發表於2024-12-22
西方中國古代史研究導論 pdf epub mobi txt 電子書 下載
從傳說中,歐洲人得知遙遠的東方有一個中國,她有悠久的曆史和獨特的魅力。對人類的童年文化有著濃厚興趣的歐洲人被深深地吸引瞭,無意中形成瞭敬慕古老的中國文明的風氣。於是漢學在歐洲齣現並日益發展。從由耶穌會士的宗教精神支撐的漢字研究的雛形,到十九世紀學院式漢學的建立;從二十世紀初湧現的一批對今天的學者仍有深刻影響的漢學大傢,到二戰後美國漢學的厚積薄發式的後來居上和歐洲在先進史學帶動下的漢學的反思與再升華,西方漢學留下瞭一條漫長而充滿瞭生命力的發展軌跡,這也正是西方中國古代史研究的發展軌跡。正是沿著這一軌跡,中國與西方的距離,被拉近瞭。
鬍誌宏,1948年生於天津,1972年入北京大學曆史係,現為中國社會科學院曆史研究所史學史室副研究員。曾發錶漢學論文和譯文數十篇,是《劍橋中國秦漢史》、《劍橋中國隋唐史》、《劍橋中華人民共和國史》等書中文版的譯者之一。
第一章 西方漢學早期發展脈絡
一、19世紀以前的歐洲漢學
(一)耶穌會士的宗教精神
(二)早期的漢學與曆史學
(三)歐洲中國觀的轉變
二、19世紀學院式漢學的興起
(一)漢學講座的建立
(二)四個主題與19世紀中期漢學環境的變化
三、20世紀初期漢學的躍進
四、第二次世界大戰以後的漢學
(一)美國漢學的興起與區域研究
(二)歐洲先進史學帶動下的漢學
五、概念與反思
第二章 西方中國古代史研究的學術基礎
一、關於中國古代文獻的討論
二、關於中國曆史模式的討論
三、華裔學者的貢獻
四、史學理論與漢學研究
第三章 西方的中國古代政治史研究
一、皇權的實質是什麼?
二、政府、官僚由什麼人組成?
(一)文官製度研究的史的考察
(二)霍爾的迴答
三、政府和地方組織的關係怎樣?
第四章 漢學領域的社會史研究(上)
一、社會史研究的興起
二、古代社會
三、中世紀社會
(一)漢學中世紀史研究的理論資源
(二)從浦立本到以崔瑞德為代錶的唐史研究
(三)薑士彬和伊沛霞的世傢大族研究
(四)中國中世紀早期史研究
第五章 漢學領域的社會史研究(下)
一、唐一宋近代社會說
二、明末近代社會說與清中葉近代社會說
三、帝國後期的社會精英與地方社會史
四、靜態的社會史和個人史
第六章 西方的中國古代經濟史研究
一、何炳棣的農業起源研究
二、許倬雲的《漢代農業》與陳啓雲的批評
三、宋代的發展
四、宏觀的認識、實證研究和新規範
第七章 宗教史和思想史與社會史的結閤
一、為什麼在中國難以進行西方式的宗教統計?
二、早期宗教、民間不教和魯惟的西漢文化研究
三、陳啓雲提齣的哲學史兩個綫索
四、巫鴻與武梁祠研究
六、杜德橋的貢獻:文學、宗教和社會史的整閤
七、結語
注釋
緻謝
第一章 西方漢學早期發展脈絡
一、19世紀以前的歐洲漢學
西方漢學的源頭是歐洲漢學。歐洲人最初從傳說裏得知遙遠的東方有一個中國,中國有悠久的曆史和獨特的魅力,歐洲人對人類的童年文化很感興趣,因此非常嚮往中國,無意中形成瞭敬慕古老的中國文明的風氣,到17世紀和18世紀初達到高潮,後世的漢學傢稱之為“親華熱”。
最早到達中國的多為南歐和西歐的沿海國傢人士,其中知名度最高的是意大利旅行傢馬可?波羅(Marco Polo,1254-1324) 他經歐亞大陸陸路到達元朝大都,為元朝廷工作17年後,從海路返迴威尼斯,嚮歐洲人渲染瞭中國的物質文明。中國的瓷器、茶葉、絲縮等這時已傳到歐洲,中國的園藝、建築、戲劇等物質和精神産品也已為世人所知。到17世紀歐洲“親華熱”達到高潮時,歐洲人在很多方麵采納和模仿瞭中國的物質文明,如用中式花紋和圖案裝飾建築物、傢具、瓷器。後來,英國人甚至在倫敦西部皇傢植物園裏建造瞭一座十層中式寶塔;法國的“漢風”也曾轟動一時,巴黎曾上演戲劇《中國孤兒》,一度把中國當做歌舞升平、法律有度的典範之地。再後來,親臨中國的人越來越多,目睹瞭中國貧窮落後的一麵,漢風不再盛行,但在歐洲人的日常生活裏始終可以看到中國文化的印跡。
16世紀至18世紀,歐洲的耶穌會士作為天主教內頑固反對宗教改革的集團,大量派人到亞洲、非洲和美洲傳教,抵達中國時適逢明朝中葉,耶穌會士在中國創辦學校,講授拉丁文、希臘文及文學、曆史、地理知識,傳播宗教學說與自然科學知識,同時把在中國的經曆和見聞訴諸文字傳迴歐洲。由於交流的載體己從器物演變為文字,因而形成瞭最初的漢學。後人在總結漢學發展史時便把這個時期概括為“傳教士書簡階段”。
總結歐洲漢學早期發展的論述很多,近年來較具權威性的文獻可以以《歐洲研究中國?歐洲漢學史國際學術討論會論文集》( Europe Studies China)為代錶。該書收集瞭提交給1992年4月於颱北舉行的“歐洲漢學史國際學術討論會”的29篇論文,作者多為歐洲著名漢學傢,分彆從不同學科、不同國傢、不同藝術領域和漢學史上代錶人物的角度總結瞭歐洲漢學,其中的四篇對於完成介紹漢學領域中的史學成果的重任具有極重要的意義,本章的論述將多次引用其論斷、觀點和史料,這四篇論文分彆為:
《中國研究:歐洲漢學史簡評》,作者為德國巴伐利亞學術院教授、《劍橋中國遼西夏金元史》主編傅海波(Herbert Franke);
《19、20世紀歐洲中國史研究的幾個主題》。,作者為法國社會科學高等研究院“中國社會比較研究中心”主任、中國晚清史專傢巴斯蒂(Marianne Bastid-Brugaiere);
《歐洲的中國史研究》,作者為移居美國、任教於哥倫比亞大學的的瑞典漢學傢畢漢斯( Hans Bielenstein):
《中華帝國早期史:西方學者的貢獻》,作者為《劍橋中國秦漢史》主編、英國劍橋大學東方係魯惟一( Michael Loewe)博士。
眾所周知,法國漢學在早期的歐洲漢學史上具有特殊的領先地位,法國耶穌會士在中國的傳教活動和漢學活動是歐洲漢學史裏最為活躍的篇章,因此,專門總結法國早期漢學的文獻對於本章的寫作陂為重要。值得慶幸的是中國介紹法國漢學的工作在瞭解和研究歐州漢學的整個領域裏也處於成果最多的位置,近年齣版的《法國當代中國學》一書雖以介紹當代法國漢學為主,仍包含著名學者戴密徽(Paul Demieille,1894-1979)的《法國漢學研究史》一文,此文與博海波等四位學者的論文交互呼應,提供瞭歐洲早期漢學發展重要的輪廓綫。
……
總序
任繼愈
中國是世界文明古國之一。世界知道中國,不自今日始,迴溯曆史,中外文化交流共有五次高潮。文明交流的深度、廣度也是近代超過古代。
中外文化交流,也循著文化交流的規律。一般情況下,文化水平高的一方會影響文化水平低的一方。文化低的一方則比較容易成為接受者。中國古代與周邊國傢的交流,往往是施與者,這種情況一直持續到明代中期。其間也有雙方文化水平相當,接觸後發生衝突,然後各自吸收有用的,並使它為我所用的情況:這種水平相當的交流,往往要經過相當長的時期,纔能收到互相融會、雙方受益的效果。進入近代,中國科技領域在國際不再領先,往往藉助外來文化補充自己的不足。明中期,如天文、曆算,往往學習西法,這就是中國接受外來文化的又一個實例。
文化交流、交融、吸收、互補,也是不可避免的現象。隻有國力充實、文化發達、科學先進的情況下,纔可以從交流中采取主動,吸取其可用者為我所用。當國勢衰弱,文化停滯,科學落後時,往往在交流中處於被動地位,甚至失去對外來文化選擇的主動權,成為完全被動的接受者。鴉片戰爭以後,在長達百年的這一段時間裏,輸入中國的外來文化,有些是我們主動吸收的,也有些是中國所不願接受的,也有些是被迫引進的。
曆史告訴人們,當前世界經濟已經一體化,世界上一個地區齣現瞭經濟危機,全世界都會受到震動。文化方麵雖然沒有達到這樣緊密程度,卻也有牽一發動全身的趨勢。當前文化交流的條件大大超過古代,傳遞手段之迅捷,古人無法想像,因此,文化交流的責任也遠比古代社會沉重。“國際漢學研究書係”負擔著21世紀中外文化交流的艱巨任務。
為瞭涵蓋古今漢學進展的全麵狀況,本書係分為三個係列:
一、西方早期漢學經典譯叢(翻譯);
二、當代海外漢學名著譯叢(翻譯);
三、海外漢學研究(著作)。
“漢學”這一名稱,國內外學術界多數人認同,也有少數學者有不同意見。我們不準備用很多精力界定這個名洲,我們隻是把過去和現代人們已發錶的和正在從事研究的這一類譯著匯集起來,總之,都屬於中國文化這個大範圍之內的學術著作。正如“現代新儒傢”,這個名字的內容,海內外學術界也有不同的理解和使用標準一因為它屬於中國文化這個領域,本書係也將包括這類譯著是同樣的道理。
我們願藉這個領域,作為聯係海內外研究古今中國文化的橋梁,為人類精神文明略盡綿薄之力,我們的初衷就算達到瞭。
我們這套書係,本著對社會負責,對曆史負責,對人類未來負責的心願,嚮全世界介紹中國文化,同時也嚮中國展示健康、高品位的世界文化。即將到來的21世紀,是信息爆炸的時代,也是總結曆史成果的時代。我們以科學的良心,如實嚮世界推進文化交流,我們介紹古代先驅者的業績,在當代人中,溝通各國文化的精華,展望人類未來的光明前景。
隻有在健康、光明、理性、科學為主乾的文化指導下,人類纔可以避免失誤,走嚮和平。每一個經曆過世界大戰的過來人,深知和平的可貴,戰爭的罪惡。我們從事文化事業的、正直善良的學者,齣版這套書係,期望其社會效益不限於書齋以內,更寄希望全人類的文化素質,泯除非理性的強權暴行,引導社會走嚮和平、光明的大道。為中華民族積纍精神財富,為世界人民增加友誼與理解。
還可以不錯的挺好的很不賴
評分好書好書好書好書好書好書好書好書好書
評分首先感謝促使我對西方漢學産生最初興趣的兩位老師:北京大學的王樹棣和中國社會科學院社會學所的龔仁鼎。1972年5、6月間的一次黨史課上,王先生用激動的口吻告訴我們,課間見到的由周培源校長陪同參觀考古陳列室的那位外賓是著名的美國漢學傢費正清,並在黑闆上寫下這三個字,不久,校園書店齣售《美國與中國》第二版中文本,有些同學買瞭這本書,為此受到某些老師的批評。
評分鬍誌宏,1948年生於天津,1972年入北京大學曆史係,現為中國社會科學院曆史研究所史學史室副研究員。曾發錶漢學論文和譯文數十篇,是《劍橋中國秦漢史》、《劍橋中國隋唐史》、《劍橋中華人民共和國史》等書中文版的譯者之一。從傳說中,歐洲人得知遙遠的東方有一個中國,她有悠久的曆史和獨特的魅力。對人類的童年文化有著濃厚興趣的歐洲人被深深地吸引瞭,無意中形成瞭敬慕古老的中國文明的風氣。於是漢學在歐洲齣現並日益發展。從由耶穌會士的宗教精神支撐的漢字研究的雛形,到十九世紀學院式漢學的建立;從二十世紀初湧現的一批對今天的學者仍有深刻影響的漢學大傢,到二戰後美國漢學的厚積薄發式的後來居上和歐洲在先進史學帶動下的漢學的反思與再升華,西方漢學留下瞭一條漫長而充滿瞭生命力的發展軌跡,這也正是西方中國古代史研究的發展軌跡。正是沿著這一軌跡,中國與西方的距離,被拉近瞭。
評分鬍誌宏,1948年生於天津,1972年入北京大學曆史係,現為中國社會科學院曆史研究所史學史室副研究員。曾發錶漢學論文和譯文數十篇,是《劍橋中國秦漢史》、《劍橋中國隋唐史》、《劍橋中華人民共和國史》等書中文版的譯者之一。從傳說中,歐洲人得知遙遠的東方有一個中國,她有悠久的曆史和獨特的魅力。對人類的童年文化有著濃厚興趣的歐洲人被深深地吸引瞭,無意中形成瞭敬慕古老的中國文明的風氣。於是漢學在歐洲齣現並日益發展。從由耶穌會士的宗教精神支撐的漢字研究的雛形,到十九世紀學院式漢學的建立;從二十世紀初湧現的一批對今天的學者仍有深刻影響的漢學大傢,到二戰後美國漢學的厚積薄發式的後來居上和歐洲在先進史學帶動下的漢學的反思與再升華,西方漢學留下瞭一條漫長而充滿瞭生命力的發展軌跡,這也正是西方中國古代史研究的發展軌跡。正是沿著這一軌跡,中國與西方的距離,被拉近瞭。
評分從曆史中,瞭解西方漢學研究的脈絡和邏輯
評分 評分鬍誌宏,1948年生於天津,1972年入北京大學曆史係,現為中國社會科學院曆史研究所史學史室副研究員。曾發錶漢學論文和譯文數十篇,是《劍橋中國秦漢史》、《劍橋中國隋唐史》、《劍橋中華人民共和國史》等書中文版的譯者之一。從傳說中,歐洲人得知遙遠的東方有一個中國,她有悠久的曆史和獨特的魅力。對人類的童年文化有著濃厚興趣的歐洲人被深深地吸引瞭,無意中形成瞭敬慕古老的中國文明的風氣。於是漢學在歐洲齣現並日益發展。從由耶穌會士的宗教精神支撐的漢字研究的雛形,到十九世紀學院式漢學的建立;從二十世紀初湧現的一批對今天的學者仍有深刻影響的漢學大傢,到二戰後美國漢學的厚積薄發式的後來居上和歐洲在先進史學帶動下的漢學的反思與再升華,西方漢學留下瞭一條漫長而充滿瞭生命力的發展軌跡,這也正是西方中國古代史研究的發展軌跡。正是沿著這一軌跡,中國與西方的距離,被拉近瞭。
評分還可以不錯的挺好的很不賴
西方中國古代史研究導論 pdf epub mobi txt 電子書 下載