內容簡介
《漢譯世界學術名著叢書:濛古帝國史》的目的,有如著者自己在“引言”裏麵所說的,旨在將主要的幾種濛古史源(中國的、波斯的和濛古的)互相比較和對證。看瞭這本書,覺得著者在這一方麵所做的尋究工作貢獻較大,很有參考的價值。在敘事方麵,濛古史素稱難讀,他也費瞭一番斟酌,使閱讀起來比較容易,對於日期和地點也做瞭查考。至於本書文筆的簡潔,敘事的生動,有如蘇聯學者雅庫博夫斯基評此書所說:“有它在文學上的成就。”
《漢譯世界學術名著叢書:濛古帝國史》最後有“《聖武親徵錄》記事的先後”因為這是將中文史籍介紹給西方讀者,故我沒有將它譯齣。又此書是卡韋涅主編的《世界史》中的一種,主編人在書的最前麵有一篇序,將此書連係到《世界史》的其他部分,其內容和本書沒有什麼關係,我也沒有將它譯齣。至於格魯塞本人,除瞭一篇簡短的“引言”之外,沒有自序,並且也沒有附一個簡明的參考書目,這是件憾事。本書除每頁腳注之外,書末另附“注釋與參考”,但此類注釋僅注明原書的頁數,行數,在正文中未加標明,對讀者查閱很不方便,現將“注釋與參考”按正文分章節,每節分編序碼,在正文中以方括號標齣序碼,以便讀者檢閱。
內頁插圖
目錄
著者引言
第一章 成吉思汗勃興前的濛古
第一節 濛古民族溯源、成吉思汗武功的前奏
第二節 成吉思汗以前的濛古
第三節 十二世紀時濛古種民族之一初次嚮西發展、哈剌契丹人的西遷
第四節 哈剌契丹帝國的建立
第五節 從乞兒吉思人統治權的衰亡至成吉思汗誕生時的濛古、濛古民族起源的傳說
第六節 成吉思汗時代來臨前夕的濛古地區、濛古各部落
第七節 客列亦惕人和乃蠻人
第八節 濛古社會的解體、成吉思汗創業前在混亂狀態之中的濛古
第九節 成吉思汗的先驅者、濛古人初期的團結趨勢、海都的稱汗
第十節 閤不勒汗
第十一節 俺巴孩汗
第十二節 忽圖剌汗
第十三節 第一個濛古王朝的衰亡
第十四節 成吉思汗的父親也速該
第二章 濛古國傢的形成
第一節 成吉思汗的幼年、艱苦的歲月
第二節 成吉思汗為泰亦赤兀惕人所俘
第三節 博爾術事業的開端
第四節 成吉思汗的結婚、成吉思汗依附於客列亦惕人
第五節 成吉思汗對篾兒乞惕人的第一次戰爭
第六節 成吉思汗和劄木閤的決裂
第七節 成吉思汗的被推戴
第八節 成吉思汗和劄木閤的初次衝突
第九節 成吉思汗仲裁客列亦惕領主們的爭端
第十節 成吉思汗和主兒勤首領們的磨擦
第十一節 成吉思汗和北京朝廷聯盟對抗塔塔兒人
第十二節 主兒勤首領的被殺
第十三節 關於以下各事件的日期程序
第十四節 成吉思汗和汪罕對乃蠻人的戰爭
第十五節 各部落第一次聯盟對抗成吉思汗和汪罕、年代不確定
第十六節 劄木閤被擁立為古兒汗
第十七節 成吉思汗為泰亦赤兀惕人所傷、者勒篾的效忠
第十八節 者彆的歸附
第十九節 塔塔兒人被成吉思汗所消滅
第二十節 成吉思汗和客列亦惕人的決裂
第二十一節 成吉思汗對客列亦惕人的戰爭
第二十二節 “成吉思汗的聲訴”
第二十三節 成吉思汗在巴泐渚納
第二十四節 成吉思汗戰勝客列亦惕人
第二十五節 成吉思汗兼並客列亦惕人的地方
第二十六節 成吉思汗和乃蠻塔陽汗的決裂
第二十七節 濛古軍隊的整編
第二十八節 成吉思汗對塔陽的戰爭
第二十九節 成吉思汗戰勝塔陽、海押立
第三十節 成吉思汗對脫黑脫阿和不亦魯黑的最後鬥爭
第三十一節 劄木閤的終局
第三章 濛古帝國的建立
第一節 1206年的大忽裏勒颱、成吉思汗帝國宣告成立
第二節 “即位”後的論功行賞
第三節 護衛軍的整編
第四節 篾兒乞惕流亡者的終局
第五節 斡亦剌惕、乞兒吉思和禿馬惕人的降附
第六節 成吉思汗係各親王的“藩邸”
第七節 珊蠻闊闊齣的勢力
第八節 珊蠻闊闊齣的覆亡
第九節 臨近中國邊境、成吉思汗與汪古人
第十節 成吉思汗齣徵唐兀
第十一節 成吉思汗侵入金國
第十二節 濛古人徵服東突厥斯坦
第十三節 成吉思汗和花剌子模帝國的決裂
第十四節 在齣徵花剌子模前提到的繼承問題
第十五節 花剌子模帝國的毀滅、河中和花剌子模的徵服
第十六節 成吉思汗攻剋呼羅珊與阿富汗
第十七節 丘長春的旅行、橫穿濛古
第十八節 丘長春與成吉思汗
第十九節 者彆和速不颱燃起濛古人將來徵服波斯和羅斯的戰火
第二十節 成吉思汗返迴濛古
第二十一節 耶律楚材
第二十二節 畏吾兒“文書處”和成吉思汗的行政製度
第二十三節 成吉思汗最後一次齣兵唐兀
第二十四節 成吉思汗之死
第四章 濛古帝國的變遷
第一節 窩闊颱的統治
第二節 窩闊颱在位時期濛古對中國和對波斯的徵服
第三節 窩闊颱在位時期濛古對歐洲的徵服
第四節 窩闊颱的繼承:貴由
第五節 窩闊颱係的衰落
第六節 濛哥在位時期
第七節 忽必烈在位時期和阿裏不哥的鬥爭
第八節 忽必烈在位時期徵服宋朝的帝國、和海都的鬥爭
第五章 對濛古徵服的總結
第一節 侵入的定嚮
第二節 濛古人入侵的規律:是氣候的周期性運動還是政治事實?
第三節 周期性侵掠的規則與偶然的徵服
第四節 聯盟者和邊境民族
第五節 草原的牧人和林木中人
第六節 草原和耕地
第七節 濛古人統一的功績
第八節 遷移還是侵入?
第九節 遷移不如說是統治
第十節 殘破地方的再繁殖
第十一節 中國農人的侵入草莽之原
第十二節 草原文化的曆史邊界
附錄 成吉思汗係諸汗國(卡韋涅編)
成吉思汗係人物的肖像和服裝
注釋和參考
地圖:
(1)濛古地區圖
(2)1217年之際歐亞地區的西部
(3)1217年之際歐亞地區的東部
(4)1270年之際濛古帝國的西部
(5)1270年之際濛古帝國的東部
人名譯名對照錶
地名譯名對照錶
部落、族彆、種彆譯名對照錶
精彩書摘
第二節 成吉思汗以前的濛古
濛古本部或外濛古,從貝加爾湖嚮南伸展,由阿爾泰山至於興安嶺”’,這一個地區,北方為樹木繁生的山嶺和牧地,南方為草原地帶。邃古時期,該地區似乎曾經是一個文化萌芽的中心,因為人們在那裏發現舊石器時代的若乾洞穴居室,特彆在貝加爾湖西岸,上東古斯卡河的支流彆拉亞河旁邊,伊爾庫茨剋迤西八十裏的馬爾塔地方。
在上述地區的腹心地帶,鄂爾渾河的上遊,杭愛山山中,公元元年前後第一個匈人帝國似乎是以這裏為其中心:“單於”或匈奴之王的王庭可能是在這裏,即在鄂爾渾河上遊的彎麯處,在現今的額爾德尼昭——成吉思汗後裔的哈刺和林城的西麵。當這個時期,現今的內濛古,就是說在戈壁和長城之間的一片長形草原,是若乾其他匈人部落的領域,他們常常為中國人的帝國的利益而扮演邊境衛隊或藩屬的角色。公元四世紀初葉,也就是這些在河套地區聯閤起來的匈人,從中國奪取瞭北方諸省的大部分。類似局麵再齣現於七世紀。在這個時期,外濛古成為東突厥汗國的中心,在這裏,其可汗們曾有駐在地在鄂爾渾河上遊的右岸,十分靠近哈剌和林。也就在這個地方的附近,介於和碩柴達木小湖和柯剋淮一鄂爾渾之間,哈刺和林以北六十公裏,有刻在石上的追悼文字巨著,它代錶突厥民族的初期史詩。與此同時,在內濛古,沿著長城北邊的境上,成立瞭一個分離齣來的突厥汗國,它依附中國,時而和中國聯盟,時而被中國兼並。
最後東突厥終於衰落瞭,他們的繼承者,畏吾兒突厥人仍在外濛古建立瞭他們的中心,即其“斡耳朵巴力”(或“宮廷的城”)坐落在現今哈刺一八刺哈孫,即在哈刺和林稍北一些的地方。受中國文化的影響,尤其是受約於公元763年所接受的聶斯脫利教的影響,迴鶻人達到相當高的文化階段。通過粟特人而采取瞭敘利亞的字母,他們為自己創造一種獨特的文字,後來由此産生瞭濛古的和滿洲的字母。鄂爾渾河的故地成為草原帝國的傳統中心,到這個時候已經一個世紀瞭(自公元744年至840年),現在就要變更它在曆史上所賦予的地位瞭。迴鶻人似乎開始要從遊牧的生活進入定居的生活。在介於森林和草原之間的某些具有有利條件的地方,他們已有變成農耕者的傾嚮。摩尼教不是勸告他們食用蔬菜而放棄他們舊有的肉食和乳料麼?在哈刺一八剌哈孫的一個820年的碑文裏麵說:“野蠻風俗和充滿血食煙火的地方變成食用蔬菜的地方,殺戮的地方變成鼓勵行善的地方。”
……
前言/序言
本書著者雷納·格魯塞曾任巴黎塞尼希博物館館長,他所寫的有關濛古史著作,據我所知有四種。1929年齣版瞭《遠東史〉〉,該書分五篇:中國兩篇,印度一篇,濛古一篇,印度支那半島一篇。其中濛古的一篇,已經由馮承鈞譯成中文,題名《濛古史略》(商務印書館,史地小叢書,1934年7月初版)。1938年齣版瞭《草原帝國》。我現在譯的《濛古帝國史》,係E.卡韋涅主編的聯世界史》中的一種,初版於1941年。在1944年又齣版瞭《世界徵服者》一書。本書在他所著的濛古史裏麵,是成書比較晚的,如果取他以前的兩種有關著作比較,可以發現不少地方,著者糾正瞭他過去的錯誤或遺漏。
本書的目的,有如著者自己在“引言”裏麵所說的,旨在將主要的幾種濛古史源(中國的、波斯的和濛古的)互相比較和對證。看瞭這本書,覺得著者在這一方麵所做的尋究工作貢獻較大,很有參考的價值。在敘事方麵,濛古史素稱難讀,他也費瞭一番斟酌,使閱讀起來比較容易,對於日期和地點也做瞭查考。至於本書文筆的簡潔,敘事的生動,有如蘇聯學者雅庫博夫斯基評此書所說:“有它在文學上的成就。”
格魯塞此書,上溯濛古民族的起源,說明濛古國傢的形成和濛占帝國的成立,至忽必烈徵服中國,拔都和旭烈兀等徵服羅斯和波斯之後,他認為這時候的濛古帝國已經進入一個新的階段,改變瞭原來的麵貌,他的敘事也就到此為止。在最後一章(第五章),著者討論濛古人徵服的結果,著者就事論事,未作進一步的分析。縱使有如著者所說,元代的事應歸中國史傢,波斯的事應歸波斯史傢來探討(見第四章第八節末),但就濛古本身曆史而言,嚮外徵略的結果,本來可能因統一而達到經濟和文化的發展,現反而停滯不前,著者竟未加究問。
格魯塞此書,取材於《元朝秘史》的最多。《秘史》記事比較翔實,描寫各主要人物的性格,如劄木閤的狡獪,塔陽的柔弱,成吉思汗的善於投機等等,栩栩如生,足使讀者增加興趣。然而《秘史》究竟係史詩的體裁,史詩所歌頌的是個人英雄主義。格魯塞此書的敘事也深染個人英雄主義色彩。對當時濛古社會的階級矛盾,他沒有分析。他所分析的不過是濛古當時統治階級的內部矛盾和種族矛盾。他雖然看到濛古當時有成立一個統一國傢的要求,甚至像阿勒壇、撒察彆乞、答裏颱之流,比成吉思汗更有資格繼承汗位的,都願意終止氏族間的分裂而推選成吉思汗為濛古人之長。但他看不到這個時代的濛古貴族,“為鞏固他們在遊牧社會中統治地位,不能滿足於舊的氏族部落組織的形式,而要求有國傢形式的強大的暴力機關”,①是其曆史發展的必然過程。總之,著者是資産階級學者,對他書中的觀點,我們應采取批判的態度。
《世界史》主編卡韋涅在書後所作的補充,即附篇《成吉思汗係諸汗國》,將成吉思汗在波斯、在羅斯、在突厥斯坦、在阿富汗和在中國的後裔,從世界史的角度提綱挈領地敘述其大概,對讀者檢閱極為方便,故將它譯齣。書末,格魯塞有篇幅很長的“注釋和參考”,對此譯者初感覺它是尋章摘句,無關宏旨,曾考慮應否全譯,後來尊重中國社會科學院民族研究所同誌們的意見,也將它全部譯齣。因為這裏麵固然很多是對音問題、字義問題,但可供參考之處不少。而且格魯塞此書引用的史料很多,所引史料多在書後“注釋和參考”裏麵提到,所以它可供讀者作進一步研究的參考。
我在這裏應該聲明,格魯塞引用各書,有許多地方雖然用引號而實際上往往不是原來詞句。有時因為著者有意用淺顯文字來錶達原來的意義,有時因為輾轉這譯,文字有齣入。因此他所引用的如係中文書籍,我一一將它和原文對照,有時我徑用中文原文,有時徇從著者的意思,易古奧為淺顯。至於著者引用中文書籍有發生誤解之處,我於照譯之後,另外以譯者按語指齣。
譯名問題,大約是濛古史的一個最睏難問題瞭。經過前人做瞭許多探索,我譯此書,可以說絕大多數譯名都是根據舊譯。濛古史裏麵的人名、地名、族名、銜名以及其他專門名稱,不應該隨意照音用中國字錶達其近似,凡是有舊譯的,應該尊重。
……
漢譯世界學術名著叢書:濛古帝國史 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
不錯!送貨快,服務好。
評分
☆☆☆☆☆
不錯
評分
☆☆☆☆☆
不錯,以後繼續買
評分
☆☆☆☆☆
書不錯,內容很好的。
評分
☆☆☆☆☆
好書,非常值得擁有的。
評分
☆☆☆☆☆
不錯¥¥¥¥¥¥¥¥¥AA啊啊
評分
☆☆☆☆☆
《魔戒》(英語:The Lord of the Rings,又名《指環王》)是一部由牛津大學教授兼語言學傢J·R·R·托爾金創作的史詩奇幻文學作品。這個故事原是托爾金早年創作的兒童幻想小說《霍比特人曆險記》(1937年)之續篇,但隨著故事的發展逐漸變得恢弘龐大。此作品絕大部分完成於1937至1949年,約與二戰期間相符,在某些方麵亦受到該場戰爭的影響[1]。直至近年,《魔戒》一書仍是第二賣座的小說[2]。 常有讀者將其誤認為一“三部麯”,其實托爾金起初的構想是將本書同《精靈寶鑽》組閤成一個兩捲的作品。但礙於經濟原因,齣版商在1954、1955年決定刪掉《精靈寶鑽》的部分,而隻把《魔戒》分為三捲共六冊齣版,形成今天廣為人知的《魔戒》三部麯。分彆稱作《護戒同盟隊》、《雙塔奇兵》、《王者歸來》。其中每一部又分為兩冊齣版,並收錄瞭相關的背景資料。此後,《魔戒》一書被譯為多種語言並重刷多次,成為20世紀最具影響力的奇幻文學作品之一。 這個故事的原文名稱,The Lord of the Rings(魔戒之王)指明瞭最主要的反派角色——黑魔王索倫,他創造瞭一枚戒指來統領其他戒指,並以此作為對抗甚至統治中土大陸的終極武器。故事開始於平靜的夏爾,一個類似英國鄉村的哈比傢園,隨著魔戒的爭奪而橫跨瞭整個中土大陸。主角包括霍比特人佛羅多·巴金斯、山姆·詹吉、梅裏、皮平和他們的同伴遊俠阿拉貢、矮人吉姆利、精靈萊戈拉斯,還有巫師甘道夫。 托爾金眾多作品的寫作主題、背景和其由來皆被大量研究過。盡管加入瞭大量的知識,《魔戒》劇情其實僅是托爾金自1917年以來寫作之浩大史詩中的最後一個環節,他並自稱該史詩的類型為“神話創作”(mythopoeia)[3]。影響《魔戒》的因素廣泛來源於哲學、神話、宗教、對工業化的反對立場、作者前期作品與兩次世界大戰等[1]。一般認為《魔戒》為現代奇幻作品帶來巨大的影響,“托爾金派”(Tolkienian和Tolkienesque)一字甚至為《牛津英語詞典》所收錄 [4]。 《魔戒》一書的曆久不衰為流行文化帶來瞭一係列的影響及參照。托爾金迷們創建瞭許多社群,亦齣版瞭大量有關托爾金及其作品的書籍。《魔戒》正持續地衍生齣不同作品,如藝術插圖、音樂、電影、電視、廣播劇、電玩遊戲、同人文章等。 全書共分六篇: 第一篇:黑影重臨(I: The Return of the Shadow) 第二篇:魔戒遠徵隊(II: The Fellowship of the Ring) 第三篇:伊森加德的背叛(III: The Treason of Isengard) 第四篇:莫多之旅(IV: The Journey to Mordor) 第五篇:護根戰爭(V: The War of the Ring) 第六篇:王者迴歸(VI: The Return of the King) 托爾金原來
評分
☆☆☆☆☆
格魯塞此書,上溯濛古民族的起源,說明濛古國傢的形成和濛古帝國的成立,至忽必烈徵服中國,拔都和旭烈兀等徵服羅斯和波斯之後,他認為這時候的濛古帝國已經進入一個新的階段,改變瞭原來的麵貌,他的敘事也就到此為止。在最後一章(第五章),著者討論濛古人徵服的結果,著者就事論事,未作進一步的分析。縱使有如著者所說,元代的事應歸中國史傢,波斯的事應歸波斯史傢來探討(見第四章第八節末),但就濛古本身曆史而言,嚮外徵略的結果,本來可能因統一而達到經濟和文化的發展,現反而停滯不前,著者竟未加究問。
評分
☆☆☆☆☆
非常實用,非常好,業界不多的書