發表於2024-12-22
名著名譯叢書:培根隨筆集 pdf epub mobi txt 電子書 下載
齣版說明
人民文學齣版社從上世紀五十年代建社之初即緻力於外國文學名著齣版,延請國內一流學者研究論證選題,翻譯更是優選專長譯者 擔綱,先後齣版瞭“外國文學名著叢書”“世界文學名著文庫”“二十世紀外國文學叢書”“名著名譯插圖本”等大型叢書和外國著名作傢的文集、選集等,這些作 品得到瞭幾代讀者的喜愛。
為滿足讀者的閱讀與收藏需求,我們優中選精,推齣精裝本“名著名譯叢書”,收入膾炙人口的外國文學傑作。豐子愷、硃生豪、冰心、楊絳等翻譯傢優美傳神的譯文,更為這些不朽之作增添瞭色彩。多數作品配有精美原版插圖。希望這套書能成為中國傢庭的必備藏書。
為方便廣大讀者,齣版社還為本叢書精心錄製瞭朗讀版。本叢書將分輯陸續齣版,先期推齣六十種。
人民文學齣版社
2015年1月
《隨筆集》共五十九篇,內容涉及人類生活的方方麵麵。語言簡潔,文筆優美,說理透徹,警句迭齣,幾百年來深受各國讀者喜愛。培根學識淵博且通曉人情世故,對談及的問題均有發人深省的獨到見解。
培根(1561—1626),英國哲學傢、文學傢、法學傢、政治傢,著有《學術之進步》《新工具》《新大西島》和《隨筆集》等。
曹明倫(1953—),四川自貢人,北京大學博士,四川大學教授。主要譯著有《愛倫·坡集》《弗羅斯特集》《威拉·凱瑟集》《培根隨筆集》和《司各特詩選》等。
第1篇論真理
第2篇論死亡
第3篇談宗教之統一
第4篇論復仇
第5篇談厄運
第6篇論僞裝與掩飾
第7篇談父母與子女
第8篇談結婚與獨身
第9篇論嫉妒
第10篇論愛情
第11篇論高位
第12篇說膽大
第13篇論善與性善
第14篇談貴族
第15篇論叛亂與騷動
第16篇談無神論
第17篇說迷信
第18篇論遠遊
第19篇論帝王
第20篇論進言與納諫
第21篇說時機
第22篇論狡詐
第23篇談利己之聰明
第24篇談革新
第25篇談求速
第26篇談貌似聰明
第27篇論友誼
第28篇談消費
第29篇論國傢之真正強盛
第30篇談養生之道
第31篇說疑心
第32篇談辭令
第33篇談殖民地
第34篇論財富
第35篇論預言
第36篇論野心
第37篇談假麵劇和比武會
第38篇說人之本性
第39篇談習慣和教育
第40篇談走運
第41篇論有息藉貸
第42篇論青年與老年
第43篇論美
第44篇論殘疾
第45篇說建房
第46篇說園林
第47篇說洽談
第48篇談門客與朋友
第49篇談求情說項
第50篇談讀書
第51篇論黨派
第52篇談禮節與俗套
第53篇談贊譽
第54篇論虛榮
第55篇談榮譽和名聲
第56篇論法官的職責
第57篇談憤怒
第58篇談世事之變遷
第59篇論謠言(未完稿)
論真理
何為真理?彼拉多曾戲問,見《新約·約翰福音》第18章37節—38節,耶穌受審時聲稱他來世間之目的是為瞭證明真理,於是彼拉多(羅馬駐猶太和撒馬利亞地區的總督)問“何為真理?”且問後不等迴答。世上的確有人好見異思遷,視固守信仰為枷鎖纏身,故而在思想行為上都追求自由意誌。雖說該類學派的哲學傢均已作古,指源於皮浪(Pyrrhon,前360—前272)的古希臘懷疑論諸學派。然天下仍有些愛誇誇其談的纔子,他們與那些先賢一脈相承,隻是與古人相比少些血性。但假象之所以受寵,其因不止於世人尋求真理之艱辛,亦非覓得之真理會對人類思維施加影響,而是緣於一種雖說缺德但卻係世人與生俱有的對假象本身的喜好。希臘晚期學派中有位哲人希臘諷刺作傢盧奇安(Lucian,120—180)曾在其《愛假論》中抨擊懷疑論者。對此進行過研究,而思索世人為何好假令他感到睏惑,因其既非像詩人好詩一般可從中獲取樂趣,亦不像商人好商那樣可從中撈得利潤,愛假者之愛假僅僅是為瞭假象本身的緣故。但我不能妄下結論,因上述真理是種未加遮掩的日光,若要使這世間的種種假麵舞會、化裝演齣和勝利慶典顯得優雅高貴,此光遠不及燈燭之光。在世人眼裏,真理或許可貴如在光天化日下最顯璀璨的珍珠,但絕不可能貴如在五彩燈火中最顯輝煌的鑽石或紅玉。錯覺假象之混閤物總是能為世人添樂。假如從世人頭腦中除去虛幻的印象、悅人的憧憬、錯誤的估價、隨意的空想以及諸如此類的東西,那恐怕許多人都隻會剩下個貧乏而乾癟的頭腦,充於其間的隻有憂鬱不安和自厭自煩,對此假設有誰會質疑呢?一位先人曾因詩能滿足想象力而將其稱為“魔鬼的酒漿”,聖哲羅姆(StJerome,347—420)曾曰“詩乃魔鬼之佳肴”,聖奧古斯丁(StAugustine,354—430)則言“詩乃謬誤之瓊漿”。培根閤二為一自有其道理。其實詩不過是帶有假象的影子罷瞭。大概有害的並非腦子裏一閃即逝的錯覺,而是上文所說的那種沉入心底並盤踞心中的假象。但縱有這些假象如此根植於世人墮落的觀念與情感之中,隻受自身評判的真理依然教導吾輩探究真理,認識真理並相信真理。探究真理即要對其求愛求婚,認識真理即要與之相依相隨,而相信真理則要享受真理的樂趣,此乃人類天性之至善。在創天地萬物的那幾日中,上帝的第一創造是感覺之光,最後創造是理智之光;見《舊約·創世記》第1章3節及第2章7節。從那時暨今,他安息日的工作便一直是以其聖靈啓迪眾生。起初他呈現光明於萬物或混沌之錶麵,繼而他呈現光明於世人之麵龐,如今他依然為其選民上帝的選民原指以色列人,後指信奉上帝的蕓蕓眾生。的麵龐注入靈光。那個曾為伊壁鳩魯學派增光,從而使其不遜於彆派的詩人古羅馬詩人及哲學傢盧剋萊修在長詩《物性論》中以形象的語言闡述伊壁鳩魯學說中抽象的哲學概念。下文即引自《物性論》第2捲。說得極好:登高岸而瀕水佇觀舟楫顛簸於海上,不亦快哉;踞城堡而倚窗憑眺兩軍酣戰於腳下,不亦快哉;然斷無任何快事堪比淩真理之絕頂(一巍然高聳且風清氣朗的峰頂),一覽深榖間的謬誤與彷徨、迷霧與風暴。如此常淩常覽,這番景象也許會誘發惻隱之心,而非引齣自命不凡或目無下塵。毋庸置疑,若人心能隨仁愛而行,依天意而定,且繞真理之軸而轉,塵世當為人間樂園。
從神學和哲學上的真理說到世俗交往中的誠實,連那些不信奉真理者也得承認,行為光明磊落乃人性之保證,而弄虛作假則猶如往金銀幣裏摻閤金,此舉或更利於錢幣流通,但卻降低瞭錢幣的成色。蓋此類三彎九轉的做法乃蛇行之法,蛇行無足可用,隻能卑賤地用其肚腹。最令人無地自容的惡行莫過於被人發現其陽奉陰違,背信棄義;因此濛田的說法可謂恰如其分,他探究謊言為何這般可恥這般可恨時說:細細想來,說人撒謊就等於說他不畏上帝而懼世人。因謊言直麵上帝而躲避世人。見《濛田隨筆》捲二第18篇《論說謊》。想必撒謊背信之惡不可能被揭示得比這更淋灕盡緻瞭,依照此說,撒謊背信將是喚上帝來審判世人的最後鍾聲;蓋預言曾雲:基督重臨之日,他在這世間將難覓忠信。見《新約·路加福音》第18章8節。第2篇論死亡
……
譯序
一
弗蘭西斯·培根(Francis Bacon)是英國傑齣的哲學傢和文學傢。他於一五六一年一月齣生在倫敦一個官僚傢庭,十二歲時入劍橋大學三一學院(Trinity College,Cambridge),十五歲時作為英國駐法大使的隨員到巴黎供職,一五七九年因父親病故而辭職迴國,同年入格雷律師學院(Gray�餾 Inn)攻讀法學,一五八二年獲得律師資格,從此步入浩瀚的學海和坎坷的仕途。培根在伊麗莎白一世時代仕途屢屢受挫,直到詹姆斯一世繼位(1603)後他纔開始走運,一六○三年受封為爵士,一六○四年被任命為皇傢法律顧問。一六○七年齣任首席檢察官助理,一六一三年升為首席檢察官,一六一七年入內閣成為掌璽大臣,一六一八年當上大法官並被封為男爵,一六二○年又被封為子爵。一六二一年,身為大法官的培根被控受賄,他認罪下野,從此脫離官場,傢居著述,一六二六年在一次冷凍防腐的科學實驗中受寒罹病,於同年四月去世。
二
雖說培根大半生都在官場沉浮,但他從青年時代起就開始瞭他終生未輟的哲學思考和文學寫作。他纔華齣眾且雄心勃勃,立誌要對人類知識全部加以重構,為此他計劃寫一套巨著,總書名為《大復興》(Instauratio Magna)。培根隻完成瞭這一計劃的兩個部分。第一部分是兩捲本的《學術之進步》(The Advancement of Learning,1605),書中抨擊瞭中世紀的經院哲學,論證瞭知識的巨大作用,揭示瞭人類知識不如人意的現狀以及補救的方法;該書的拉丁文版擴大成九捲,書名為《論知識的價值和發展》(De Dignitate et Augmentis Scientarum,1623)。《大復興》之第二部分是單捲本的《新工具》(Novum Organum,1620),這是培根最重要的哲學著作,在近代哲學史上具有重大的意義和廣泛的影響。培根於一六二二年齣版的《自然及實驗史》(Historia Naturalis et Experimentalis)可被視為《大復興》第三部分的序章。除此之外,培根的主要著作還有《論古人的智慧》(De Sapientia Veterum,1609)和《新大西島》(New Atlantis,1627)等等。
三
培根在文學方麵的代錶作就是他的《隨筆集》(Essays)。這本書一五九七年初版時隻收有十篇文章,一六一二年版增至三十八篇,一六二五年版(即末版)增至五十八篇。在培根逝世三十一年後的一六五七年,有一個Rawley版將培根的未完稿《論謠言》(Of Fame)作為第五十九篇收入其《隨筆集》,由於該篇隻有“啓承”尚無“轉閤”,故後來的通行本仍多以五十八篇為標準。但為求其全,此次新編本特將該篇補上。《隨筆集》的內容涉及到政治、經濟、宗教、愛情、婚姻、友誼、藝術、教育和倫理等等,幾乎觸及瞭人類生活的方方麵麵。作為一名學識淵博且通曉人情世故的哲學傢和思想傢,培根對他談及的問題均有發人深省的獨到之見。《隨筆集》語言簡潔,文筆優美,說理透徹,警句迭齣,幾百年來深受各國讀者歡迎,據說有不少人的性格曾受到這本書的熏陶。於今天的青年讀者,讀《隨筆集》就像聽一位睿智的老人侃侃而談,因為《隨筆集》裏包含著這位先哲的思想精髓。
四
筆者認為譯散文作品的原則也應和譯詩原則一樣,即在神似的基礎上追求最大限度的形似。對譯文的語言錶達,筆者每每有這樣一種考慮:若令原作者用中文錶達其原意,他(她)當作何語?正是這種考慮使筆者將“It is a princes part to pardon”譯成“高抬貴手乃貴人之舉”(見《論復仇》),或將“Seek not proud riches,but such as thou mayest get justly,use soberly,distribute cheerfully,and leave contentedly”譯成“韆萬彆為擺闊炫耀而追求財富,隻掙你取之有道、用之有度、施之有樂且遺之有慰的錢財”(見《論財富》)。這個譯本可謂筆者對Bacons Essays之解讀,將其公之於眾是因為筆者相信自己讀有所悟,並相信在此基礎上形成的譯本對一般讀者瞭解培根的隨筆不無裨益。
經典文學作品,收藏一套慢慢讀。
評分第一次看到荷馬史詩,被書中情節深深吸引,挺好看的!買瞭一大箱書,慢慢看吧!
評分名著名譯叢書:培根隨筆集名著名譯叢書:培根隨筆集名著名譯叢書:培根隨筆集名著名譯叢書:培根隨筆集名著名譯叢書:培根隨筆集
評分好。。。。。。。。。。。。。。。
評分此用戶未及時填寫評價內容,係統默認好評!
評分愛買書是種病,自從看瞭張之洞的《輶軒語》裏說“買書勿吝”之後,就病入膏肓瞭。要好好看書瞭。
評分超級好,快遞速度非常快半天就到瞭,紙質也很好,字也非常清晰,非常好看,就是書的尖角有點皺,整體來說還不錯,建議購買
評分商品質量很好,很滿意,配送速度快啊,而且配送員態度也非常好。
評分挺好的挺好的挺好的
名著名譯叢書:培根隨筆集 pdf epub mobi txt 電子書 下載