日藏汉籍善本书录(全3册)0323h

日藏汉籍善本书录(全3册)0323h pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 善本
  • 古籍
  • 汉籍
  • 日藏
  • 目录
  • 善书
  • 文献
  • 历史
  • 文化
  • 珍本
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 景华图书旗舰店
出版社: 中华书局
ISBN:9787101023275
商品编码:11712290532

具体描述

《日藏汉籍善本书录(共3册)》主要内容:鸦片战争前,有时代危机感的龚自珍,关心世界大事,记载中日学者访求佚书的交往。此后,黄遵宪、杨守敬在日本访求海外汉籍,曾引起国内学者的关注。前辈学人访求海外汉籍,他们的目光着眼于“访书”,寻访中土失传而东土现存的珍本古籍,而没有从文化交流的大局作进一步系统的探讨。看到北京大学严绍璗教授的新著书稿《日藏汉籍善本书录(共3册)》,心开目明,十分欣喜。
《日藏汉籍善本书录(全3册)0323h》是一部集结了日本各大图书馆、寺院、公家文库以及私人收藏的汉籍善本的重要文献汇编。本书以其严谨的编纂体例、详实的著录信息和重要的学术价值,成为海内外研究中国古代书籍史、版本学、目录学、文学、历史、哲学、艺术等领域的必备参考工具。 一、 编纂背景与价值 中国汉籍,作为中华文明的重要载体,其流传海外的历史悠久。自汉代起,随着文化交流的深入,大量的图书典籍通过遣唐使、僧侣、学问僧、商旅等途径传入日本,并在日本得到了妥善的保存与研究。历经千年,许多在中国本土已失传或残损的珍贵汉籍,在日本却得以完好流传,成为考证中国古代文献的重要依据。 然而,这些珍贵的日本所藏汉籍善本,其信息长期分散在各地,缺乏一个系统、权威的汇编。这极大地阻碍了海内外学者对这些文献的利用与研究。《日藏汉籍善本书录》的编纂,正是为了回应这一学术需求,旨在系统地搜集、整理、著录日本所藏的汉籍善本,将其以统一、规范的形式呈现给学术界,从而填补了相关研究的空白。 本书的学术价值体现在以下几个方面: 1. 抢救性保护与发掘: 许多藏于日本的汉籍善本,其历史价值和文献价值极为珍贵,但由于保管条件、语言障碍或其他原因,其信息尚未被充分挖掘。《日藏汉籍善本书录》的编纂,相当于对这些散落的瑰宝进行了一次大规模的“点校”与“公布”,使其信息得以公开,为研究者提供了研究的起点。 2. 版本学研究的基石: 善本书往往是特定文献最早、最可靠的版本,包含着作者的原意、时代的风貌以及流传过程中的信息。《日藏汉籍善本书录》的著录,为研究者提供了大量关于汉籍版本、书写、装帧、刻印、题跋、印记等信息,是进行版本比较、辨伪、溯源的宝贵资料。 3. 文献考证的重要依据: 对于在中国已失传的文献,日本所藏的抄本或刻本,往往成为唯一的线索。《日藏汉籍善本书录》的出现,使得这些“海外孤本”得以被学者所知晓,并有可能被进一步研究,甚至有可能从中找到校勘中国现有文献的依据。 4. 中日文化交流史的见证: 汉籍在日本的流传与保存,本身就是中日文化交流史的重要组成部分。这些书籍的流传路径、保存地点、被研究利用的情况,都折射出两国间深厚的历史渊源和文化联系。《日藏汉籍善本书录》的著录,为研究这一宏大的历史主题提供了翔实而具体的实证。 5. 拓宽研究视野: 通过本书,研究者可以接触到大量过去难以企及的文献,从而拓宽自己的研究视野,发现新的研究课题,深入挖掘中国古代文化的各个层面。 二、 编纂体例与内容特征 《日藏汉籍善本书录》的编纂,力求科学、严谨、规范,以确保其信息的高度准确性和实用性。尽管具体版本内容繁多,但其核心的编纂体例应具备以下特点: 1. 系统性与全面性: 编纂团队深入日本各地,克服重重困难,搜集到的藏书信息,力求做到尽可能全面。涵盖的收藏单位包括但不限于: 公家文库: 如皇室图书馆、内阁文库(现部分并入国立公文书馆)等。 寺院藏经: 许多古寺院保存有大量的汉文佛经、律疏、论著以及其他学术著作。 大学图书馆: 如东京大学、京都大学、早稻田大学、庆应义塾大学等著名学府的图书馆。 公共图书馆: 如国会图书馆、静嘉堂文库、东洋文库等。 私人收藏: 许多学者、名家、富商等也收藏有大量珍贵的汉籍。 通过对这些不同性质的收藏单位进行细致梳理,力求网罗日本所藏汉籍善本的全部。 2. 详实的著录信息: 每一条善本书的著录,都包含着至关重要的信息,以便研究者准确地识别和利用。通常,一个完整的著录应包括: 书名: 准确的书名,包括正名、别名、卷数等。 作者/编者/撰人: 明确的作者信息,对于作者不详者,也会注明。 版本信息: 这是善本书著录的核心。包括: 刻本/抄本/印本: 明确书籍的传承形式。 刻印时间/年代: 如果有明确的纪年,会详细著录。如果年代不详,则会根据书体、纸张、刻工、内容推断一个大致年代。 刻工/流传信息: 如发现有特有的刻工、递藏印记、题跋等,也会予以记录。 版本特征: 例如,是否为宋刻、元刻、明初刻本,是否有官刻、坊刻、私刻之分,以及一些稀见的版本类型。 收藏单位/地点: 明确该书所收藏的图书馆、寺院、文库或私人收藏家的名称。 册数/卷数: 著录该书的总册数或卷数,以及其保存的完整程度。 其他重要信息: 如纸张、装帧、字形、特殊符号、禁毁情况、学者的题跋、校勘记、序跋等,只要对文献研究有价值,都会尽可能著录。 3. 科学的分类体系: 为了便于读者查找,本书可能会采用一种科学的分类体系。常见的分类方法可能包括: 按经史子集四部分类: 这是中国传统图书分类法,便于按照学科领域查找。 按年代排序: 从古至今,按年代的先后顺序排列,有助于了解文献的演变。 按收藏单位排序: 将同一收藏单位的善本书集中著录,便于研究者了解特定机构的藏书情况。 结合多种分类法: 有时也会采用组合分类法,例如先按四部分类,再按年代或收藏单位排序。 4. 精美的图版呈现: 除了文字著录,许多重要的善本书还会附带精美的书影、内页扫描图、书页局部高清图等。这些图版能够直观地展示善本书的书体、版式、插图、装帧等特色,是研究者进行版本辨识、风格分析的重要补充。 三、 书目内容举例(虚构,旨在说明内容丰富度) 《日藏汉籍善本书录》中收录的文献种类极为广泛,涵盖了中国古代学术思想、文学艺术、历史地理、科技医学等各个领域。例如: 经部: 可能收录有已佚的《诗经》传注本、《尚书》古文集注、《礼记》郑玄注、魏晋时期学者对《易经》的精妙解读,以及宋代以后对儒家经典的各种疏议、考证。 史部: 包含有《史记》、《汉书》的宋刻本或元刻本,唐代史家编纂的唐代史,《资治通鉴》的早期注本,以及历代地方志、谱牒、碑刻拓本等。 子部: 涵盖了诸子百家的经典著作,如老子的《道德经》的历代注疏,庄子的《南华经》的传世本,韩非子的《韩非子》,以及墨子、荀子、公羊、榖梁等各家学派的论著。同时,也可能收录有佛教经典及其翻译、注释,道教的经典与丹道著作,以及法家、兵家、农家、医家、小说家等各家学说的珍贵文献。 集部: 汇集了唐诗、宋词、元曲、明清小说等各类文学作品的早期版本。例如,唐代诗人(如李白、杜甫、白居易)的诗集,宋代词人(如苏轼、辛弃疾)的词集,以及明清时期著名的章回小说、戏曲剧本的抄本或刻本。 四、 使用指南与研究展望 《日藏汉籍善本书录》对于使用者的专业性要求较高,但其蕴含的研究价值是巨大的。 初步查阅: 研究者可以根据自己研究的课题,结合书目中的分类体系,查找可能相关的文献。 深入研究: 拿到书目信息后,下一步就是联系具体的收藏单位,了解是否能够借阅、复印或获取高清图片,以便进行详细的文献学研究。 版本比较: 将日本所藏善本与国内所藏同类文献进行比对,分析版本差异,辨别真伪,考证流传。 文献复原: 对于已失传的文献,可以尝试从日本所藏的抄本或引用其内容的二手文献中,进行部分复原。 文化交流研究: 关注文献的来源、递藏信息,研究中日文化交流的历史细节。 展望未来,《日藏汉籍善本书录》的出现,必将极大地促进中国古籍研究的深入发展。它不仅是图书馆学、目录学、版本学研究的宝贵成果,更是中国古代文化“走出去”后,在异域得到珍视与传承的有力证明。随着数字化技术的不断发展,本书中的信息有望进一步被电子化、数据库化,为全球学者提供更加便捷、高效的研究平台。 总而言之,《日藏汉籍善本书录(全3册)0323h》是一部具有里程碑意义的学术著作,它如同一座连接过去与现在的桥梁,一座挖掘中华文明宝藏的金矿,为所有对中国古代文化怀有敬意与探索精神的研究者,提供了一个前所未有的广阔平台。

用户评价

评分

第一眼看到《日藏汉籍善本书录(全3册)》这个书名,脑海中浮现的画面并非冰冷的目录,而是穿越千年的文化长河。我一直对那些流传于异域的中华古籍心怀敬畏,总觉得它们承载着不为人知的秘密,诉说着一段段跌宕起伏的历史。想象一下,在京都的某个古老书院,或是某个隐秘的寺庙藏经阁,这些承载着汉字智慧的书卷静静地躺在那里,历经风雨,见证朝代更迭。它们或许是失传已久的名篇,或许是某个名家不为人知的草稿,甚至可能包含着我们对古代社会、哲学、文学、艺术等方方面面的全新认知。作为一名普通读者,我没有机会亲身前往日本寻访这些珍贵的文献,因此,这样一个汇集了这些资料的《书录》对我而言,简直就是一座宝藏的地图,为我打开了一扇通往未知文化宝库的大门。它不仅仅是一份书目,更是一次精神的旅行,一次与古人对话的邀请。我期待着它能让我窥见那些曾经在中华大地上闪耀,而后又漂洋过海,在那片土地上被小心翼翼呵护的文化瑰宝,让我能借此了解它们在日本的流传轨迹,感受中国古代文化强大的生命力和传播力,以及不同文明交流互鉴的深刻意义。

评分

对于我这样热爱古籍,却又深知自己知识浅薄的读者来说,《日藏汉籍善本书录》的出现,无疑是为我指引了一条探索知识的捷径。我常常在想,那些散落在海内外的中国古籍,有多少是我们不曾见过的?它们在漫长的历史长河中,经历了怎样的漂泊,又被怎样的人所珍藏和解读?这部《书录》就如同一个精心绘制的航海图,标明了那些沉睡在东瀛海域的文化宝藏所在。我会被那些充满历史感的书名所吸引,想象着每一本书背后可能蕴含的故事,它是否记录了某位文人的才情,或是某位学者的独到见解?也许是一些我们早已熟悉的作品,但在此书录中,它却呈现出完全不同的版本,提供了新的校勘依据,或是补充了我们原有的认知。我对这些“善本书”充满了好奇,它们一定在文字、版式、插图等方面有着独特的价值,能够为研究古代文献的学者提供第一手的资料,也能够让我这样的爱好者,对古代书籍的制作工艺和文化面貌有一个更直观的认识。这部书录,让我对汉籍在海外的保护与传承有了更深的理解,也激发了我学习更多关于中国古代文化的兴趣。

评分

我一直坚信,历史的厚重感并非仅仅体现在宏大的叙事中,更多时候,它蕴藏在那些被时间淘洗过的细微之处。一部《日藏汉籍善本书录》,在我看来,恰恰是挖掘这份厚重感的重要媒介。当我翻开它,我不仅仅是在看一份书单,更是在与无数个曾经存在过的个体产生连接。我想象着,那些书稿在古代中国的士人手中流传,又被平安时代的遣唐使、镰仓时代的僧侣,或是江户时代的汉学家们带到日本。他们是如何对待这些来自异域的珍宝的?是如同对待国宝一般精心摹写、编纂,还是将其作为学术研究的重要对象?这本身就是一个引人入胜的故事。《书录》中所列的每一部“善本”,都仿佛是一个历史的节点,它连接着中国的古代文明和日本的文化发展,揭示了文化传播的路径和方式。我希望通过这部书录,能够更深入地理解中国古代文化是如何影响东亚地区,又如何在异域生根发芽,发展出独特的面貌。这对于我理解“文化交流”这个概念,以及中华文明的开放性和包容性,都有着不可估量的价值。

评分

阅读《日藏汉籍善本书录》对我而言,更像是一次对于“失落的文本”的追寻。我们都知道,历史上许多珍贵的汉籍因为战乱、焚毁、损毁等原因,已经在中国本土失传。然而,在漫长的历史进程中,一部分优秀的汉籍通过各种途径流传到了日本,并在那里得到了妥善的保存和研究。这部《书录》,就如同一个寻宝地图,为我们勾勒出了这些“漂洋过海”的文化遗产的轮廓。每当我看到一个耳熟或陌生的书名,我都会忍不住去想象,它究竟是什么样的内容?它是否记录了我们早已遗忘的知识?它是否又提供了我们研究古代历史、文学、艺术的全新视角?我期待着它能让我有机会接触到那些在中国本土已难觅踪迹的珍贵文献,通过这些“善本书”,去填补我们认知上的空白,去重塑我们对古代文明的完整理解。这部书录,不仅仅是为研究者提供了便利,更是为每一个对中国古代文化怀有深厚感情的普通读者,打开了一扇通往“失落的宝藏”的大门,让我们能够窥见那份曾经的光辉。

评分

这部《日藏汉籍善本书录》对我来说,是一次关于“文化传承”与“跨国寻根”的深刻体验。我常常思考,中华文化是如何在历史的长河中,克服重重困难,得以延续和传播的。而当一部份优秀的汉籍流传到日本,并在那里得到了珍视与保存,这本身就是一种令人欣慰的文化现象。我被《书录》中所列的书名所吸引,每一个书名都仿佛是一个历史的碎片,它们曾经在中国闪耀,又漂洋过海,在那片土地上继续散发着光芒。我期待着,通过这部书录,能够了解到这些“善本书”在日本的流传过程,它们是如何被发现、被鉴定、被收藏的。更重要的是,我希望从中能够发现一些在中国本土已经难以寻觅的古籍,它们可能记录着我们曾经辉煌的过去,或是揭示着我们对历史认知的全新可能。这部《书录》,不仅仅是一份简单的目录,它更像是一条连接过去与现在,连接中国与日本的文化纽带,让我能够更清晰地看到中华文明强大的生命力,以及文化交流互鉴的深远意义。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有