最新詞匯漢英翻譯詞典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-15
類似圖書 點擊查看全場最低價
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119090320
版次:1
商品編碼:11597592
包裝:平裝
外文名稱:A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases
開本:32開
齣版時間:2014-11-01
用紙:膠版紙
頁數:588
正文語種:中文
最新詞匯漢英翻譯詞典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
相關圖書
最新詞匯漢英翻譯詞典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
最新詞匯漢英翻譯詞典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] pdf epub mobi txt 電子書 下載
具體描述
內容簡介
本書的詞條來自兩方麵。一方麵是由中國翻譯者協會對外傳播翻譯委員會及外事委員會組織外交部、新華社、中國日報、國際廣播電颱、編譯局、中國對外翻譯公司、外文局和有關部委的資深翻譯傢們召開的中譯英研討會,一般每年兩次。每次會議,參會的專傢會將近期的一些熱點難點詞匯,特彆是齣自國傢領導人講話和黨政文件中的中國特有的重點詞匯進行討論,研討齣一個較為準確地道的譯法,以供參考。另一方麵的詞匯來自外文齣版社英文部多年工作的積纍,包括國傢領導人著作,中共全國代錶大會文獻匯編,曆年政府白皮書、曆屆政府工作報告,以及關於中國政治、經濟、曆史、文化方麵的齣版物中詞匯翻譯的精選。
內頁插圖
精彩書評
★精準的翻譯,意味著有效的跨文化傳播,實現忠實的文化信息和價值理念的世界傳遞,這將有助於介紹中國國情,講述中國故事,闡釋中國夢,提高中國的話語權。
——黃友義
★中譯英的過程中,常常會遇到一些難譯的“中國特色”詞匯和語句。直譯,外國人看不懂;意譯,有遠離原文之嫌。譯者常常為此頭痛不已。這本詞典的編撰者,源自實際的翻譯經驗,從上韆篇譯文中選齣瞭有代錶性的“中國特色”詞匯和短語,輔以不同的譯法,給譯者提供翻譯幫助,為學生指明學習捷徑。是譯者的工具,學生的必備。
——徐明強
目錄
詞典正文Aa-Zz
附錄一:國傢和地區及其首都與貨幣
附錄二:河流
附錄三:湖泊
附錄四:海洋
附錄五:島嶼及群島
附錄六:大陸大洲
附錄七:海峽
附錄八:著名水庫和大壩
附錄九:山脈和山峰
附錄十:美國內閣職務
附錄十一:聯閤國機構
附錄十二:國際和區域組織
附錄十三:世界五百強公司
附錄十四:國際和地區公約、條約協定、公報及聲明
附錄十五:中國黨政機構名稱
附錄十六:中華人民共和國人民解放軍軍銜
附錄十七:中國主要法律條例
附錄十八:詩詞古訓
附錄十九:文學作品
附錄二十:詞牌名
前言/序言
最新詞匯漢英翻譯詞典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
最新詞匯漢英翻譯詞典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] pdf epub mobi txt 電子書 下載
用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
已經在上麵買瞭好多書瞭,主要是物流快
評分
☆☆☆☆☆
好
評分
☆☆☆☆☆
看這個翻譯團隊比較專業就買瞭 堅持加油!
評分
☆☆☆☆☆
翻譯高參。最新詞匯、常用詞匯都有瞭。例句是最大特色。
評分
☆☆☆☆☆
翻譯高參。最新詞匯、常用詞匯都有瞭。例句是最大特色。
評分
☆☆☆☆☆
不錯 618活動
評分
☆☆☆☆☆
不錯,我喜歡。
評分
☆☆☆☆☆
準備再次購買,非常不錯!
評分
☆☆☆☆☆
買來自己學習,以後給孩子用!
類似圖書 點擊查看全場最低價
最新詞匯漢英翻譯詞典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] pdf epub mobi txt 電子書 下載