编辑推荐
《大中华文库:花间集(汉英对照)(套装共2册)》以汉英双语形式呈现,方便对照阅读。书后附有注释,方便随时查阅。
内容简介
《大中华文库:花间集(汉英对照)(套装共2册)》是中国一本词选集,上承唐诗,下启宋词。全书收词500首,分10卷。书中的词多是对各种不同阶段爱情的歌颂,所呈现的世界充满了矛盾,在那个动荡不安的年代打造了一片享乐至上的奢华天地。
作者简介
赵崇祚,字弘基,开封(今属河南)人。一作并州太原(今属山西)人。五代后蜀人,是我国历史上第一部词选集《花间集》的编者。
精彩书评
《花间集》,皆唐五代时人作。方斯时,天下岌岌,生民救死不暇,士大夫仍流宕至,可叹也哉!
——陆游
目录
《花间集》序
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
精彩书摘
卷一
温庭筠(812—870)
【菩萨蛮】十四首
其一
【原文】
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
【今译】
晨曦照着重叠的画屏,暖暖的阳光在卧房内忽明忽灭。乌黑的秀发像轻柔的云朵,娇嫩的脸儿如晶莹的霜雪。慵懒地起身画眉,相思的愁绪又把梳洗延迟。
插花时,看着前镜又觑着后镜。美玉般的容颜,映着娇羞的花影。低头看着新做的绣襦,上边有成双的鹧鸪。
其二
【原文】
水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月天。藕丝秋色浅,人胜参差剪。双鬓隔香红,玉钗头上风。
【今译】
水晶做的帘子里面摆放着高贵的玻璃枕,既暖和又香软的鸳鸯锦被,让我思念的美梦如此安稳。夜晚江边的柳树朦胧如烟,残月下孤独的雁儿飞向遥远的天边。
衣裙像莲藕一样色泽浅浅。头上的饰品,被长短不一地精心裁剪。两鬓戴的鲜花娇红,头上的玉钗颤巍巍地迎着秋风。
……
前言/序言
《花间集》序
欧阳炯(896—971)
镂玉雕琼,拟化工而迥巧;裁花剪叶,夺春艳以争鲜。是以唱云谣则金母词清,挹霞醴则穆王心醉。名高白雪,声声而自合鸾歌;响遏行云,字字而偏谐凤律。杨柳大堤之句,乐府相传;芙蓉曲渚之篇,豪家自制。莫不争高门下,三千玳瑁之簪;兑富尊前,数十珊瑚之树。则有绮筵公子,绣幌佳人,递叶叶之花笺,文抽丽锦;举纤纤之玉指,拍按香檀。不无清绝之辞,用助妖娆之态。自南朝之宫体,扇北里之倡风。何止言之不文,所为秀而不实。有唐以降,率土之滨,家家之香径春风,宁寻越艳;处处之红楼夜月,自锁嫦娥。在明皇朝,则有李太白应制《清平乐》调四首。近代温飞卿复有《金筌集》。迩来作者,无愧前人。今卫尉少卿,字弘基,以拾翠洲边,自得羽毛之异;织绡泉底,独殊机杼之功。广会众宾,时延佳论。因集近来诗客曲子词五百首,分为十卷。以炯粗预知间,辱请命题,仍为序引。昔郢人有歌阳春者,号为绝唱,乃命之为《花间集》。庶使西园英哲,用资羽盖之欢;南国婵娟,休唱莲舟之引。
时大蜀广政三年夏四月日,欧阳炯序。
大中华文库:花间集(汉英对照)(套装共2册) [Among the Flowers] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
评分
☆☆☆☆☆
难得的版本,很好,长知识
评分
☆☆☆☆☆
很实惠的一套大部头汉英对照图书!
评分
☆☆☆☆☆
字迹清晰。书香。是正版。和书店一样。便宜一半。
评分
☆☆☆☆☆
价格超级实惠!!
评分
☆☆☆☆☆
很厚的一摞书,很沉,是正版,用纸盒打包的。和新华书店看到的一样,内容清晰有配图,中英对照的排版恰到好处,纳入新家书橱了~
评分
☆☆☆☆☆
这书感觉好牛逼,但是看不看的懂就不是我的问题了反正帮别人买的
评分
☆☆☆☆☆
好好好好好好好好
评分
☆☆☆☆☆
大中华文库好像都是硬精装的,而且出版社还不一样。应该是国家分派任务。书的质量还好,因为没有外文书对照,也不知道好坏。
评分
☆☆☆☆☆
三国志,中英对照,大中华文库,好贵呀。