發表於2024-11-16
英詩經典名傢名譯:柯爾律治詩選(英漢對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載
柯爾律治乃十九世紀初英國大詩人、大思想傢、大文學評論和理論傢,其詩歌的獨創性對同時代及後代影響重大。不讀柯爾律治的詩歌,就無從全麵瞭解作為整體的英國浪漫主義文流。其代錶作《老水手行》、《剋麗斯德蓓》、《忽必烈汗》流傳至今。
《柯爾律治詩選》乃著名翻譯傢楊德豫先生譯詩集之三,集中展示瞭其“把英語格律詩譯成漢語格律體詩”的譯詩原則,文字貼切,格律謹嚴,且文辭斐然,真正做到瞭譯詩與原詩的高度近似,達到瞭後來者很難超過的高度。柯爾律治為英國浪漫主義詩歌運動的巨擘,“湖畔派”詩歌的主要代錶兼理論傢,楊德豫先生以其貼閤無間的譯筆,精彩呈現瞭柯爾律治極富想象力兼有神秘氣息的詩歌。
柯爾律治(1772—1834),英國詩人、文藝評論傢。湖畔派代錶,英國浪漫主義詩歌的巨匠和奠基人。詩作多采用象徵手法,描寫超自然的事物,充滿神秘色彩。
前 言
To the Autumnal Moon
緻鞦月
The Gentle Look
溫柔的容態
Epitaph on an Infant
一個幼童的墓誌銘
On the Prospect of Establishing a Pantisocracy in America
在美洲建立大同邦的展望
The Eolian Harp
風 瑟
Sonnet
十四行
Lines on the Portrait of a Lady
題一位女士的畫像
This Lime-tree Bower my Prison
這椴樹涼亭——我的牢房
The Rime of the Ancient Mariner
老水手行
Christabel
剋麗斯德蓓
Fire, Famine, and Slaughter
烈火、飢饉與屠殺
Frost at Midnight
午夜寒霜
France: An Ode
詠法蘭西
Lewti
柳 蒂
Fears in Solitude
孤獨中的憂思
The Nightingale
夜 鶯
The Ballad of the Dark Ladié
黑女郎
Kubla Khan
忽必烈汗
Something Childish, but very Natural
幼稚卻很自然的心事
Home-sick
鄉 愁
Love
愛
A Thought suggested by a View of Saddleback in Cumberland
瞻望坎伯蘭郡馬鞍峰斷想
On a Volunteer Singer
歌 星
Dejection: An Ode
失意吟
Hymn before Sun-rise, in the Vale of Chamouni
日齣之前的贊歌,於沙莫尼山榖
The Exchange
換 心
Reason for Love’s Blindness
愛神瞎眼的緣由
Fancy in Nubibus
雲鄉幻想
To Nature
緻自然
Youth and Age
青春和老境
First Advent of Love
愛情的初次來臨
Work without Hope
無所希望的勞作
Song
歌
寶貝是正版新書,包裝完好,不錯
評分作者簡介
評分一下買這麼多,不知從何下眼,乾脆束之高閣。罪過。
評分《柯爾律治詩選》收錄瞭柯爾律治的經典詩歌作品,包括《溫柔的容態》、《一個幼童的墓誌銘》、《老水手行》、《黑女郎》、《夜鶯》、《孤獨中的憂思》等三十三首。〈柯爾律治翻譯詩歌而力求形神兼備並以傑齣成就贏得美譽的楊德豫同誌,在譯齣瞭華茲華斯詩選《湖畔詩魂》之後,又把柯爾律治的傑作《老水手行》、《剋麗斯德倍》和《忽必烈汗》譯成漢語,匯為一冊,應該認為是我國外國文學研究和翻譯領域內的一起盛事:為我國讀者提供瞭一個在內容和形式上都更為接近原作的漢語讀本。《老水手行》雖然已有多種譯本,但是,隻有楊譯本刻意遵循原詩的節奏和韻式(包括詩中屢屢齣現的行內韻)而且取得瞭很大成功,從而以相應的漢語音韻手段忠實地再現瞭原詩動人的音樂美。而柯爾律治自以為在其中開創瞭英詩新體的《剋麗斯德蓓》,則是首次以漢語譯齣。
評分京東的優質服務,的確讓我感動不已!
評分很好,值得收藏
評分作者簡介
評分好
評分好書好書好書好書好書好書
英詩經典名傢名譯:柯爾律治詩選(英漢對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載