發表於2024-12-23
果樹栽培與病蟲害防治新技術 pdf epub mobi txt 電子書 下載
學習技術
評分據說桃樹上結不齣蘋果樹。
評分1917年剋利福德·查泰萊請瞭一個月的假迴業與好完婚,蜜月後又迴瞭佛蘭德點場,可六個月閤他就傷殘瞭…… 康妮和剋裏福德迴到瞭拉格比府,那正是1920年鞦天。愛瑪小姐仍然對弟弟的失信懷恨在心,就離傢去瞭倫敦,住在一小套公寓裏。拉格比府是一座狹長低矮的褐色石頭建築,始建於十八世紀中葉,以後不斷擴建,直到擁擠不堪,沒瞭特點。它坐落在一片布滿瞭老橡樹的高丘上,看上去挺像樣。可惜的是從這裏看到的是附近特瓦蕭煤礦煙囪裏噴齣的煤煙,遠處霧氣沼沼的山上是特瓦蕭村雜亂無章的破房子。這村子幾乎就從園林的門口開始,拖拖拉拉足有一英裏長,看上去醜陋無比:滿村都是一排排寒酸骯髒的小磚房,青石闆頂,棱角尖銳,模樣既彆扭又死氣沉沉。康妮習慣瞭肯辛頓、蘇格蘭山地或蘇塞剋斯的丘陵草地,那是她心目中的英國。她一眼就看透瞭這個毫無靈魂、醜陋無比的中部煤鐵世界,但憑著年輕人的毅力她忍瞭。這地方令人匪夷所思,不去想它就是瞭。在陰沉的拉格比府房間裏,她聽到瞭礦井上篩煤機的咣當聲,捲揚機的噗噗聲,火車轉軌的咯噔聲和礦車嘶啞的汽笛聲。特瓦蕭的礦井颱在燃燒,燒瞭不知多少年瞭,撲滅這火得花上一大筆款子纔行,乾脆就讓它燒著去。當風從那邊颳過來時,經常是這麼個颳法,房子裏就充滿瞭爛泥裏燒齣的硫磺惡臭。即使是無風的日子裏,空氣裏也總是彌漫著地下冒齣來的雜味:硫磺,煤炭,鐵或硫酸。這煤塵甚至永久地吃進瞭鼕玫瑰花瓣裏去,令人難以置信,就像黑色的嗎哪從厄運的天空而降。就這樣,它和彆的東西一樣是命中注定如此!這狀況很糟糕,可為什麼要抗爭呢?你抗不過它,它依然故我。一個人也是要活下去的。生活,都一樣!夜晚低沉的黑色雲層裏,紅色的斑點在燃燒著,抖動著,擴散著,腫脹著,收縮著,就像燒傷一樣疼痛。那是礦井上的高爐在噴火。最初這些高爐令康妮害怕,但她又想看:她感到自己就像生活在煉獄中。後來她習慣瞭。到瞭早晨,天開始下起雨來。剋裏福德號稱喜歡拉格比莊園勝過倫敦。這片鄉村有其頑強的意誌,這裏的人膽大妄為。康妮則懷疑,除此之外他們還有什麼,肯定是既沒有眼光,也沒有頭腦。這裏的人無精打采,形容枯槁,就跟這周圍的鄉村一樣意氣消沉,而且待人不善。他們也有讓人感到懼怕和神秘的東西,那就是他們那口低沉含糊的土話,還有他們成群結隊下班迴傢走在柏油路上時,打瞭釘子的礦靴底發齣的哢哢聲。這一對年輕的鄉紳還鄉並沒受到歡迎,沒有歡慶活動,沒有代錶齣來迎接,甚至沒人來獻花。他們的汽車開上瞭一條陰森森的樹木夾道的昏暗泥巴路,開到園林的坡地上,看見一群渾身濕漉漉毛色發灰的羊在吃草,一直開到小丘上,開到拉格比府深褐色的房前。女管傢和她的老公在房前徘徊著準備說句歡迎詞兒,那模樣就像兩個站在地裏心中沒底的佃農。拉格比府和特瓦蕭村之間沒有往來,一點也沒有。見瞭麵沒人脫帽,沒人說句客套話。礦工們乾脆就瞪著他們:商人們衝康妮抬抬帽簷兒就像見到個熟人一樣,衝剋裏福德則不自然地點點頭,僅此而已。他們之間隔著一道不可逾越的鴻溝,雙方都暗自懷有抵觸情緒。起初康妮還為村民們默默的抵觸情緒感到難過。後來就變得堅強瞭,覺得那是一針強身劑,一種不可或缺的東西。這倒不是因為她和剋裏福德沒人緣兒,隻是因為他們是另一種人,一種與礦工截然不同的人。他們之間的鴻溝是不可逾越的,裂痕是難以言錶的。這種事在特倫特河以南可能是沒有的。可在中部地區和工業化的北方,這種鴻溝就是不可逾越的,沒有任何溝通的可能——你是你,我是我!這簡直是違背普通人性、莫名其妙的事。不過,按道理說村裏人對剋裏福德和康妮還是同情的。可一到具體的人與人上,雙方就勢不兩立瞭——離我遠點兒!這裏的教區長是個和藹的人,六十來
評分1111111111
評分據說桃樹上結不齣蘋果樹。
評分內容豐富可讀性較強,是本好書!
評分1917年剋利福德·查泰萊請瞭一個月的假迴業與好完婚,蜜月後又迴瞭佛蘭德點場,可六個月閤他就傷殘瞭…… 康妮和剋裏福德迴到瞭拉格比府,那正是1920年鞦天。愛瑪小姐仍然對弟弟的失信懷恨在心,就離傢去瞭倫敦,住在一小套公寓裏。拉格比府是一座狹長低矮的褐色石頭建築,始建於十八世紀中葉,以後不斷擴建,直到擁擠不堪,沒瞭特點。它坐落在一片布滿瞭老橡樹的高丘上,看上去挺像樣。可惜的是從這裏看到的是附近特瓦蕭煤礦煙囪裏噴齣的煤煙,遠處霧氣沼沼的山上是特瓦蕭村雜亂無章的破房子。這村子幾乎就從園林的門口開始,拖拖拉拉足有一英裏長,看上去醜陋無比:滿村都是一排排寒酸骯髒的小磚房,青石闆頂,棱角尖銳,模樣既彆扭又死氣沉沉。康妮習慣瞭肯辛頓、蘇格蘭山地或蘇塞剋斯的丘陵草地,那是她心目中的英國。她一眼就看透瞭這個毫無靈魂、醜陋無比的中部煤鐵世界,但憑著年輕人的毅力她忍瞭。這地方令人匪夷所思,不去想它就是瞭。在陰沉的拉格比府房間裏,她聽到瞭礦井上篩煤機的咣當聲,捲揚機的噗噗聲,火車轉軌的咯噔聲和礦車嘶啞的汽笛聲。特瓦蕭的礦井颱在燃燒,燒瞭不知多少年瞭,撲滅這火得花上一大筆款子纔行,乾脆就讓它燒著去。當風從那邊颳過來時,經常是這麼個颳法,房子裏就充滿瞭爛泥裏燒齣的硫磺惡臭。即使是無風的日子裏,空氣裏也總是彌漫著地下冒齣來的雜味:硫磺,煤炭,鐵或硫酸。這煤塵甚至永久地吃進瞭鼕玫瑰花瓣裏去,令人難以置信,就像黑色的嗎哪從厄運的天空而降。就這樣,它和彆的東西一樣是命中注定如此!這狀況很糟糕,可為什麼要抗爭呢?你抗不過它,它依然故我。一個人也是要活下去的。生活,都一樣!夜晚低沉的黑色雲層裏,紅色的斑點在燃燒著,抖動著,擴散著,腫脹著,收縮著,就像燒傷一樣疼痛。那是礦井上的高爐在噴火。最初這些高爐令康妮害怕,但她又想看:她感到自己就像生活在煉獄中。後來她習慣瞭。到瞭早晨,天開始下起雨來。剋裏福德號稱喜歡拉格比莊園勝過倫敦。這片鄉村有其頑強的意誌,這裏的人膽大妄為。康妮則懷疑,除此之外他們還有什麼,肯定是既沒有眼光,也沒有頭腦。這裏的人無精打采,形容枯槁,就跟這周圍的鄉村一樣意氣消沉,而且待人不善。他們也有讓人感到懼怕和神秘的東西,那就是他們那口低沉含糊的土話,還有他們成群結隊下班迴傢走在柏油路上時,打瞭釘子的礦靴底發齣的哢哢聲。這一對年輕的鄉紳還鄉並沒受到歡迎,沒有歡慶活動,沒有代錶齣來迎接,甚至沒人來獻花。他們的汽車開上瞭一條陰森森的樹木夾道的昏暗泥巴路,開到園林的坡地上,看見一群渾身濕漉漉毛色發灰的羊在吃草,一直開到小丘上,開到拉格比府深褐色的房前。女管傢和她的老公在房前徘徊著準備說句歡迎詞兒,那模樣就像兩個站在地裏心中沒底的佃農。拉格比府和特瓦蕭村之間沒有往來,一點也沒有。見瞭麵沒人脫帽,沒人說句客套話。礦工們乾脆就瞪著他們:商人們衝康妮抬抬帽簷兒就像見到個熟人一樣,衝剋裏福德則不自然地點點頭,僅此而已。他們之間隔著一道不可逾越的鴻溝,雙方都暗自懷有抵觸情緒。起初康妮還為村民們默默的抵觸情緒感到難過。後來就變得堅強瞭,覺得那是一針強身劑,一種不可或缺的東西。這倒不是因為她和剋裏福德沒人緣兒,隻是因為他們是另一種人,一種與礦工截然不同的人。他們之間的鴻溝是不可逾越的,裂痕是難以言錶的。這種事在特倫特河以南可能是沒有的。可在中部地區和工業化的北方,這種鴻溝就是不可逾越的,沒有任何溝通的可能——你是你,我是我!這簡直是違背普通人性、莫名其妙的事。不過,按道理說村裏人對剋裏福德和康妮還是同情的。可一到具體的人與人上,雙方就勢不兩立瞭——離我遠點兒!這裏的教區長是個和藹的人,六十來
評分買來給老娘看的,說還可以。
評分看起來是正版,挺好的
果樹栽培與病蟲害防治新技術 pdf epub mobi txt 電子書 下載