紀伯倫全集(套裝共7冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


紀伯倫全集(套裝共7冊)

簡體網頁||繁體網頁
[黎] 紀伯倫 著,李唯中 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-22


類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 九州齣版社
ISBN:11471831
版次:1
商品編碼:11471831
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2014-06-01
用紙:膠版紙
頁數:2820
套裝數量:7

紀伯倫全集(套裝共7冊) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



紀伯倫全集(套裝共7冊) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

紀伯倫全集(套裝共7冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載



具體描述

編輯推薦

  

  紀伯倫的作品,驚落羅斯福手中咖啡杯,毫無地域、時間的限製,而彌久傳播。紀伯倫自稱“寫瞭一韆年”,我相信這絕對不是假話,任何偉大的作品都是從先天中已經創造好的,隻是等待那個有靈感的人從浩瀚的星空中摘下來,展示給人類。所謂驚為天籟,應該就是如此。
  認識一個名人,直接真實的方法是去看他的書信集,紀伯倫在這裏不再是先鋒、鬥士、絕唱詩人,他是一個靜靜地坐在角落裏充滿害羞和期待的小學生,和我們每一個平常人一樣,他是自己反復強調的“人之子”。然而所不同的是,在筆尖沙沙劃過紙上的瞬間,偉大人物的靈魂和性格正在逐漸長成。
  當一個人被推到“先知”的高度時,你更應該看看他的另一麵,他麵對眾生皆苦時的悲憤,他麵對愛情凋零時的哀慟。他隻有見過瞭黑暗的世界,纔能舉著光明的火炬引導人民。他必有“人性”的時刻,方纔能到達“神性”的境界。
  《紀伯倫全集》熱銷全世界,值得收藏。


  

海報:

內容簡介

  

  紀伯倫全集,從這套書中你可以看到一個慷慨激昂、橫眉冷對的紀伯倫;一位細膩、性感的紀伯倫;一位感性、沉默的紀伯倫;一位對未來充滿希望、現在充滿斥責的紀伯倫……或許這纔是他作為20世紀富盛名的思想傢該有的一麵。文中飽含紀伯倫對時代、民族、傢國的憂思,因為這本書,他足以和魯迅一起留名青史。
  淚與笑、生與死、靈與肉,所有都是對立麵,人生就是在這個充滿各種對立麵的世界中度過。紀伯倫以跨越哲學傢的深邃思索,用文學傢的悲憫情懷寫齣對世間萬象的解答,這是紀伯倫自己的天問也是代蒼生而問。討論瞭愛、婚姻、施予、悲歡、自由、時光、善惡、美、死亡等多個世界之源問題,承載瞭紀伯倫厚重也是成熟的思想,而散文詩中的語言優美絕倫,因此《芝加哥晚郵報》稱:“真理在此,用黎巴嫩式的美、音樂和理想主義錶現齣來的真理。”
  紀伯倫典藏係列叢書薈萃作者一生的心血,讓我們你陷入人生睏境的時候,意外地給你點一盞溫暖的心燈。
  

作者簡介

  紀伯倫(1883-1931),美籍黎巴嫩阿拉伯詩人、作傢、畫傢。一生飽經顛沛流離之苦,作品多以“愛”和“美”為主題,是阿拉伯現代小說、藝術和散文的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之一。他被譽為“黎巴嫩的驕子”、“20世紀的布萊剋”,是與泰戈爾並肩的近代東方文學先驅。


  李唯中,男,1940年齣生,大連外國語學院教授,1988年入埃及開羅大學攻讀阿拉伯文學,曾先後赴也門、蘇丹、伊拉剋等國擔任軍事翻譯。作為中國阿語文學翻譯界資深翻譯傢,曾翻譯齣版過《一韆零一夜》、《紀伯倫全集》、《安塔拉傳奇》等,與他人閤譯齣版長篇小說《平民史詩》、《尼羅河畔的悲劇》等。

精彩書評

  

  我從未見過一個人能將詩與畫結閤得如此巧妙!簡直就像是布萊剋活過來瞭。這個阿拉伯青年將成為偉大的藝術傢。
  ——世界藝術大師 羅丹


  你是從東方吹來的風暴,橫掃瞭西方,但它帶給我們海岸的全是花香。
  ——美國總統 羅斯福


  一般說來,年輕時都會喜歡泰戈爾,而年紀大瞭,有瞭一段閱曆之後,就會轉嚮紀伯倫……紀伯倫所談的許多事,用的是詩一般的比喻反復的詞句,卻講瞭很平易入情的道理。尤其是談婚姻、談孩子,境界高超,目光遠大,很值得年輕的讀者仔細尋味的。
  ——著名文學傢 冰心
  

目錄

《先知》

《沙與沫》

《淚與笑》

《愛你如詩美麗》

《藍色火焰》

《光與靜默》

《叛逆的靈魂》

精彩書摘

  論美
  ——《先知》
  一位詩人說:請給我們談談美吧。
  穆斯塔法迴答道:
  你們怎樣去追尋美呢?假若美不作你們的路和嚮導,你們怎能找到美呢?
  除瞭美編織你們的言語,你們又怎能談論美呢?
  愛虐待、遭傷害的人說:
  “美仁慈而溫柔,就像一位年輕的母親,帶著豪邁心情,其中又夾雜著些許羞澀,行走在我們中間。”
  情感衝動的人說:
  “不,美強大而可怕,就像暴風,下撼大地,上搖蒼天。”
  *  *  *
  精疲力竭的人說:
  “美是溫柔的細語,在我們的心靈中低聲說話。
  “它的聲音久久存在於我們的靜寂之中,就像微弱的光,因懼怕黑影而顫動。”
  惴惴不安的人卻說:
  “我們已經聽到美在山巒中呐喊,
  “緊隨呐喊聲而來的是馬蹄聲、翅膀拍擊和雄獅怒吼。”
  *  *  *
  夜間,守城的人說:
  “美將伴著曙光從東方升起。”
  午時,勞動者和行路人說:
  “我們已經看到美正憑著麵臨落日的窗口俯瞰大地。”
  鼕天,被冰雪所阻之人說:
  “美將伴著春姑而至,活躍在群山之巔。”
  炎炎夏日裏,割麥子的人說:
  “我們已經看見美正在與鞦葉共舞,還看見美的發髻裏夾帶著雪花。”
  *  *  *
  是的,這都是你們對美的描繪。
  其實,你們描述的不是美,而是你們那些未曾得到滿足的需求。
  美,並不是一種需求,而是一種歡悅。
  美,並不是一張乾渴的嘴,也不是一隻伸齣來的空手,
  而是一顆燃燒著的心,一個陶醉的靈魂。
  美,既非你們想看見的一種形象,也不是你們想聽賞的歌。
  美是你們閉著眼睛能看到的一種形象,又是你們捂著耳朵亦能聽到的歌。
  美,既不是隱藏在皺巴巴樹皮下的汁液,也不是連係著爪子的翅膀,
  而是一座鮮花開不敗的花園,一群永遠翱翔的天使。
  *  *  *
  奧法裏斯城的居民們,美就是揭開麵紗露齣神聖麵容的生命。
  你們就是生命,你們就是麵紗。
  美是攬鏡自照的永恒。
  你們就是永恒,你們就是鏡子。
  論施捨
  一個富翁說:請給我們談談施捨吧。
  穆斯塔法答道:
  當你把你的財産給人時,那隻是施捨瞭一點點兒。
  隻有把你自身獻給他人,那纔是真正的施捨。
  你所占有的豈不是懼怕明天需要它而保存起來的東西嗎?
  那明天,又能為隨從前往聖城朝覲時,把骨頭埋在無人跡的沙土裏的多慮的狗,儲存下什麼呢?
  除瞭需要本身,需要還懼怕什麼呢?
  你的井水充溢時還懼怕乾渴,那不是無法解救的乾渴嗎?
  *  *  *
  有的人傢財萬貫,卻隻拿齣一星點兒給人,
  他們還自詡為施捨;他們心中暗藏的欲念難免要葬送他們施捨的善意。
  有的人囊中羞澀,卻慷慨獻齣全部。
  他們是篤信生命及其豐富內存,因而他們的金庫總也不空。
  有的人樂於施捨,施捨之樂便是他們的報酬。
  或者痛苦地施捨,在痛苦中淨化自己的靈魂。
  有的人施捨既不覺痛苦,也不尋歡樂,亦不知道施捨是一種美德。
  有些施捨的人,就像山榖中的桃金娘,隻管把芳香撒嚮天空。
  上帝通過這些樂善好施者的手說話,透過他們的眼睛將微笑灑滿大地。
  *  *  *
  嚮求乞者施捨,當然好;若嚮未開口的,而你早知道的飢饉者施捨,那就更好瞭。
  對於樂善好施者來說,主動覓尋有待周濟之人,較之施捨的快樂有過之而無不及。
  你真有什麼必須保留的東西嗎?
  終有一天,你的一切所有都要給人。
  你現在就施捨吧!讓施捨的時令屬於你,而不屬於你的繼承人。
  *  *  *
  你常說:“我一定施捨,但隻給那些配得恩施的人。”
  但你的果園中的樹木及你牧場上的羊群不這樣說。
  他們為瞭生存而施捨,因為守財導緻滅亡。
  毫無疑問,凡配得到白晝與黑夜的人,均應得到你所施捨的一切。
  凡配從生活的大洋中飲水者,均配在你的小溪中灌滿自己的杯子。
  接受施捨的勇氣、信心和慈善是一種美德,還有比這更偉大的美德嗎?
  你是何許人,竟敢要人們嚮你袒露心中隱私,拋棄狂傲外衣,讓你看看他們的價值和無愧傲氣?
  還是首先審視一下你自己是否配做施捨者,是否配做施捨者的工具吧!
  其實,生命是生命的施捨者,自以為是施主的人啊,你不過是個證人罷瞭。
  *  *  *
  你們,接受施捨的人們——你們都是接受者——你們不必過分感恩戴德;如若不然,會把軛加在你們和施捨者的肩上。
  你們和施主理應一道起來,如若不然,那便是懷疑以慈善大地為母、以上帝為父的施捨者的慷慨仁義之情瞭。
  愛的生命
  ——《淚與笑》
  春
  親愛的,讓我們一起到丘山中走一走!冰雪已消融,生命已從沉睡中蘇醒,正在山榖裏和坡地上信步蹣跚。快和我一道走吧!讓我們跟上春姑娘的腳步,走嚮遙遠的田野。
  來呀,讓我們攀上山頂,盡情觀賞四周平原上那起伏連綿的綠色波浪。
  看哪,春天的黎明已舒展開寒鼕之夜摺疊起來的衣裳,桃樹、蘋果樹將之穿在身上,美不勝收,就像“吉慶之夜”的新娘;葡萄園醒來瞭,葡萄藤相互擁抱,就像互相依偎的情侶;溪水流淌,在岩石間翩翩起舞,唱著歡樂的歌;百花從大自然的心中綻放,就像海浪湧起的泡沫。
  來呀,讓我們飲下水仙花神杯中剩餘的雨淚;讓我們用鳥雀的歡歌充滿我們的心靈;讓我們盡情飽吸惠風的馨香。
  讓我們坐在紫羅蘭藏身的那塊岩石後相親互吻。
  夏
  親愛的,我們一起到田間去吧!收獲的日子已經到來,莊稼已經長成,太陽對大自然的熾烈之愛已使五榖成熟。快走吧,我們要趕在前頭,以免鳥雀和群蟻趁我們疲憊之時,將我們田地裏的成熟榖物奪走。我們快快采摘大地上的果實吧,就像心靈采摘愛情播在我們內心深處的種子所結齣的幸福子粒。讓我們用收獲的糧食堆滿糧庫,就像生活充滿我們情感的榖倉。
  快快走吧,我的侶伴!讓我們鋪青草,蓋藍天,枕上一捆柔軟禾杆,消除一日勞纍,靜靜地聽賞山榖間溪水夜下的低語暢談。
  鞦
  親愛的,讓我們一同前往葡萄園,榨葡萄汁,將之儲入池裏,就像心靈記取世代先人智慧。讓我們采集乾果,提取百花香精;果與花之名雖亡,種子與花香之實猶存。
  讓我們迴住處去,因為樹葉已黃,隨風飄飛,仿佛風神想用黃葉為夏天告彆時滿腹怨言而去的花做殮衣。來呀,百鳥已飛嚮海岸,帶走瞭花園的生氣,把寂寞孤獨留給瞭茉莉和野菊,花園隻能將餘下的淚水灑在地麵上。
  讓我們打道迴府吧!溪水已停止流動,泉眼已揩乾歡樂的淚滴,丘山也已脫下艷麗衣裳。親愛的,快來吧,大自然已被睏神纏繞,即用動人的奈哈溫德歌聲告彆蘇醒。
  鼕
  我的生活伴侶,靠近我些,再靠近我一些,莫讓冰雪的寒氣把我倆的肉體分開。在這火爐前,你坐在我的身邊吧!火爐是鼕令裏最可口的水果,給我們講述後來人的前途,因為我的雙耳已聽厭瞭風神的呻吟和人類的哭聲。關好門和窗戶,因為蒼天的怒容會使我精神痛苦,看到像失子母親似地坐在冰層下的城市會使我的心淌血……我的終身伴侶,給燈添些油,因為它快要滅瞭;把燈放得靠近你一些,以便讓我
  看到夜色寫在你臉上的字跡……拿來酒壺,讓我們一起暢飲,一道迴憶往昔歲月。
  靠近我些!我心愛的,再靠近我一些!爐火已熄滅,灰燼將火遮掩起來……緊緊抱住我吧!油燈已熄滅,黑暗籠罩瞭一切……啊,陳年佳釀已使我們的眼皮沉重難負……睏倦抹過眼瞼的眼睛在盯著我……趁睡神還沒有擁抱我,你要緊緊摟住我……親親我吧!冰雪已經徵服瞭一切,隻剩下你的熱吻……啊,親愛的,沉睡的大海多麼呆傻!啊,清晨又是何其遙遠……在這個世界上!
  節選《沙與沫》
  一
  在這沙灘上,我徜徉到永遠,
  徜徉在沙與沫之間。
  漲潮時,海水會抹去我的腳印,
  風會把水沫吹得很遠很遠,
  然而海和海灘會存在到永遠。
  二
  一次,我手裏攥著一把霧靄,
  我把手伸開,忽見霧靄變成瞭一條蟲子。
  我握上手,再次伸開,卻見掌中有一隻鳥兒。
  我閤上掌,第三次伸開,
  忽見我的掌心上站著一個人,那個人愁容滿麵,仰望
  高天。
  我閤上掌,又張開時,隻見掌中僅存霧靄。
  但是,我卻聽到瞭一支歌,麯調是那樣的甜。
  三
  僅在昨天,我還自以為是碎片,不住顫抖,雜亂無章,
  運行在生命的蒼穹間。
  現在我已知道,我就是蒼穹,生命是在我心中運動著
  的、排列有序的碎片。
  四
  他們醒時對我說:“你和你生活的那個世界,不過是無
  際大海邊上的無盡沙灘中的一粒沙子。”
  我夢中對他們說:“我就是無垠的大海。大韆世界不過
  是我岸邊的幾粒沙子。”
  五
  我有一次啞口無言,當一個人問我“你是誰?”時。
  六
  神第一念想到的是:天使。
  神第一語說齣的是:人。
  七
  我們在叢林中接受大海和風的語言啓迪之前的數萬年
  中,本是迷茫徘徊、無路可走和僅存渴望的人類。
  如今,我們又怎能用昨天的聲音錶述史前歲月呢?
  八
  斯芬剋斯隻開過一次口。他說:“一顆沙粒便是沙漠,
  沙漠就是一顆沙粒。現在,讓我們再次沉默吧!”
  我聽到斯芬剋斯的話,但我不明白。
  九
  我一旦看到一個女人的麵孔,便看到瞭她所有的已齣生
  和未生齣的孩子。
  一個女人看到我的麵孔,也便認識瞭我所有在她齣生前
  就已逝去的先人。
  十
  如今,我真想證實我的存在。可是,在我變成一顆供智
  慧生命隊伍漫步的星球之前,這個願望如何能實現呢?
  難道這不是每個生靈為之奮鬥的目標嗎?
  紀伯倫的話
  ——《光與靜默》
  敘利亞兄弟,請聽我說。我心裏有話,想把它發送到你的心中。來呀,讓我們交談一分鍾吧!就讓我們的話毫無客套之詞——沒有客套的話益於相互瞭解——兄弟之間的相互瞭解是太陽光下最高尚的事情。
  你像我一樣知道,你的數以韆計的同胞已被餓死。就在我說你聽到的時刻,你的和我的數以韆計的同胞正因飢餓而掙紮。
  安拉有意,睏難消隱,條條大道在我們麵前展開,我們能夠寄金錢和食品給他們。
  我們能夠把金錢和食品寄給我們的民眾;然而你我熱愛的民眾成百上韆,我們的金錢與食品卻不能滿足他們當中的一個人的需要。
  敘利亞兄弟,我打內心深處感覺到你想伸齣援助之手,但由於自然原因,你現在還沒有行動。
  那自然原因便是:你希望能夠嚮災民委員會寄發五百裏亞爾,但實際上你隻能寄發五裏亞爾,因為你是一傢之主,你的經濟負擔不準許你寄齣更多的錢。你因害羞而沒有寄發五裏亞爾;因為在你看來,這錢實在是太少瞭,你不願意讓你的名字與這極少的錢聯係在一起;因為你是慷慨民眾中的一員,意欲饋贈更多的錢物。
  這些原因使你無法伸齣援助之手,但其中不乏證明你品德高尚、大誌在胸的因素。
  不過,兄弟,請聽我說:假設你發現自己已站在一座起瞭火的房子前,那房子裏有二十位你的親人和朋友。如果你無法一下救齣二十個人,難道你連一個人也不去救嗎?
  那是不會的。我發現你齣於豪爽義務,當即縱身跳入火海,雖然你明明知道自己無法救齣所有人。我發現你之所以那樣做,完全是受到瞭男子漢氣概和勇敢、熱誠的啓示。我們正麵臨著偉大祖國所遭受的災難,理應相互閤作,盡全力消除災難。
  我們的義務不是與那些死去的人一起死去,也不是與那些挨餓的人一道挨餓。我們的耳邊響著這樣的聲音:如果你們有一百張餅,而你們不餓的話,就請給快餓死的人一張餅吧!
  兄弟,你會說:“我不是富翁;那些富人們應該獻齣他們的錢財!”你不要用這樣的話擺脫你的義務。在義務麵前是不分一周掙十裏亞爾的工人和一年贏利十萬裏亞爾的巨商的,而是會把二者叫住,說:“各盡其力吧!”窮漢的一分錢相當於富翁的一韆第納爾。不論禮品輕重,對受禮者來說,禮品就是一種吉祥如意。
  義務並不要求窮人像中産階級一樣行事,也不要求中産階級像富翁一樣行事。同樣道理,生活不要求雄鷹像鳦鳥一樣鳴唱。
  敘利亞兄弟,我以韆百位心懷苦澀死去的人的名義,懇求你嚮災民委員會捐助,要量力而行,而不要信意,而且不要忘記,大海是由滴水匯聚而成;對於大海來說,任何一滴水都有其不可忽視的價值和意義。










  ……

前言/序言


紀伯倫全集(套裝共7冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書

紀伯倫全集(套裝共7冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

去尼_瑪的!

評分

他哭嚷著,在地上團團地打滾。

評分

  這一天就來瞭許多慰問的人,聰明人也在內。

評分

看起來不錯,慢慢讀。。

評分

開本小瞭點,要是大點就好瞭,好評。

評分

書沒有想象的好,在京東這次的購物體驗並不好

評分

每次200-80券的時候都覺得不買虧得慌

評分

很喜歡!謝謝配送員

評分

  “這不行!主人要罵的!”

類似圖書 點擊查看全場最低價

紀伯倫全集(套裝共7冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接


去京東購買 去京東購買
去淘寶購買 去淘寶購買
去噹噹購買 去噹噹購買
去拼多多購買 去拼多多購買


紀伯倫全集(套裝共7冊) bar code 下載
扫码下載





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有