最新词汇汉英翻译词典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-12-22
类似图书 点击查看全场最低价
出版社: 外文出版社
ISBN:9787119090320
版次:1
商品编码:11597592
包装:平装
外文名称:A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases
开本:32开
出版时间:2014-11-01
用纸:胶版纸
页数:588
正文语种:中文
最新词汇汉英翻译词典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
相关图书
最新词汇汉英翻译词典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
最新词汇汉英翻译词典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] pdf epub mobi txt 电子书 下载
具体描述
内容简介
本书的词条来自两方面。一方面是由中国翻译者协会对外传播翻译委员会及外事委员会组织外交部、新华社、中国日报、国际广播电台、编译局、中国对外翻译公司、外文局和有关部委的资深翻译家们召开的中译英研讨会,一般每年两次。每次会议,参会的专家会将近期的一些热点难点词汇,特别是出自国家领导人讲话和党政文件中的中国特有的重点词汇进行讨论,研讨出一个较为准确地道的译法,以供参考。另一方面的词汇来自外文出版社英文部多年工作的积累,包括国家领导人著作,中共全国代表大会文献汇编,历年政府白皮书、历届政府工作报告,以及关于中国政治、经济、历史、文化方面的出版物中词汇翻译的精选。
内页插图
精彩书评
★精准的翻译,意味着有效的跨文化传播,实现忠实的文化信息和价值理念的世界传递,这将有助于介绍中国国情,讲述中国故事,阐释中国梦,提高中国的话语权。
——黄友义
★中译英的过程中,常常会遇到一些难译的“中国特色”词汇和语句。直译,外国人看不懂;意译,有远离原文之嫌。译者常常为此头痛不已。这本词典的编撰者,源自实际的翻译经验,从上千篇译文中选出了有代表性的“中国特色”词汇和短语,辅以不同的译法,给译者提供翻译帮助,为学生指明学习捷径。是译者的工具,学生的必备。
——徐明强
目录
词典正文Aa-Zz
附录一:国家和地区及其首都与货币
附录二:河流
附录三:湖泊
附录四:海洋
附录五:岛屿及群岛
附录六:大陆大洲
附录七:海峡
附录八:著名水库和大坝
附录九:山脉和山峰
附录十:美国内阁职务
附录十一:联合国机构
附录十二:国际和区域组织
附录十三:世界五百强公司
附录十四:国际和地区公约、条约协定、公报及声明
附录十五:中国党政机构名称
附录十六:中华人民共和国人民解放军军衔
附录十七:中国主要法律条例
附录十八:诗词古训
附录十九:文学作品
附录二十:词牌名
前言/序言
最新词汇汉英翻译词典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
最新词汇汉英翻译词典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] pdf epub mobi txt 电子书 下载
用户评价
评分
☆☆☆☆☆
长度在5-200个字之间 填写您对此商品的使用心得,例如该商品或某功能为您带来的帮助,或使用过程中遇到的问题等。最多可输入200字
评分
☆☆☆☆☆
书是挺烂的 我是指内容…
评分
☆☆☆☆☆
这本买错了,不是我要的不知能换不。
评分
☆☆☆☆☆
最新词汇汉英翻译词典
评分
☆☆☆☆☆
读书籍能让人扩展知识领域,增长人的知识,建议各位学习新的知识领域,发散思维
评分
☆☆☆☆☆
不错的词典,赞!
评分
☆☆☆☆☆
!
评分
☆☆☆☆☆
不错不错不错不错不错
评分
☆☆☆☆☆
之前china daily那个已经没有再版了,这本对于口笔译还是很有帮助的
类似图书 点击查看全场最低价
最新词汇汉英翻译词典 [A Chinese-English Dictionary of New Terms and Phrases] pdf epub mobi txt 电子书 下载