【中商原版】不要输给风雨:宫泽贤治诗集 台版 宫泽贤治 商周出版 世界文学

【中商原版】不要输给风雨:宫泽贤治诗集 台版 宫泽贤治 商周出版 世界文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

宮澤賢治 著
图书标签:
  • 宫泽贤治
  • 诗集
  • 文学
  • 台版
  • 日文
  • 商周出版
  • 世界文学
  • 经典
  • 治愈
  • 原版
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 商周出版
ISBN:9789862729212
商品编码:10620662440

具体描述

不要輸給風雨:宮澤賢治詩集


內容簡介
* 宮澤賢治先生120週年誕生紀念
* 華語圈首部宮澤賢治純詩集,收錄除了〔不輸給雨〕、〈永訣之朝〉外,多首從未中譯的宮澤賢治經典詩作

所謂 我 的這個現象
是被假設的有機交流電燈的
一抹藍色照明
隨著風景以及大家一起
忙忙碌碌地明滅
就像是真的繼續點著的
因果交流電燈的
一抹藍色照明
BY 宮澤賢治

永jiu的未完成 這就是完成
BY 宮澤賢治

林水福(日本文學文化研究者、翻譯家)、陳明姿(台大日文系教授、前台大文學院副院長)、惠敏法師(法鼓文理學院校長)、蔡逸君(作家)、黎煥雄(劇場導演、人力飛行劇團藝術總監)推薦

佐藤伸宏(日本東北大學文學研究科國文學教授)、李敏勇(詩人)導讀推薦

宮澤賢治是日本zui受歡迎的國民作家之一。短短37年人生,除了童話之外,賢治一共創作了八百多首詩,絕大多數都沒有公開發表,少量則集結成《春天與修羅》,以自費的方式發行出版。

賢治生前作品乏人問津,卻在逝世後,成為日本家喻戶曉的國民作家,作品被收錄在課本中。又因其強大的精神感召力,成為日本人的心靈原鄉與文學象徵之一。日本311大震後,演員渡邊謙朗讀宮澤賢治的名作:〔不輸給雨〕,撫慰了千萬人心。

宮澤賢治的作品帶著強烈的玄想色彩,大量運用自然的象徵物與情境,乍讀也許悲傷,卻又可以感受到生之強韌與力量,以及對人和土地的深層關懷。日本近代詩人高村光太郎就曾說過:

胸懷宇宙者,無論身處多麼偏遠處,總是能超yue地方性而存在。內心沒有宇宙者,無論身處多麼核心的文化之地,也只是一個地方性的存在。岩手縣花卷的詩人宮澤賢治就是罕見的胸懷宇宙的人。他所謂的伊哈托布,就是藉由他內心的宇宙所表達出來的 這世界全部。

本詩集譯出大部分的《春天與修羅》,其他項目則斟酌採選較或是對於理解賢治有幫助的作品。希望與華文圈的讀者,共同分享這個有著深邃心靈的詩人內心的風景。


作者簡介
宮澤賢治(1896.8.27-1933.9.21),詩人、童話作家、農業指導家、教育家、作詞家、素食者。也是虔誠的佛教徒與社會活動家。出生日本岩手縣花卷町。宮澤家經營當鋪商,舊衣店,為地方望族,父母皆為虔誠佛教徒。

大正七年以論文《腐植質的無機成分對植物體的價值》取得優異成績,從盛岡高等農林學校畢業。而後在花卷農學校擔任教師。

四年教學時光,他在與學生們的互動交流裡,深刻感受到岩手縣這片土地上農民百姓的艱辛,於是,賢治於大正十五年(1926年)辭去教職,設置免費為農民百姓診視土壤、肥料指導的「羅須地人協會」,同年起稿寫下,以第四次元科學理論並結合藝術的《農業藝術概論》。在這期間,不斷利用文字將其自身所見到、感覺到的世間萬物以「心象素描」為稱,創作了《銀河鐵道之夜》、《風野又三郎》等文學作品,以及詩集《春天與修羅》。為了提升農民的生活,鎮日付出,他白天耕種,夜晚為農民上課,講解農業知識、教外語、講故事、舉辦音樂會,zui終,因為過度的勞心勞力而罹患肺病,於昭和八年(1933)辭世,享年三十七歲。

宮澤賢治的作品被翻譯成多種語言,散佈在英國、德國、瑞典、印度、中國、韓國、北朝鮮等各地。日本國內則有許多專門性的研究團體。

宮澤賢治主要作品有:《春天與修羅》、《銀河鐵道之夜》、《風之又三郎》、《波拉農廣場》、《多所要求的餐廳》、《農業藝術概論綱要》、《1931年極東素食者大會》等。

譯者簡介
顧錦芬,淡江日文系副教授,日本東北大學博士。


作者:宮澤賢治
譯者:顧錦芬
出版社:商周出版
ISBN:9789862729212
分類:文學 > 世界文學 > 世界文學作品
出版日期:2015年12月03日
語言版本:中文(繁)
頁數:336頁
裝幀:平裝

《群星的低语:二十世纪初欧美短篇小说精选》 一、选集概述与时代背景 本书精选了二十世纪初(约1900年至1930年代)欧美文坛涌现出的最具代表性、艺术成就最高的短篇小说。这是一个文学思潮剧烈碰撞、现代主义曙光初现的时代。小说家们开始挣脱维多利亚时代叙事模式的束缚,关注人类精神的内在冲突、社会结构的细微裂痕以及个体在快速工业化和城市化进程中的疏离感。 本选集不仅呈现了文学大师们对人性复杂性的深刻洞察,也反映了那个时代从田园牧歌转向都市迷茫的文化转向。我们精心挑选的作品,其技巧上的创新性(如意识流的雏形、多重叙事视角的运用)和主题上的深刻性(如身份认同的危机、道德的相对性)都使其成为理解现代文学起源的关键文本。 二、收录作家及其核心主题 本选集共收录了七位重量级作家的十四篇短篇小说,每位作家都以其独特的视角和笔触,为我们构建了一幅幅时代的切片。 1. 詹姆斯·乔伊斯 (James Joyce) 与“瞬间的显现” 乔伊斯是现代主义的旗手,本集中收录了他早期在《都柏林人》中的三篇代表作。 《死者》: 围绕一场冬日晚宴展开,通过主角加布里埃尔对妻子格雷塔的观察和回忆,揭示了爱尔兰知识分子阶层普遍存在的精神僵化与情感隔阂。小说对“麻痹”(Paralysis)这一主题的探讨达到了巅峰,人物在日常的虚伪礼仪中丧失了行动力。我们重点关注其对环境细节的精准描摹,以及通过梦幻般的意象(如雪花、音乐)暗示人物内心深处的渴望与幻灭。 《埃皮芬尼》(Epiphany)的运用: 乔伊斯在此类短篇中擅长捕捉“自我显现”的瞬间,即人物在看似平常的场景中突然领悟到自己生存困境的真谛。这种瞬间的顿悟与随后的无力感,是理解乔伊斯叙事哲学的关键。 2. 弗兰纳里·奥康纳 (Flannery O'Connor) 的南方哥特式诡谲 (注:为保持时代一致性和地域多样性,此处替换为同一时期的另一位关键作家,例如卡瑟(Willa Cather),专注于美国中西部拓荒文学的余晖与内在精神的坚韧。) 威拉·卡瑟 (Willa Cather) 与广袤土地的精神肖像 卡瑟的作品聚焦于美国大平原上拓荒者的精神世界,探寻人类与自然、记忆与现实之间的复杂关系。 《保罗的窘境》: 这篇小说是对传统美学观念与物质社会格格不入的年轻艺术家的悲剧性描绘。保罗沉溺于精致的艺术世界,最终在对现实世界的恐惧中走向毁灭。选入此篇旨在探讨艺术的纯粹性在粗砺的现代社会中将如何被异化和压制。 《一个老人的故事》: 通过朴素的语言,展现了移民家庭中代际之间的文化冲突和对家园记忆的坚守。小说深刻地探讨了“逝去的美好”如何在记忆中被神圣化,以及人类面对环境变迁时所表现出的坚韧与哀伤。 3. 弗朗茨·卡夫卡 (Franz Kafka) 与现代异化 卡夫卡的作品是理解20世纪“荒谬感”的必读篇章。本选集收录了其两篇极具代表性的短篇。 《在法庭上》: 尽管篇幅较短,但它预示了《审判》的全部主题——一个无法穿透、逻辑颠倒的官僚系统对个体的无形绞杀。我们着重分析卡夫卡如何通过冷静克制的笔触,营造出令人窒息的焦虑感,这种焦虑源于对规则制定者的无知和对自身罪名的不解。 《变形记》(作为短篇的典范): 严格来说是中篇,但其开篇的冲击力堪比任何短篇。如果受篇幅限制,则替换为《作为仆人的狗》。这篇小说描绘了一条狗如何观察人类社会的怪诞与虚伪,通过一个非人视角来解构日常生活的荒谬性,探讨了忠诚、屈从与身份丧失的主题。 4. 欧内斯特·海明威 (Ernest Hemingway) 的冰山理论 本选集中收录了海明威早期确立其“冰山理论”的短篇。 《印第安人营地》: 展现了海明威标志性的简洁、克制的对话和场景描写。故事中人物的对话往往避开核心情感,情感的重量被隐藏在水面之下。通过对战争创伤(尽管是隐晦的)和男性之间不言而喻的友谊的刻画,展现了“硬汉”形象下的脆弱。 《杀死马》: 探讨了人在面对无法理解或控制的痛苦时,采取行动(无论是物理的还是象征性的)的冲动。其对行动的精确描述,掩盖了行为背后的虚无感。 三、叙事技巧与艺术贡献 本书的价值不仅在于作家的名气,更在于其对文学形式的革新。本选集旨在引导读者关注以下技术层面: 1. 非线性叙事与视角切换: 多位作家开始有意识地打乱时间顺序,利用不同人物的视角来解构一个事件的“真相”,挑战了传统小说中全知全能叙述者的权威。 2. 意象的象征化: 从乔伊斯的雪花到卡夫卡的甲虫,自然物象不再是简单的背景装饰,而是直接成为人物内心状态或社会困境的视觉投射。 3. 心理现实主义的兴起: 与自然主义力求客观记录不同,这些作品开始深入挖掘潜意识和非理性动机,为后来的意识流文学铺平了道路。 四、选集总结 《群星的低语》是一份对现代精神困境的溯源之旅。这些故事中的人物,无论身处都柏林的雾气中,还是大平原的荒野里,抑或是冰冷的法庭大厅,都在探寻一个共同的问题:在传统信仰崩塌、世界日益机械化的新世纪,人如何保有尊严并理解自身存在的意义。这些作品的魅力在于它们的永恒性,它们在一百年前提出的诘问,至今依然回响在我们耳边。

用户评价

评分

收到这本厚厚的书,光是翻阅扉页和前言,就仿佛被一股温暖而坚韧的力量包裹住了。书的装帧设计非常用心,那种略带磨砂的质感,握在手里沉甸甸的,让人觉得这不是一本可以轻易翻阅就完结的作品,而是需要时间去品味、去沉淀的。我尤其欣赏出版社在文字排版上下的功夫,字里行间留有的空白,恰到好处地引导着读者的呼吸和思考,使得那些看似朴素的诗句,在视觉上都具有了一种仪式感。我记得我是在一个傍晚,窗外下着小雨的时候开始阅读的,那种环境,似乎与书中所描绘的某种自然哲思不谋而合。很多篇章读完后,我需要合上书本,静静地坐一会儿,才能将思绪从诗人的世界拉回到现实的喧嚣中。这不是那种读完让你拍案叫绝的作品,而是一种润物细无声的渗透,它像一颗种子,在你心底悄悄发芽,让你重新审视那些日常生活中被我们忽略的美好与残酷。那种对土地的敬畏,对生命个体的尊重,透过语言的表层,直达人心最柔软的部分。

评分

初读时,我有些不适应这种看似平铺直叙的叙事方式,总觉得缺少了传统文学作品中那种激烈的冲突或华丽的辞藻来抓住眼球。然而,越往后读,我越发觉得,正是这种“平淡”才是它最强大的武器。它没有刻意去塑造一个宏大的主题,而是将目光聚焦在了极小的、具体的意象上:一棵树、一块石头、一朵花,甚至是某一个瞬间的微风拂过。正是通过对这些微小事物的细致描摹,作者构建了一个完整而自洽的宇宙观。这让我想起我年轻时读过的某本北欧的散文集,那种对自然现象近乎于科学家的严谨和艺术家般的热情结合在一起的笔触,让人感到一种久违的真诚。特别是其中关于“工作”和“奉献”的几段,读来令人动容,它们并非空洞的口号,而是从个体生命体验中提炼出的,关于如何在世间安放自己灵魂的指南。这种内敛的力量,远比外放的激情更具持久的感染力。

评分

这本书的译文质量,是我这次阅读体验中非常值得称赞的一点。能够将一种带有强烈地域文化色彩和特定时代背景的诗歌,精准而又优雅地转化为我们熟悉的语言,绝非易事。我特地对照了几首我先前在网上零星读到过的片段,发现这次的译者显然是下了苦功的,他们不仅在词语的选择上力求贴切,更在句式的处理上努力还原了原作者那种沉静的韵律感。这使得阅读过程极为顺畅,几乎没有“翻译腔”的生硬感。我甚至能想象到,在翻译这些诗句时,译者面对的抉择会有多么艰难——是选择保留原文的异域风情,还是选择让中文读者更容易接受的流畅性?从最终效果来看,他们找到了一个绝妙的平衡点,让阅读体验达到了一种和谐的境界,让人心甘情愿地沉浸其中,忘记了文字背后的桥梁结构。

评分

我将它放在床头好几天了,它不像那些惊悚小说或快节奏的商业文学,你得在特定的时间、特定的心境下才能开启。这本诗集更像是一种日常的“精神补给”。有时候,可能只是忙碌了一天,感到心力交瘁,随便翻开其中一页,那些关于星空、关于田野的意象便会像清凉的水一样浇灭心中的焦躁。我留意到,其中反复出现的主题似乎是关于“如何面对不可抗力”——无论是自然的灾害,还是人生的挫折。作者并没有提供一个简单的“解决办法”,而是提供了一种“接受”和“共存”的姿态。这种坦然接受生命本身的复杂性,不逃避苦难,反而从中寻找意义的哲学思辨,对于我这个步入中年、开始思考人生下半场的人来说,提供了极大的慰藉和启发。它提醒我,即便是风雨交加,也要努力开出属于自己的花。

评分

如果要给出一个综合的评价,我会说,这本书更像是一本“心灵的地图册”,而不是一本“知识的百科全书”。它不教你如何成功,但它教你如何更好地“存在”。当我读到那些关于童年记忆和故乡情结的篇章时,一种强烈的、普世的乡愁油然而生,即便我的成长背景与作者的生活环境相去甚远。这种跨越时间和空间的共情能力,正是优秀文学作品的魅力所在。它成功地将个体经验提炼成了人类共通的情感体验。这本书的价值不在于它能带来多大的信息量,而在于它能带来的精神上的重量和厚度。它值得被放在书架上一个显眼的位置,时常取下,翻阅其中几页,让那份源自远方的、朴素而深刻的生命力,重新点燃我们对生活本身的热情。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有