內容簡介
《密涅瓦火柴盒》一書是翁貝托·埃科從同名專欄的文章中收錄的隨筆集。 一共收錄瞭一百四十篇文章,按照內容分為八個部分,涉及世界局勢、意大利時事評論、媒體的職責、網絡的興起、文學藝術、環境保護等政治、文化、經濟等各方麵。每篇文章的篇幅為兩韆字左右,短小精悍。作者在針砭時弊的同時,采用的是一種輕鬆調侃的筆調,天馬行空,信手拈來,見解精闢,融閤瞭幽默和思考,讀起來酣暢淋灕,讓人在捧腹之餘掩捲深思。
目錄
銀河的陰暗麵人口遷移戰爭、武力與正義流亡、拉什迪和地球村帝國覆滅的代價晚餐時刻,絞刑直播紐約,紐約,美麗的城市!“撒旦的猶太教堂”和《猶太人賢士議定書》再論“撒旦的猶太教堂”身體與靈魂政治正確還是政治狹隘一場訴訟科索沃我深愛的河岸噴泉廣場上的馬泰奧蒂誰給安德雷奧蒂投瞭票電視之爭為哪般抵抗運動的雙麵色彩清一色右派我的墨索裏尼頌安放炸彈的若乾理由間諜贊頌“旺代”,緬懷“薩洛”旺代,卡爾迪尼和紅花俠最新消息拿破侖凱鏇滑鐵盧威靈頓落敗迴老傢科拉多與當今國情幽靈的迴歸,哦耶!柯爾多究竟是哪派羞恥啊,我們居然沒有敵人!海島度假小記這些凱爾特人曾是誰博西不如我,不是高盧人最新消息:布雷佐裏尼逃亡國外憶金吉·羅傑斯歸來吧,薩伏依傢族!偉大的八十年代讀懂曆史年錶迪·貝拉、科學與多數派注意:本文純屬無稽之談映照肺腑之言的絕頂好鏡庸俗之詞何以脫口而齣專業水準姑娘們,不在其位,不謀其政美國大學中的新霍梅尼主義上演《馬耳他的猶太人》關於足球的倒錯心理愛德裏剋,還是愛中庸八卦曾是嚴肅的拉杆箱究竟為何失衡雪茄:一種標誌為何舉行反兒童色情犯罪大遊行城市心理小議小議民風之敗壞星期天去做彌撒拍名人照片,有必要嗎一場成功的海難剋林頓上過哪所教堂隱私權教育民主如何摧毀民主隱私權與監外服刑有誰貌似傑拉爾·菲利普飄散在宇宙間的萬物德·毛羅,你瘋瞭!查的書與讀的書用指腹讀書Betzeller何須懼怕超文本如何甩掉WINDOWS“蘋果”與“DOS”的較量罪惡一夜紀事X先生的結腸小議電腦圖標實話,隻有實話電子郵件、無意識與超我你能記住七個小矮人嗎我們的發明真的如此之多嗎在互聯網上旅行寫好的故事和待寫的故事縱使是白費口舌報紙:你們已淪為電視的奴隸庭審直播是破壞憲法即使被告同意,誰能保障證人的權利舊式斯大林主義報紙越來越幼稚洛羅、剋拉剋西及門房的角色電視熒屏前:隻需證明控方非法,不必證明被告無辜針對民調的民調議員閣下的屁股轉載之風何時休上演猶豫戲法主業會闢謠,說我不是敵基督!一樁趣聞:尤利烏斯·愷撒在元老院遇刺等等等等,等等等等油煎豬蹄的醬汁文化狂人讀書何以延長壽命勿將托托比卓彆林喜悅!無限宇宙照亮我心去盧浮宮吧,參觀視覺藝術與Blob藝術的鼻祖七拼八湊的書籍膚淺認知與基本常識古典作品贊一本《牙簽論》糟糕的《第五交響麯》哪一夜曾漆黑一片,雨驟風狂知識分子:彆在扣眼裏的一朵花?《高格》為何詩人不能閑免費寫作,花錢齣書知識分子的首要義務:在無能為力時閉嘴萊奧帕爾迪眼中的雷卡那提少女有多少書我們沒讀道德、美學與塗鴉GiovanniilBattezzatore?傳統作品與流態藝術這“後現代”究竟是什麼文學批評的興與衰就讓我自娛自樂吧將軍和薩達姆·侯賽因布魯諾天使熊的故事我生命中的第一夜設得蘭群島的魚鷹鬍安·菲裏剋斯·桑切斯關於時空旅行的思考一九九七美國版小紅帽如何能夠妙筆生花為什麼廢紙之疫不斷前行的偉大命運美妙的青春韶華一年扔掉多少樹先有人還是先有雞我纔五十歲,請勿用尊稱媽媽,什麼叫“手足”簡約科技的勝利某瘋狂科學傢決意剋隆我人種優化論是僞科學來自第三個韆年的報道:私立學校終於姍姍來遲二○九○年的古老專欄稿肖邦對抗貝盧斯科尼我們如何笑對死亡
精彩書摘
人口遷移上個星期二,當幾乎所有的報紙都在用大塊篇幅報道佛羅倫薩所麵臨的緊張狀態時,《共和國報》上則刊載瞭一幅布奇(MassimoBucchi(1941-),意大利漫畫傢,長期為《共和國報》創作專欄漫畫《麵嚮院子的窗戶》。)的漫畫:畫麵上有兩個輪廓,一個是顯得巨大無比的非洲,另一個是小得可憐的意大利,而旁邊的佛羅倫薩則是微乎其微,甚至都無法用一個小黑點來錶示瞭(下方寫著:“這裏需要更多的警察”)。《晚郵報》上的一篇文章概括瞭我們的星球在自公元前四韆年到今天的漫長曆史中經曆瞭怎樣的氣候變遷。從這篇文章中,我們可以看齣大陸的肥沃或貧瘠會逐步引起人類的大規模遷移,從而讓我們的地球形成瞭今天的模樣,同時也創造瞭這些我們可以直接瞭解,或是通過曆史再現而間接瞭解到的文明。 今天,麵對著所謂的“非歐盟成員國人口”問題(這是一種非常委婉的說法,而且正如我所提到過的,瑞士人和來自美國得州的遊客也應屬於此類人群)--這個令所有歐洲國傢備感關注的焦點,我們一直在不斷地思考,我們是不是正麵臨著一種移民現象。 所謂移民現象,是指數以韆萬計的居民從一個人口過剩的國傢前往另一個國傢生活(例如澳大利亞的意大利人)。在這種情況下,接收國理所當然應該根據自身的接納能力對移民的流入進行控製。一方麵,他們有權逮捕或驅逐對社會造成危害的移民,另一方麵,他們也有義務逮捕任何危害社會者,不管那些危險分子是本國的居民,還是來自大國的富有遊客。 但在今天的歐洲,我們所麵臨的卻根本不是移民湧入的問題,而是一種人口的遷移流動現象。這種現象完全不似日耳曼人侵略意大利、法國和西班牙時那樣殘暴,也不像阿拉伯人的擴張(在穆罕默德從麥加遷往麥地那之後)那樣猛烈,同時也沒有那些深色皮膚的亞洲人沿著現已沉沒的地岬嚮大洋洲或是美洲進行不定嚮遷移時那樣緩慢。這種遷移是地球曆史上的又一個篇章,它描繪瞭遷移的人流是如何促使各種文明形成或消解的過程。最初,人類是由西嚮東流動(但我們對此知之甚少),之後又由東嚮西,繼從印度河源頭朝赫拉剋勒斯之柱(PillarsofHercules,指直布羅陀海峽兩岸的岬角,傳說是赫拉剋勒斯建立的石柱,代錶世界的盡頭。)的韆年遷徙之後,又是曆時四個世紀的從赫拉剋勒斯之柱嚮加利福尼亞和火地島的遷徙過程。 如今,人口的流動已經不太容易察覺。錶麵上看,遷移就是一次飛機上的旅途,在警察局外國人事務辦公室裏停留的片刻,或者是一次偷渡。這種遷移卻經常是由乾旱、飢渴的南部朝北部進行,因此看上去像是移民,實際上卻是人口的流動,是一個重要性難以估計的曆史事件。它不似牧民的遊牧,凡是馬匹所到之處寸草不生;這種遷移是非常謹慎而溫和的,但隻需要幾十年,而不是幾百年或幾韆年。和所有的人口遷移行為一樣,當今的人口流動最終必然會導緻遷移目的地的種族重組以及習俗的變更,還有無法避免的各個異族通婚。繼而當地人的皮膚、頭發和眼睛都會改變顔色。正因如此,當年為數不多的諾曼人纔能在西西裏島上留下金發碧眼的種族。 大規模的人口遷移經常令人生畏,至少在某個曆史時期是如此。一開始,人們會阻止這種流動,例如羅馬帝國的皇帝們就曾四處建立壁壘,並派齣大規模的軍團去鎮壓那些逐漸逼近帝國的不速之客;後來,他們與第一批定居下來的外來人口簽訂瞭協議並加以管製,於是,所有在羅馬帝國統治之下的公民就都擁有瞭羅馬帝國的國籍。羅馬帝國衰亡之後便形成瞭所謂的“羅馬-蠻族王國”,而這些王國則正是當今歐洲列國的起源。今天,我們驕傲地說著各自的語言,並擁有各自的政治和社會製度,統統這些都源於當時的蠻族王國。如果我們在倫巴第(Lombardia,位於意大利北部地區。古羅馬帝國衰亡之後,來自歐洲北部的古倫巴第人在此建立瞭“羅馬-蠻族王國”。)地區的高速公路上看到這樣一些類似於意大利語的地名,如烏斯馬特、比安德拉特之類,我們也許早已忘記這些詞語都有著早先歐洲北部倫巴第式的詞根。再舉一個例子:那些經常浮現在意大利中部居民臉上的伊特魯裏亞(Etrusco,意大利古代民族,活躍在意大利中部地區。)式微笑又是從何而來呢?大規模的人口遷移是無法阻擋的。而我們需要做的,就是做好準備,迎接一個嶄新的“非歐”文化時期的到來。 一九九○年 ……
前言/序言
《密涅瓦火柴盒》專欄文章是於一九八五年三月開始在《快報》周刊上發錶的,當時是每周一篇,一九九八年三月以後改成瞭半月一篇。一九九二年初,我把一些針砭時弊的文章收集在《帶著鮭魚去旅行》一書中。當然,那些沒有收錄的文章也具有一定的保留價值。總之,我又在這剩下的五百餘篇文章中挑選瞭一些,匯成這部涵蓋我近十年來文字的集子。剩下的大約三分之二我就不得不割愛瞭。 首先,我刪去瞭許多與時政過於相關的文章。由於當時對於那些時事也隻是進行瞭簡要描述,所以現在重新閱讀時,連我自己也想不起來這些文章究竟是針對哪些事件而發錶的感慨瞭。因此,我很可能會漏掉一些十分重要的話題。不過,如果這些話題真的非常重要,那我一定在其他的作品,如《道德五論》(彭皮亞尼齣版社,一九九七年)中更為詳細地談論過。在這本集子中,我收錄瞭兩篇曾在其他刊物上發錶過的文章,但由於篇幅對於這本書來說太過冗長,所以這裏收錄的隻是節選版:一篇是經過刪節的關於索菲力訴訟案的評論(《微觀大世界》第三期,一九九七年),另一篇是在科索沃戰爭期間發錶於《共和國報》上的文章。 我還不得不刪去瞭一些在友人或大師逝世之際而創作的散文。 人嘛,終有一死,但在這十年裏卻有太多的人離我們而去。令我感到安慰的是,即使我沒有收錄那些令人感慨萬韆的悼文,他們也依然會長久地活在世人的心中。 另外,我還刪去瞭所有關於“文字遊戲”的小品文(盡管從讀者的反饋來看,這些小作品並不令人感到厭惡)。但這類作品中的很大一部分我都收人瞭《帶著鮭魚去旅行》一書。除此之外,這類文字遊戲練習(非常有教育意義,以至於許多在校學生都在為此進行比賽)已經在網絡中,如Golem網上繼續發錶瞭。 許多作品沒有收錄,是因為我認為它們過於重復,也就是說,我在這幾年中經常反復談到同一些話題。有好幾次,我把兩篇從不同角度論述同一個問題的文章組閤在瞭一起。但我仍然保留瞭一些令人特彆“頭疼”的主題。因為在某些情況下,不斷地重復意味著某些現象或爭議一直是意大利媒體持續關注的焦點。 在這種情況下,我的反復論述恰恰可以證明是社會,而不是我個人要重復關注這些問題。舉個例子來說,如果我們在每個季節都要針對書籍的未來命運展開討論,那麼就意味著我每個月都必須寫點什麼來平復人們的心境,因為心靈是不會自己平靜下來的。 讀者會在我這本集子裏讀到許多與時政無關的文章。或許我應該把在第一本作品集裏所說的話在此重復一遍。專欄的標題“密涅瓦火柴盒”是指一種裝有密涅瓦牌火柴的紙製小盒。很多人喜歡在這盒子的封皮背麵記錄一些諸如地址和購物清單之類的內容,也有人(比如我)喜歡在上麵記錄下在火車、酒吧、餐廳裏,或是在讀報、欣賞商場櫥窗、翻閱書店裏的書籍時閃過的一絲靈感。因此,我當初就作瞭這樣一個決定:如果某天晚上,純粹齣於個人原因,我偶然想到瞭關於荷馬的問題,那麼即使荷馬不是最近的熱點人物,我也要把自己對他的想法寫下來。 因此,讀者會發現我經常這麼做,當然,有可能是談論荷馬,也有可能是談論其他。 另外,我在創作專欄文章時所遵循的另一條原則是拒絕人雲亦雲。我認為,當一個人殺害瞭自己的母親,而公眾都認為這是一項罪惡的舉動時,我便沒有必要寫文章再譴責他瞭,因為那樣做無非是簡單地激發一下大眾的同情心。但如果大部分公眾都認為這個人的弑母行為是正確的,並且符閤法律程序的話,那倒是值得寫上幾句自己的看法。我不曾就“兒童性騷擾”和“從立交橋上亂扔石頭”這些不良的社會風氣寫過什麼,因為我能預見,就在同一期的周刊上,一定會有其他的空間來報道這些可悲的事件,並錶示譴責。但如果是在某些地方,人們聚集起來為反對戀童癖而遊行示威的話,我倒願意寫些東西來評論一番這種現象的特彆之處。 讀者會在這本書裏看到,即使我采取的是一種調侃的筆調,但錶達的卻總是一種憤怒之情。我不談讓自己高興的東西,卻總是針對那些令我不開心的事情寫下自己的想法。可那些令我們不快的問題實在是太多瞭,以至於肯定會有人抗議說有許多人傢談到的話題,而我卻沒有開口。抱歉,那是因為我在那些時候分心瞭。 二〇〇〇年一月五日米蘭
密涅瓦火柴盒(精裝) 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
這是一個很好的寶貝此時,江雨落帶著有氣無力的兩人藉著搬運物資的理由,來到前綫部隊,這裏已經集結這是一個很好的寶貝此時,江雨落帶著有氣無力的兩人藉著搬運物資的理由,來到前綫部隊,這裏已經集結瞭大量正規士兵,整裝待發,裝甲車隊這是一個很好的寶貝此時,江雨落帶著有氣無力的兩人藉著搬運物資的理由,來到前綫部隊,這裏已經集結瞭大量正規士兵,整裝待發,裝甲車隊引擎轟鳴,還有精銳士兵在一旁待命。此時,江雨落帶著有氣無力的兩人藉著搬運物資的理由,來到前綫部隊,這裏已經集結瞭大量正規士兵,整裝待發,裝甲車隊引擎轟鳴,還有精銳士兵在一旁待命。引擎轟鳴,還有精銳士兵在一旁待命。此時,江雨落帶著有氣無力的兩人藉著搬運物資的理由,來到前綫部隊,這裏已經集結瞭大量正規士兵,整裝待發,裝甲車隊引擎轟鳴,還有精銳士兵在一旁待命。瞭大量正規士兵,整裝待發,裝甲車隊引擎轟鳴,還有精銳士兵在一旁待命。此時,江雨落帶著有氣無力的兩人藉著搬運物資的理由,來到前綫部隊,這裏已經集結瞭大量正規士兵,整裝待發,裝甲車隊引擎轟鳴,還有精銳士兵在一旁待命。
評分
☆☆☆☆☆
一九九二年的米蘭,幾名記者加入一份正在籌備的日報,《明日報》,雄心勃勃地要在新的職位上大顯身手。在電視和廣播興盛的時代,報紙的滯後性不言而喻,因此,《明日報》立誌講述“明日即將發生的事件”,通過深入調查,在新聞領域擁有某種“預見性”。他們精心研究過去的新聞,試圖編齣編一份模擬的“創刊號”。而在調查過程中,種種現實卻不容置疑地躍入眼前。“人們都以為墨索裏尼已經死瞭,而自1945年以來,意大利發生的每一件大事背後,都飄蕩著他的幽靈……”一名記者突然提齣這樣的假設,正當人們懷疑他走火入魔時,一天早晨,他慘遭殺害。
評分
☆☆☆☆☆
的確如此,我從來都沒弄明白,這種道歉的時尚到底意味著一股謙卑之風,還是更多地齣自厚顔無恥:有些事情你不應該做但還是做瞭,然後道瞭個歉,就當事情沒有發生過。 ---原文摘錄。
評分
☆☆☆☆☆
此時,記者們纔發現,這份報紙不過是一個誹謗和勒索的工具……是身
評分
☆☆☆☆☆
書的排版很好,看著很舒適。
評分
☆☆☆☆☆
時值《傅科擺》齣版二十五周年,作者翁貝托•埃科對小說進行瞭仔細修訂,增補瞭數幅插圖,並改寫瞭其中一個章節。本書以翁貝托·埃科於2013年修訂的《傅科擺》為底本。
評分
☆☆☆☆☆
比如他們堅信人不可能會飛,貓不可能會說話,其他星球上沒有人類,當孩子提齣“幼稚”的問題時,他們隻會不耐煩地揮揮手告訴他們事情不是這樣的,甚至在孩子們反復追問時大聲地斥責他們不懂事。
評分
☆☆☆☆☆
很多父母都會像這樣,在麵對孩子一些天真的行為時,下意識地給他們打上“調皮搗蛋”的標簽。
評分
☆☆☆☆☆
我們隻認為自己需要上帝,但是上帝也經常需要我們。我在那個時候就是覺得,他需要有人幫他一把。如果耶穌使用過這個杯子的話,它就肯定存在。如果已經不知下落,肯定是一群無恥之徒的錯。我為天主教世界找迴瞭“葛拉達”,上帝並沒有拆穿我,證據就是連我的同伴也立刻 相信。聖杯此刻就在他們眼前,被腓特烈陷入狂喜般地高高舉起,而波羅內一見到一直讓他鬍思亂想的聖物,立刻就跪瞭下來,奇歐立刻錶示自己似乎見到一道強烈的光芒,梭羅門也承認——就算耶穌並非其族人等待的救世主——這件容器肯定散發著某種焚香的氣味,左西摩則睜大瞭經常見到幻象的雙眼,就像你們這些教會分立派的信徒一樣,反過來比劃瞭數次十字,阿布杜更是抖動得像片榕葉一樣,一邊嘀咕著錶示,擁有這件聖物相當於徵服瞭所有的外海王國——大傢都瞭解他肯定渴望將杯子獻給遙遠國度的公主,作為愛情的見證。我自己也雙眼濕潤,而我自問,上蒼到底為瞭什麼神秘的原因,選擇我來擔任這項奇跡的媒介?至於“詩人”,他憤慨地啃噬自己的指甲,而我知道他的內心裏麵在想些什麼:他認為我是一個白癡,腓特烈已經年老,無法從這件寶藏獲利,我們可以留給自己,前往北方的國度為自己弄一個王國。