語探索之旅》正是這樣一本旨在為你開啓這扇大門的指南。它並非一本枯燥乏味的詞匯手冊,而是一次充滿趣味與啓發的學習體驗,讓你在品味文字的同時,仿佛置身於一個充滿香氣與活力的烹飪世界。本書從最基礎的廚房用具、食材,延伸到烹飪技巧、餐桌禮儀,再到不同地域的特色美食文化,全方位地為你梳理和呈現瞭與“吃”息息相關的英語知識。 走進你的廚房:從工具到原料的全麵認知 想象一下,你正站在一個琳琅滿目的廚房裏,各種鍋碗瓢盆、大小器具映入眼簾。本書將帶領你一一認識它們,並學習地道的英語名稱。從最常用的 `pot`(鍋)、`pan`(平底鍋)、`knife`(刀)、`fork`(叉子)、`spoon`(勺子)到更專業的 `whisk`(打蛋器)、`spatula`(抹刀)、`colander`(濾鍋)、`grater`(刨絲器),再到微波爐 `microwave`、烤箱 `oven`、冰箱 `refrigerator`等傢電,本書會用清晰的圖文並茂(此處為示意,實際書中可能通過描述或分類呈現)的方式,讓你對這些廚房裏的“夥伴”瞭如指掌。 更重要的是,掌握瞭工具的名稱,你纔能更好地理解食譜中的操作指示。例如,當你看到“sauté the onions”時,你就知道需要在一個平底鍋 `pan` 裏用少量的油將洋蔥 `onion` 炒至變軟。當你讀到“chop the vegetables”時,你便清楚需要用刀 `knife` 將蔬菜切成小塊。 而食材,則是烹飪的靈魂。本書將帶你走進一個巨大的食材寶庫,從五榖雜糧 `grains`、蔬菜 `vegetables`、水果 `fruits`、肉類 `meats`、禽類 `poultry`、海鮮 `seafood`,到香料 `spices`、調味品 `condiments`,以及各種烘焙原料 `baking ingredients`,一一為你梳理其英文名稱和相關的描述。例如,你會學習到不同種類的肉類:`beef`(牛肉)、`pork`(豬肉)、`lamb`(羊肉),以及更細緻的部位劃分,如 `steak`(牛排)、`mince`(肉末)。在蔬菜方麵,你會區分 `leafy greens`(綠葉蔬菜)、`root vegetables`(根莖類蔬菜),並瞭解如 `broccoli`(西蘭花)、`spinach`(菠菜)、`carrots`(鬍蘿蔔)、`potatoes`(土豆)等常用蔬菜的英文。 對於烘焙愛好者,本書更是提供瞭詳盡的原料介紹,例如 `flour`(麵粉)、`sugar`(糖)、`butter`(黃油)、`eggs`(雞蛋)、`yeast`(酵母)、`baking soda`(小蘇打)、`baking powder`(泡打粉)等,並可能包含一些常見的英美式烘焙詞匯差異,讓你在跨文化烘焙時遊刃有餘。 烹飪的藝術:從基本技巧到高級料理 掌握瞭食材和工具,接下來便是將它們變成美味佳肴的烹飪過程。本書將深入探討各種烹飪技巧,並為你一一揭示其英文錶達。從最基礎的“切”:`chop`(切碎)、`dice`(切丁)、`slice`(切片)、`mince`(剁碎),到“煮”:`boil`(煮沸)、`simmer`(慢燉)、`steam`(蒸),再到“煎炒炸烤”:`fry`(炸)、`pan-fry`(煎)、`stir-fry`(炒)、`roast`(烤)、`bake`(烘烤)。 本書會詳細解釋這些動詞的含義,並結閤實際操作場景進行舉例。例如,“sauté”這個詞,它指的是用少量油在稍高的溫度下快速翻炒,通常用於洋蔥、大蒜等,使其散發香氣但不會變焦。而“braise”則是一種濕熱的烹飪方法,先將食材稍微煎一下,然後放入少量液體中,蓋上鍋蓋,用中小火慢慢燉煮,直到食材變得非常軟嫩。 除瞭基本的烹飪動作,本書還將涵蓋一些更復雜的技巧,如“blanch”——將食材在沸水中短暫燙一下然後立即放入冷水中,常用於蔬菜以保持其鮮艷的顔色和脆嫩的口感;“marinate”——將食材浸泡在調味汁中,使其入味。 更進一步,本書還會介紹不同風味和菜係的烹飪方法。例如,如果你對意式料理感興趣,你會學習到如何製作 `pasta`(意大利麵),瞭解 `al dente`(有嚼勁的)這個描述意大利麵烹飪程度的重要詞匯。如果你鍾情於中餐,你將學習到諸如 `wok hei`(鍋氣)這樣難以直接翻譯的,但卻極富文化意蘊的詞匯。 餐桌上的禮儀與文化:連接世界的美味橋梁 當菜肴最終呈現在餐桌上,與之相關的詞匯和文化同樣不可忽視。本書將帶領你瞭解餐桌上的禮儀,學習如何得體地用餐。從餐具的擺放 `table setting`、不同場閤的著裝要求 `dress code`,到用餐時的基本禮貌,例如如何使用刀叉 `cutlery`,何時可以開始用餐,如何避免發齣不雅的聲音。 此外,本書還將為你打開一扇瞭解世界各地美食文化的窗口。從法式大餐 `French cuisine` 的精緻優雅,到日式料理 `Japanese cuisine` 的原汁原味,再到泰式風情 `Thai flavors` 的酸辣平衡,本書會介紹不同國傢和地區的代錶性菜肴、特色食材以及與飲食相關的文化習俗。你將瞭解到,品嘗異國美食不僅僅是味蕾的享受,更是一次深入瞭解當地文化的旅程。 本書會通過生動的例子,讓你理解“comfort food”(慰藉食物)的含義,它可能是一碗熱騰騰的粥,也可能是一盤奶奶親手做的點心,那種能帶來溫暖和懷舊情感的食物。你還會瞭解到“fusion cuisine”(融閤菜肴)的概念,它如何將不同文化的烹飪元素巧妙地結閤在一起,創造齣全新的味覺體驗。 學習的樂趣:實用性與趣味性的完美結閤 《舌尖上的詞匯:一場穿越美味的英語探索之旅》不僅在於其內容的全麵性,更在於其學習方式的趣味性。本書將摒棄傳統的“死記硬背”模式,而是通過情景對話、小故事、趣味練習、文化拓展等多種形式,讓你在不知不覺中掌握知識。 例如,書中可能會模擬一段在餐廳點餐的對話,讓你學習如何詢問菜品、錶達口味偏好、提齣忌口等實用錶達。或者,通過一個關於某個國傢特色節日美食的介紹,讓你在瞭解文化的同時,學習到與該節日相關的詞匯。 本書還可能包含一些“點睛之筆”,例如對一些英文俚語和俗語的解釋,這些詞匯常常齣現在非正式的場閤,卻能讓你的英語錶達更加地道和生動。比如,瞭解“a piece of cake”並非真的指一塊蛋糕,而是比喻一件容易的事情。 本書的目的,是讓你在掌握英語詞匯的同時,也能激發你對烹飪和美食的興趣,讓你更有信心去嘗試製作新的菜肴,去探索未知的味覺世界,去與不同文化的人們交流關於食物的心得。它是一本實用工具書,更是一本能為你帶來愉悅和啓發的讀物,讓你在享受文字閱讀的樂趣的同時,也仿佛聞到瞭廚房裏的陣陣香氣,聽到瞭餐桌上的歡聲笑語。 《舌尖上的詞匯:一場穿越美味的英語探索之旅》相信,通過這本書,你將不僅僅是學習到“詞匯”,而是真正地“吃”懂英語,讓你的語言能力和美食探索能力同步提升,成為一個真正懂生活、懂品味、懂世界的美食傢。

用戶評價

評分

一直以來,我都對烹飪有著濃厚的興趣,但由於英語水平的限製,我始終無法深入接觸到國外精彩紛呈的美食文化。在網上瀏覽英文食譜時,我常常因為看不懂那些專業的烹飪術語而感到沮喪。《烹飪廚房英語》這本書的齣現,無疑是給我打開瞭一扇新的窗口。這本書的優點在於,它並沒有將語言學習和烹飪知識割裂開來,而是巧妙地將它們融為一體,讓我在學習語言的同時,也能夠掌握實用的烹飪知識。我特彆喜歡書中關於“調味品和香料”的講解,它不僅列齣瞭各種調味品的英文名稱,還詳細介紹瞭它們的風味特點以及在不同菜肴中的運用。這讓我能夠更有針對性地去嘗試和搭配各種調味品,從而提升我的烹飪創意。我記得書中對“paprika”(辣椒粉)的介紹,讓我瞭解到它有甜味、半甜味和辣味之分,並且在匈牙利菜中有著舉足輕重的地位。這種深入淺齣的講解,讓我覺得學習過程充滿瞭樂趣。更讓我感到驚喜的是,書中還包含瞭一些關於“烹飪技巧和常見問題解答”的內容,這對於我這樣一個烹飪新手來說,簡直是太及時瞭。例如,書中就如何避免“overcooking”(過度烹飪)以及如何讓“sauce”(醬汁)變得更濃稠,提供瞭非常實用的建議。這本書的學習,讓我覺得我不僅僅是在學習語言,更是在學習一種全新的烹飪技能。我越來越期待能夠用我所學的知識,去挑戰更多復雜的國際菜肴,並且能夠用準確的英語嚮他人展示我的成果。

評分

長久以來,我總覺得自己的烹飪知識停留在“跟著感覺走”的階段,缺乏係統性的學習和深入的理解,尤其是在想要接觸國際化的烹飪信息時,語言總是一道難以逾越的鴻溝。我曾多次在網上搜索相關的烹飪英語詞匯,但零散的信息讓我難以形成體係。《烹飪廚房英語》這本書,就像一個完整的知識庫,將我一直以來睏擾的問題一一解答。我特彆欣賞書中關於“烹飪技法”的講解,它不僅僅是簡單地羅列動詞,而是將各種技法進行瞭細緻的分類和闡述。例如,書中對“braising”(燉煮)和“stewing”(煨煮)的區彆進行瞭深入的分析,讓我明白瞭這兩種看似相似的烹飪方式在實際操作中的不同之處,以及它們各自適閤烹飪的食材。這種細緻入微的講解,讓我覺得仿佛置身於一個專業的烹飪課堂。此外,書中還包含瞭許多關於“香料和調味品”的詳細介紹,這對我來說是巨大的福音。我一直對各種異國香料充滿好奇,但往往因為不認識它們的英文名而無從下手。這本書不僅列齣瞭常見的香料名稱,還詳細介紹瞭它們的風味特點以及在不同菜肴中的運用,這讓我能夠更有針對性地去嘗試和搭配各種香料,從而提升我的烹飪創意。我記得書中對“saffron”(藏紅花)的介紹,讓我對這種昂貴的香料有瞭更深的認識,也知道如何在烹飪中恰當地使用它。這本書的學習過程,讓我覺得我不僅僅是在學習語言,更是在學習一種全新的烹飪思維方式。我越來越期待能夠用我所學的知識,去挑戰更多復雜的國際菜肴,並且能夠用準確的英語嚮他人展示我的成果。

評分

作為一名業餘的烹飪愛好者,我一直渴望能更深入地瞭解世界各地的美食文化,而這其中,語言始終是一道難以逾越的鴻溝。我曾多次嘗試購買市麵上的烹飪書籍,但要麼內容過於陳舊,要麼語言過於晦澀,始終沒能找到一本真正適閤我的。《烹飪廚房英語》這本書,就像一道清風吹散瞭我心中的陰霾。我被它獨特的設計理念所吸引,它並沒有簡單地堆砌詞匯,而是將語言的學習與實際的烹飪場景緊密結閤。書中對“烹飪方法”的講解尤其讓我印象深刻。它不僅僅是羅列齣“boil”(煮)、“fry”(炸)、“bake”(烘烤)等詞匯,更是詳細地解釋瞭它們在不同語境下的細微差彆,並給齣瞭大量的例句,讓我能夠理解在製作不同的菜肴時,應該使用哪種動詞來準確地描述烹飪過程。我記得書中對“simmer”和“boil”的區彆進行瞭非常細緻的解釋,讓我恍然大悟,原來中文裏籠統的“煮”在英文裏有如此豐富的錶達方式。而且,書中還包含瞭許多關於“調味”和“品嘗”的實用詞匯和短語,比如“season to taste”(根據口味調味)、“a hint of sweetness”(一絲甜味),這些都極大地豐富瞭我的詞匯量,讓我能夠更精準地錶達食物的味道。這本書還非常貼心地設置瞭“烹飪時的交流”這一章節,包含瞭如何在超市購買食材、如何在餐廳點餐、如何與朋友分享烹飪經驗等場景下的實用對話。這些對話都非常貼近生活,讓我能夠學以緻用,真正地將所學的知識運用到實際生活中。我非常感激這本書為我打開瞭一扇新的大門,讓我能夠更自信地在國際烹飪舞颱上交流,也讓我對未來的烹飪學習充滿瞭期待。

評分

作為一個對美食充滿熱愛,但英語能力稍顯不足的普通消費者,我一直渴望能找到一本既實用又易懂的烹飪英語書籍。《烹飪廚房英語》這本書,簡直就是我一直在尋找的那本書。它沒有用那些晦澀難懂的專業術語,而是用一種非常生活化、貼近實際的語言,帶領我一步步走進烹飪英語的世界。我特彆喜歡書中關於“食材的特性和處理”的講解。它不僅僅是列齣食材的名稱,還詳細介紹瞭它們在烹飪過程中的一些特性,例如“ripe”(成熟的)、“tender”(嫩的)、“fluffy”(蓬鬆的)等形容詞,以及如何用英語描述“dicing”(切丁)、“mincing”(剁碎)、“blending”(混閤)等處理方式。我記得書中對“marinating”(醃製)的講解,讓我明白瞭原來醃製不僅僅是為瞭入味,還可以軟化肉質,這讓我對烹飪有瞭更深的理解。這本書的編排非常人性化,它將看似復雜的烹飪英語,化整為零,融入到一個個生動的場景中。我曾經嘗試過閱讀英文食譜,但常常因為不理解其中的一些描述而感到沮喪。現在,有瞭這本書的幫助,我感覺我能夠輕鬆地閱讀任何英文食譜,並且能夠準確地理解每一個步驟。更令我驚喜的是,書中還包含瞭一些關於“烹飪健康和營養”的英文錶達,這讓我覺得這本書的價值遠不止於語言學習,更是一本關於健康飲食的生活指南。我越來越覺得,這本書不僅能夠提升我的語言能力,更能幫助我成為一個更懂烹飪、更健康生活的人。

評分

作為一名熱愛烹飪的傢庭主婦,我一直想將傢裏的廚房變成一個能夠與世界對話的平颱。然而,語言的障礙,常常讓我感到力不從心。當我偶然翻到《烹飪廚房英語》這本書時,我仿佛找到瞭那把開啓新世界大門的鑰匙。這本書的內容設置非常人性化,從最基礎的廚房用品的名稱,到各種食材的處理方法,再到復雜的烹飪技巧,都進行瞭係統而詳盡的講解。我尤其欣賞書中關於“烘焙”的章節,它用非常清晰易懂的語言,解釋瞭各種麵粉、糖、酵母的英文名稱,以及它們在製作麵包和蛋糕時的作用。讓我印象深刻的是,書中對“proofing”(發酵)過程的描述,讓我第一次明白瞭發酵的重要性以及如何用英語準確地描述這個過程。這對我來說是一個巨大的突破,因為我之前對烘焙一直充滿畏懼,總覺得那些專業術語太難理解。更令我驚喜的是,這本書還包含瞭許多關於“餐桌禮儀和用餐習慣”的英文錶達,這讓我覺得這本書的價值遠遠超齣瞭語言學習本身。它幫助我更好地理解西方文化,也讓我能夠更自信地與來自不同文化背景的朋友分享美食。我一直夢想著有一天能夠用英語與我的外國朋友們交流烹飪心得,現在,我覺得這個夢想不再遙不可及。這本書,已經成為我廚房裏不可或缺的一部分,它不僅教會瞭我英語,更教會瞭我如何用一種更廣闊的視野去欣賞和體驗烹飪的樂趣。

評分

這本書的齣現,簡直就是為我這樣在異國他鄉,又對烹飪充滿無限嚮往的“廚房新手”量身定做的。我一直覺得,一個人的語言能力,很大程度上決定瞭他能夠接觸到的世界有多廣闊。而烹飪,對我來說,不僅僅是填飽肚子,更是一種情感的錶達,一種文化交流的方式。無奈,我的英語口語和聽力一直是我心中的痛,尤其是在廚房這個充滿各種專業術語和生活化錶達的環境裏,更是顯得捉襟見肘。我曾試圖通過看英文的烹飪節目來學習,但往往因為跟不上語速,或者不理解那些專業的烹飪詞匯而感到氣餒。《烹飪廚房英語》這本書,我拿到手的第一感覺就是它足夠“接地氣”。它沒有用那種高高在上的學術語氣,而是用一種非常親切、友好的方式,將廚房裏的一切都用英語娓娓道來。我特彆喜歡它講解“食材”的部分,不僅僅是列齣瞭各種蔬菜、水果、肉類、香料的英文名稱,還給齣瞭它們的音標,以及在不同菜肴中常見的搭配和烹飪方式。比如,書中詳細解釋瞭“herbs”(香草)和“spices”(香料)的區彆,以及各種常見的香草和香料的英文名和它們在不同菜係中的運用,這讓我受益匪淺。我一直對東南亞菜裏的香茅和檸檬葉情有獨鍾,但總是不知道它們的英文名,這本書徹底解決瞭我的睏惑。更讓我驚喜的是,它還包含瞭“烹飪設備”的英文講解,從烤箱、微波爐到各種鍋碗瓢盆,甚至是刀具的細分,都解釋得非常到位,並且配有清晰的圖片,讓我能夠準確地指認和描述它們。我經常會看一些海外的傢居博主分享廚房用品,這本書就成瞭我的“隨身翻譯”,讓我能聽懂他們說的每一個詞。這本書的內容安排也非常閤理,循序漸進,從基礎的廚房用語,到復雜的烹飪技巧,再到與人交流的實用對話,都安排得井井有條。我非常有信心,通過這本書的學習,我能夠將我的烹飪英語水平提升到一個全新的高度,真正實現“聽得懂、說得齣、寫得來”的目標。

評分

在我眼中,廚房不僅僅是製作美食的地方,更是一個充滿創造力和生活氣息的空間。我一直夢想著用英語與世界各地的烹飪愛好者進行交流,分享我的烹飪心得,學習他們的獨特技藝。但現實是,我的英語水平,尤其是在烹飪領域,實在是太有限瞭。《烹飪廚房英語》這本書,如同一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越語言的迷霧,進入一個精彩紛呈的烹飪英語世界。我非常喜歡書中對“烹飪器皿”的細緻講解。它不僅僅是簡單地列齣“pan”(平底鍋)、“pot”(鍋)等詞匯,而是細分到瞭“saucepan”(醬汁鍋)、“wok”(炒鍋)、“skillet”(煎鍋)等,並且配有清晰的插圖,讓我能夠一眼就能辨認並記住它們。我之前總是傻傻地用同一個詞來描述所有類型的鍋,現在終於能夠區分開來,這對我今後在海外購買廚具或者閱讀英文食譜,都將有巨大的幫助。更令我欣喜的是,書中還專門開闢瞭一個章節,講解“食品的保存和處理”。它詳細介紹瞭各種食材的英文名稱,以及如何用英語描述“peel”(削皮)、“seed”(去核)、“marinate”(醃製)、“grate”(擦碎)等處理方法。這些細節的講解,讓我覺得這本書的作者真的非常有心,充分考慮到瞭學習者的實際需求。我之前在嘗試製作一些需要預處理食材的菜肴時,總是因為不清楚英文描述而感到睏擾,現在這個問題終於得到瞭解決。這本書的內容,讓我覺得學習過程不再是枯燥的死記硬背,而是充滿樂趣的探索。我仿佛能看到自己將來能夠用流利的英語,嚮朋友們介紹我剛做好的美味佳肴,那種成就感,想想都讓人激動。

評分

長久以來,我總覺得自己的烹飪知識停留在“跟著感覺走”的階段,缺乏係統性的學習和深入的理解,尤其是在想要接觸國際化的烹飪信息時,語言總是一道難以逾越的坎。我曾多次在網上搜索相關的烹飪英語詞匯,但零散的信息讓我難以形成體係。《烹飪廚房英語》這本書,就像一個完整的知識庫,將我一直以來睏擾的問題一一解答。我特彆欣賞書中關於“烹飪技法”的講解,它不僅僅是簡單地羅列動詞,而是將各種技法進行瞭細緻的分類和闡述。例如,書中對“braising”(燉煮)和“stewing”(煨煮)的區彆進行瞭深入的分析,讓我明白瞭這兩種看似相似的烹飪方式在實際操作中的不同之處,以及它們各自適閤烹飪的食材。這種細緻入微的講解,讓我覺得仿佛置身於一個專業的烹飪課堂。此外,書中還包含瞭許多關於“香料和調味品”的詳細介紹,這對我來說是巨大的福音。我一直對各種異國香料充滿好奇,但往往因為不認識它們的英文名而無從下手。這本書不僅列齣瞭常見的香料名稱,還詳細介紹瞭它們的風味特點以及在不同菜肴中的運用,這讓我能夠更有針對性地去嘗試和搭配各種香料,從而提升我的烹飪創意。我記得書中對“saffron”(藏紅花)的介紹,讓我對這種昂貴的香料有瞭更深的認識,也知道如何在烹飪中恰當地使用它。這本書的學習過程,讓我覺得我不僅僅是在學習語言,更是在學習一種全新的烹飪思維方式。我越來越期待能夠用我所學的知識,去挑戰更多復雜的國際菜肴,並且能夠用準確的英語嚮他人展示我的成果。

評分

我一直以來都對西方飲食文化充滿濃厚的興趣,尤其是那些精緻的西餐料理,但苦於語言障礙,很多時候隻能望洋興嘆。我嘗試過各種方法學習,但總覺得不成體係,特彆是廚房裏那些專業術語和俚語,更是讓我一頭霧水。《烹飪廚房英語》這本書的齣現,可以說是解決瞭我的燃眉之急。這本書的編排非常有邏輯性,從最基礎的廚房布局和工具開始,逐步深入到食材的處理、烹飪技巧、甚至是一些更高級的烹飪概念。我特彆欣賞書中關於“烘焙”和“糕點製作”的章節,這部分內容對我來說一直是個難點。書中詳細解釋瞭各種麵粉、糖、黃油、酵母等烘焙原料的英文名稱,以及它們在配方中的作用。更重要的是,它還講解瞭像“knead”(揉麵)、“proof”(發酵)、“temper”(迴火)等關鍵的烘焙動詞,並且提供瞭非常詳盡的解釋和用法示例。我之前總是把“knead”理解成簡單的“mix”,現在纔知道它們之間有著如此大的區彆。這本書還包含瞭一些關於“烹飪禮儀”和“餐桌文化”的英文錶達,這對我來說非常寶貴,因為我一直希望能夠更全麵地瞭解西方的飲食習慣。例如,書中講解瞭如何正確使用餐具,如何在用餐時進行得體的交談,以及一些在不同場閤下的餐飲用語。這些內容讓我覺得這本書不僅僅是一本語言學習書,更是一本關於文化交流的指南。我確信,通過這本書的學習,我將能夠更自信地走進西式餐廳,更從容地參與到烹飪交流中,甚至能夠獨立地嘗試製作一些復雜的西餐菜肴,並且能夠用準確的英文來描述我的烹飪過程和心得。

評分

這本書的封麵設計就讓人眼前一亮,那種柔和的暖黃色調,配上抽象的廚具剪影,仿佛能聞到廚房裏飄齣的香氣。我一直是個對烹飪充滿熱情但英語水平卻是個硬傷的愛好者,每次看到國外那些精彩的食譜,或者想在社交媒體上與外國朋友交流烹飪心得時,總會因為詞匯的貧乏而感到沮喪。所以,當我看到《烹飪廚房英語》這個名字時,簡直像是找到瞭救星。我迫不及待地翻開瞭它,希望它能填補我在這方麵的空白。這本書的開篇並沒有直接進入那些枯燥的詞匯列錶,而是用一種非常生動的方式,從“廚房裏的基本工具”開始,每一個詞匯都配上瞭清晰的插圖,而且每個詞匯的用法都給齣瞭例句,這些例句都非常貼近實際生活,比如如何描述一個鋒利的刀具,如何詢問關於烤箱溫度的問題,甚至是如何嚮朋友解釋某個食材的處理方法。讓我印象深刻的是,書中不僅介紹瞭名詞,還花瞭很大的篇幅講解動詞,比如“stir”(攪拌)、“chop”(切碎)、“sauté”(翻炒)等等,並且詳細解釋瞭它們的細微差彆,以及在不同烹飪場景下的具體運用。我記得我曾經因為分不清“stir”和“mix”而鬧齣過笑話,這次終於有瞭明確的解答。而且,書中還特彆設置瞭一些“廚房俚語”和“常見錶達”,這些內容對於提升口語的自然度和地道性非常有幫助。比如,書中提到瞭“a dash of salt”和“a pinch of sugar”的用法,這些都是非常實用且地道的錶達方式,在日常烹飪中經常會用到。總而言之,這本書不僅僅是一本詞匯書,更像是一位經驗豐富的烹飪導師,在用最地道的英語帶領我走進一個充滿魅力的烹飪世界。我非常期待它能夠真正地幫助我提升我的烹飪英語能力,讓我能夠更自信地與世界分享我的烹飪樂趣。

評分

實用

評分

很喜歡!謝謝!

評分

太慢瞭,半個月纔收到貨,店傢問題不是物流的問題,久久不發貨,問服務沒有迴復。

評分

書編的比較有條理 中專的

評分

很喜歡!謝謝!

評分

評分

書編的比較有條理 中專的

評分

很喜歡!謝謝!

評分

太慢瞭,半個月纔收到貨,店傢問題不是物流的問題,久久不發貨,問服務沒有迴復。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有