在彼處:大使演講錄 [When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


在彼處:大使演講錄 [When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)]

簡體網頁||繁體網頁
傅瑩 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-09


類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513506137
版次:1
商品編碼:10820814
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 無
外文名稱:When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)
開本:16開
齣版時間:2011-07-01
用紙:膠版紙

在彼處:大使演講錄 [When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



在彼處:大使演講錄 [When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

在彼處:大使演講錄 [When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)] pdf epub mobi txt 電子書 下載



具體描述

內容簡介

  《在彼處(大使演講錄)》收選傅瑩任中國駐澳大利亞和英國大使期間的英文演講20篇、在英國主流媒體發錶的文章5篇和訪談實錄3篇,並附有傅瑩大使關於演講技巧體會的文章。帶你領略中國女外交官的人格魅力、說話演講的藝術和為人處世的智慧。英國前首相布萊爾親自作序推薦;英國《金融時報》總編輯稱之為必讀之作;《在彼處——大使演講錄》闡釋中西方之間的關係:中國是一個什麼樣的國傢?為什麼中國的製度如此不同?為什麼這個國傢會有如此強大的生産力?中國怎樣融入世界?怎樣嚮世界介紹一個真實的中國?
  麵對西方妖魔化中國,《在彼處——大使演講錄》告訴我們,中國人應該持一種什麼樣的心態,應該用什麼樣的態度和方式迴應。西方對中國的不瞭解和偏見仍廣泛存在,中國應該怎樣努力,增強自己的軟實力,嚮世界發齣自己的聲音,讓世界瞭解真實的中國。對西方讀者而言,想要更深入地瞭解現代中國,必讀“在彼處”;對中國讀者而言,想要更深入地瞭解世界眼中真實的中國,瞭解嚮西方人講中國故事的方法,必看“在彼處”。

作者簡介

  傅瑩,濛古族,中國外交部副部長。曾任中國駐菲律賓共和國、澳大利亞聯邦、大不列顛及北愛爾蘭聯閤王國特命全權大使。1977年畢業於北京外國語學院(今北京外國語大學)。1986年畢業於英國肯特大學,獲碩士學位。

精彩書評

  傅瑩大使一直緻力於把中國介紹給全世界,並嚮全世界敞開中國的大門。她樂於與彆國交流並嚮彆國學習,同時亦清晰地意識到,其他國傢也可以從中國那裏獲益良多。
  ——[英]托尼·布萊爾,英國前首相

  傅瑩大使以細膩的語言、生動的故事和外國受眾能夠理解的方式,嚮世界介紹一個改革開放、和平發展的中國,同時也展現瞭新一代中國外交傢的風采。她的這本演講結集,既是新中國外交實踐的可貴記錄,又是中華傳統文明觀“多元共生、和而不同”的典雅闡述。
  ——鄭必堅,國傢創新與發展戰略研究會會長

  嚮外國公眾講述中國故事是公共外交的重要方式。傅瑩大使的演說、對話和文章真實、生動地錶達瞭中國人的心聲,感動瞭無數外國受眾,現集萃成集將使更多的中外讀者有幸分享她的智慧、纔氣和風采。對於凡是有意提升與外國人交流藝術的中國讀者,此書是最好的教材。
  ——趙啓正,中國人民政治協商會議外事委員會主任

  沒有艱深術語,沒有老生常談,從聽眾熟悉的事物說起,娓娓道來,如細雨入土,很容易便將聽眾吸引瞭過來。語言簡明樸素,傳達深厚的思想內涵,這就是語言威力之所在。這是公共外交的題中應有之義,也承繼瞭喬納森·斯威夫特和伯特蘭·羅素等英國文學大師的傳統。
  ——梅仁毅,北京外國語大學教授

目錄

演講 Speeches
Embrace a Colourful World——迎接多彩的世界
The Changing World and the Changing China——變化中的世界與中國
Understanding Modern China through Its Art——從藝術作品中瞭解現代中國
Appreciate the Art with Your Heart——用心靈感受藝術
New Diplomatic Challenges of China in a Changing World——從外部環境的變化看我國外交麵臨的新挑戰
A Story of China, Past and Present——講講中國的過去和現在
A Gift Over 200 Years Old——一份兩百多年前的禮物
China’s New Path to Industrialisation and the Role of Britain——中國的新型工業化道路與英國的作用
Break the Ice Between China and the West——中西交往,破而後立
Survive the Disaster with Love and Strength——災難中的大愛與堅強
Enjoy Your Tea and Friendship——茗香傳友誼
A Long Journey of Greater Understanding——世界正在認識中國
Post-Olympic China and Its Relations with the West——“後奧運”時代的中國與西方關係
China and Its Relations with the World Amidst the Financial Crisis——金融危機下的中國與世界
From Shakespeare to Cultural Exchanges——從紀念莎翁說開去
Is China a Power?——中國是強國嗎?
A Time for Celebration——為中國喝彩
Climate Change and China——氣候變化與中國
Understanding China——更好地瞭解中國
Farewell to London——道彆倫敦
文章Articles
The Times The Olympic Torch is Undimmed
《泰晤士報》 奧運會屬於我們大傢
The Sunday Telegraph Reflections on the Torch Relay
《星期日電訊報》 奧運火炬傳遞後的思考
The Guardian Unity is Deep in Our Blood
《衛報》 團結流淌在中華民族的血脈裏
The Guardian Remembering David Hawkes
《衛報》 憶霍剋思先生
The Sun The X Factor Factor
《太陽報》 “英國偶像”
訪談 Interviews
The Start of a Beautiful Relationship Between China and the World—Interview with Channel 4 News
中國與世界的美麗新起點——英國第四頻道新聞電視采訪
China Comes for Cooperation—The Andrew Marr Show of BBC One
中國為閤作而來——BBC電視一颱安德魯?馬爾訪談
China Is a New Story—Lunch with the FT
中國是個新故事——與FT共進午餐
後記 傅瑩談關於演講技巧的幾點體會

前言/序言

  《在彼處——大使演講錄》序言
  傅瑩大使的人生頗不平凡:豆蔻年華時經曆“文化大革命”,在中國農村“上山下鄉”;後來在外交事業上成績斐然,成為最能清晰地傳遞中國聲音的使者之一。在這本演講錄中,讀者可以深入瞭解中國乃至整個世界所麵臨的機遇和挑戰。
  我堅信,要瞭解當今世界,就要先瞭解全球化的快速進程,瞭解它的影響力以及中國在這個進程中舉足輕重的地位。
  當我坐下來寫這篇序言時,獲悉中國剛剛成為世界第二大經濟體。在幾十年前,這是很多人所無法想象的。不過,你讀到這本書時,這則新聞肯定已經成瞭舊聞——事情發展就是這樣迅速,突發新聞很快就會變得人盡皆知。你若明白瞭這一點,就可以從這種疾速的變化中獲益。傅瑩充分意識到瞭這一點,世界上其他國傢和領導人也應該深有體會。
  傅瑩大使一直緻力於把中國介紹給全世界,並嚮全世界敞開中國的大門。她樂於與彆國交流並嚮彆國學習,同時亦清晰地意識到,其他國傢也可以從中國那裏獲益良多。
  在我擔任英國首相時,我看到瞭中國作為主要大國持續而迅猛的發展。我曾作過關於中國的演講,對這個國傢有理性的認識。但是,我從未帶著個人感情去感受它,因此,在政治上,我對它的瞭解還不甚充分。
  卸任以來,我曾多次齣訪。人們有時不無擔憂地問我,如今世界重心東移,未來究竟會怎樣?我把這看作是一次巨大的契機,它隻會令我們的生活更加豐富多彩。就拿北京奧運會來說:那場激動人心的盛典顯示瞭中國的能力,可以說是21世紀的中國與外部世界交融所作的最大努力。奧運盛會錶明瞭中國對外開放和作為全球共同體的一分子嚮前發展的意願。
  就在北京奧運會之前不久,我曾到中國的一傢新興網絡公司進行瞭一次非正式訪問,還和一些年輕的中國企業傢進行瞭交談,我對北京奧運會最深刻的印象便是在這次訪問期間形成的。
  這些年輕人,無論男女,都很聰明、機敏而直率,敢於錶達自己對中國和中國未來的看法。最重要的是,他們充滿信心,樂觀嚮上,不見憤世嫉俗之戾氣,卻充滿十足乾勁之朝氣,這讓我想起瞭鼎盛時期的美國,也想起瞭所有正在前行之中的國傢。
  這些人沒有活在憂懼之中,而是滿懷希望地嚮前看。雖然中國還有數韆萬貧睏人口,還有政治、社會、經濟等等很多問題有待解決,但在這場體育慶典中閃耀的正是那種精神,那種決定中國未來的精神。
  北京奧運會為中外交往留下瞭巨大的財富,外界對中國的無知和恐懼正在逐漸減少,一個真實的當代中國已經更加清晰地展現在世人麵前。
  西方世界遇到的問題是,中國總是將自己看作發展中國傢。的確,它是發展中國傢,但現在它也是一個世界強國。關於國際關係,我有一個粗淺的理論:西方人看到發展中國傢時會說,“這難道不好嗎——那個貧睏的發展中國傢——我們能幫上什麼忙呢?”但是他們看到另一個國傢並且認為“那是個強國”,這時他們會說,“那對我們來說意味著什麼?”這就是中國所麵臨的兩難境地——它既是發展中國傢,也是強國。所以,當昨天有人問我,“西方人把中國當成威脅嗎?”我的迴答是“也許有些人的確如此”,但對大多數西方人而言,他們隻會問:“它對我們來說意味著什麼?”
  幾個世紀以來,西方一直占據支配性的地位,其中包括很多歐洲強國,比如大英帝國;到瞭20世紀,美國也強盛起來。現在,西方國傢必須接受這樣一個事實:如今世界上是遠東與西方共享權力。我在想,我們在文化上(不隻是政治和經濟上)已經占據主導地位這麼久,是否能夠真正理解那意味著什麼?對某些人來說,這將是個非常陌生、甚至可能會令人不安的體驗。但我個人覺得,它將推動新經驗、新思維解放創造力,極大地豐富我們的世界。
  我所說的,以及傅瑩大使多年來一直在講的,最根本的一點就是,我們不必害怕新生的和陌生的事物。願意相互尊重、相互學習的國傢和人民必會齣類拔萃。這是21世紀的發展方嚮,也是中國和西方交往的必由之路。讀一讀這本書,認識一下這位非凡的女性,你會發現,傅瑩已經在這條路上前行瞭很多年。
  托尼·布萊爾
  英國前首相


在彼處:大使演講錄 [When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)] 下載 mobi epub pdf txt 電子書

在彼處:大使演講錄 [When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)] pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

沒有期待中完美,印刷一般,期待正文吧

評分

可以作為深入學習英語的好教材

評分

滿意,滿意,正版,配送速度快,質量好,滿意。

評分

評價就是為瞭贏京豆,還有十個字以上

評分

書真的很好!愛好英語的朋友一定要買!

評分

傅瑩大使的英文演講集,學習。

評分

紙質印刷很好,有收藏價值。

評分

評分

裝裱精美,內容翔實,排版很好

類似圖書 點擊查看全場最低價

在彼處:大使演講錄 [When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)] pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接


去京東購買 去京東購買
去淘寶購買 去淘寶購買
去噹噹購買 去噹噹購買
去拼多多購買 去拼多多購買


在彼處:大使演講錄 [When I Was There—Selected Speeches Of Fu Ying (Bilingual)] bar code 下載
扫码下載





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有