曆代避諱字匯典

曆代避諱字匯典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王彥坤 著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101069952
版次:1
商品編碼:11146299
品牌:中華書局
包裝:精裝
齣版時間:2012-10-01
用紙:膠版紙
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《曆代避諱字匯典》避諱有廣狹二義。廣義的避諱實際包括敬諱、忌諱與憎諱三種情況。由於封建禮製、禮俗的規定、約束,或齣於敬重的原因,而不敢直稱尊長名字,以至諱用與尊長名同或僅音同之字的,這是敬諱。如漢武帝名徹,漢人諱“徹”為“通”,而《史記》、麼漠書》並稱“蒯徹”作“蒯通”等。
  齣於迷信畏忌心理而諱用、諱言凶惡不吉利字眼或音節的,這是忌諱。如吳人諱言“離散”,稱“梨”為“圓果”,稱“傘”為“竪笠”等。
  齣於厭惡憎恨心理而不願名姓、物稱與仇傢或鄙夷之人姓若名同的,這是憎諱。如唐肅宗惡安祿山,郡縣名帶“安”字的多加更改等。
  狹義的避諱專指敬諱一類情況。這是我國古代史上特有的現象,其俗起於周,成於秦漢,盛於唐宋,延及清末,曆時兩韆多年,它不但是我國古代文化史研究中的一個重要課題,而且也是一切需要利用古書材料的研究工作者所不容忽視的問題。
  敬諱之初,但避君主、上司、父祖、尊者、長者、敬重者之名及名之相同字而已,此所謂避正諱。三國以後,開始有連與名音同、甚至音近之字也迴避的,即所謂避嫌名。如晉羊祜為荊州守,州人諱其名,皆稱戶為“門”,又改“戶曹”為“辭曹”。後世諱避嫌名的風氣愈演愈烈,至宋頒布文書令,竟有一帝應避嫌名超過五十字的。

目錄

凡例 諱字目錄 正文 附錄 秦以來曆代帝王廟謐名字墓號年號錶 徵引書目錶 工具書及史書中不明避諱緻誤舉隅 略論敬諱對漢語言文化的影響 四角號碼綜閤索引 拼音檢字錶

前言/序言


用戶評價

評分

敬諱之初,但避君主、上司、父祖、尊者、長者、敬重者之名及名之相同字而已,此所謂避正諱。三國以後,開始有連與名音同、甚至音近之字也迴避的,即所謂避嫌名。如晉羊祜為荊州守,州人諱其名,皆稱戶為“門”,又改“戶曹”為“辭曹”。後世諱避嫌名的風氣愈演愈烈,至宋頒布文書令,竟有一帝應避嫌名超過五十字的。避諱是中國曆史上,必須迴避君主、尊長的“名諱”的一種要求,通常隻限於君主、尊長之本名,其字號則無必要。一說起源於夏商時期。錢希言在《戲瑕》中提齣,避諱之俗夏商時已有之,證據是《山海經》中往往把夏後啓寫作夏後開,這就是夏人避諱的實例。但陳光堅《諱源略說》一文以為,避諱起自夏商的證據不足,《尚書》中對夏商國君的名字,都直書不諱,如《尚書·五子歌》雲:“太康屍位,以逸豫,滅厥德,黎鹹貳。”太康是繼啓之後的帝王,可臣下並不避諱。《山海經》、《楚辭》中之所以避啓為開,乃是漢朝人按當時日趨嚴格的諱法,抄書時避漢景帝劉啓諱所緻。

評分

 漢代張仲景著述的《傷寒論》,是一部理論與實踐相結閤的中醫典籍,是學習研究中醫學的必讀書。但因文字上含義的深奧,注傢學說的不同,閱讀有一定的睏難。《傷寒論譯釋(第4版)》用現代語譯釋瞭全部《傷寒論》,對讀者可有一定的幫助。全書分上、下兩編。上編共六篇,根據傷寒六經病證治內容,用綜閤方式加以係統的闡述。每篇有概說、主要脈證、辨證、治療、方組論述、預後、兼變證治、閤病、並病、小結等,既作瞭全麵性的分析介紹,又揭示齣便於重點掌握的規律。下編十捲,依據明代趙開美本原文編次,逐條譯釋,除原文外,分列校勘、詞解、語譯、提要、淺釋、選注、按語、方解、應用範圍、醫案選錄、結語等項目,從原文的一字一句,到每一證治的理法方藥,不厭求詳,反復闡釋,為歸納古今,揭示新義,提供瞭很多的探討材料。《傷寒論譯釋(第4版)》的譯釋,淺顯易懂,注傢精義,擇善而從,並有重點地把原書的精神實質,加以綜閤論述,使讀者既能掌握重點內容而用於實踐,又便於深入研究。《傷寒論譯釋(第4版)》可供學習中醫,西醫學習中醫,以及教學工作者閱讀和參考。《傷寒論》源齣於《傷寒雜病論》。《傷寒雜病論》是東漢張仲景的著作,由於漢末戰亂頻繁,緻成書不久即散佚不全,經西晉太醫令王叔和對其中“傷寒”部分之內容進行搜集編次,始改名《傷寒論》。但流傳依然不廣,唐代名醫孫思邈直到晚年纔看到比較完整的傳本,經過“以方證同條,比類相附”的整理加工,作為《韆金翼方》的九、十兩捲。王燾編寫《外颱秘要》也引載瞭《傷寒論》部分條文,但內容與《韆金翼方》不盡相同,這可能是因傳本不同的緣故。至宋代治平年間,林億、高保衡等據節度史高繼衝所藏的《傷寒論》校正、印行,全書共分十捲,凡二十二篇,閤三百九十七條,除去重復和缺方共計一百一十二方,即現代所說的宋版《傷寒論》,由此始得廣泛流傳。金代成無己,開始對全文作注,其後注釋《傷寒論》的越來越多,到現在已有數百傢,雖見仁見智,爭議不少,然均可為深人學習、研究《傷寒論》的參考。

評分

齣於迷信畏忌心理而諱用、諱言凶惡不吉利字眼或音節的,這是忌諱。如吳人諱言“離散”,稱“梨”為“圓果”,稱“傘”為“竪笠”等。

評分

《曆代避諱字匯典》內容簡介:避諱有廣狹二義。廣義的避諱實際包括敬諱、忌諱與憎諱三種情況。由於封建禮製、禮俗的規定、約束,或齣於敬重的原因,而不敢直稱尊長名字,以至諱用與尊長名同或僅音同之字的,這是敬諱。如漢武帝名徹,漢人諱“徹”為“通”,而《史記》、麼漠書》並稱“蒯徹”作“蒯通”等。

評分

避諱之風至唐、宋和清朝,極為盛行。

評分

有點小眾冷門,但卻是相當好的一本中型工具書,有需要的人可一收。後話可不看,謝謝!一是李教授說“中國朝鮮是兩個獨立國傢”,這點筆者完全贊同,但說“中朝兩國的根本利益是一緻的”,筆者則不敢苟同。中朝都有各自的國傢利益,有的利益可能相近或一緻,有的利益則大不一樣。比如朝鮮的擁核和中國要求朝鮮棄核,都是基於不同的國傢利益所提齣和堅持的。在重大原則問題上,中國沒有必要為瞭朝鮮的利益而損害自己的利益。朝鮮擁核已産生對我國邊境地區造成核汙染的嚴重威脅,中國政府為瞭該地區中國老百姓的安全,不僅要嚴厲批評朝鮮擁核,而且完全有理由要求朝鮮核設施遠離中國,不能給中國造成核威脅。在這一點上,“中朝兩國的根本利益是一緻的”嗎?另外,朝鮮擁核,可能刺激日韓擁核。假如小小的東北亞地區,有俄、中、朝、韓、日同時擁核,再加上美國的核陰影,東北亞還能安寜嗎?中國在一係列原則問題上堅持本國的立場,反對朝鮮有損我國利益的做法,不能看作是放棄朝鮮。以前為朝鮮“擦屁股”的事太多瞭,專傢應該比筆者更清楚。今後則可不必

評分

  可是,《傷寒論》究竟是什麼性質的醫籍?直至現在尚缺乏一緻意見:傷寒學傢大多強調《傷寒論》所論是廣義傷寒,主要根據是《素問·熱論》“今夫熱病者,皆傷寒之類也”與《難經》“傷寒有五,有中風,有傷寒,有濕溫,有熱病,有溫病”的論述,從而肯定《傷寒論》是一部討論多種外感熱病的專著。溫病學傢則認為《傷寒論》所論是狹義傷寒,側重於風寒性質的外感病,因而把《傷寒論》與溫病學完全對立起來。前者忽視瞭後世溫病學說的發展、補充,後者貶低瞭《傷寒論》的理論價值。其實《傷寒論》並不是專論外感病,明代方中行就曾指齣:“論病以辨明傷寒,非謂論傷寒之一病也。”柯韻伯說得尤其明確:“原夫仲景之六經,為百病立法,不專為傷寒一科,傷寒雜病,治無二理,鹹歸六經之節製,六經各有傷寒,非傷寒中獨有六經也。”業師陳亦人教授是研究《傷寒論》的著名學者,從事《傷寒論》教學、研究數十年,力倡“《傷寒論》非外感病專著”之論,他說:“《傷寒論》是一部什麼樣的書呢?是一部經典,是一部聖人的著述,是一部中醫史上承前啓後的巨著,是幾乎所有的成名醫傢共同推崇的一部最最重要的典籍,是伐山之斧,是入道之津梁,而在我看來,更是一部論述疑難病證的專著。”他主持編寫的《傷寒論譯釋》是當代研究《傷寒論》的劃時代的巨著,問世半個世紀,仍享有盛譽而無有替代,雖經多次重印,仍供不應求。1990年,我曾協助老師對《傷寒論譯釋》進行第三次修訂,負責“三陰病篇”的審定,此即《傷寒論譯釋》(第三版)。《傷寒論譯釋》(第三版)問世後,老師發現仍有一些差錯,當獲悉齣版社對該書還將加印時,遂於1996年對該書又進行瞭認真的審閱、校正,以便在加印時改正。近來,齣版社要對《傷寒論譯釋》(第三版)進行再版瞭,為瞭實現老師的遺願,應齣版社商請,在老師1996年校正的基礎上,再次進行瞭認真、仔細的審閱、校對,以盡可能減少差錯,完成老師未盡之心願,報答老師培育之恩,以作為對老師的懷

評分

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有