★馬爾剋斯唯一正式授權,首次完整翻譯
★《霍亂時期的愛情》是我最好的作品,是我發自內心的創作。——加西亞•馬爾剋斯
★這部光芒閃耀、令人心碎的作品是人類有史以來最偉大的愛情小說。——《紐約時報》
《霍亂時期的愛情》是加西亞•馬爾剋斯獲得諾貝爾文學奬之後完成的第一部小說。講述瞭一段跨越半個多世紀的愛情史詩,窮盡瞭所有愛情的可能性:忠貞的、隱秘的、粗暴的、羞怯的、柏拉圖式的、放蕩的、轉瞬即逝的、生死相依的……再現瞭時光的無情流逝,被譽為“人類有史以來最偉大的愛情小說”,是20世紀最重要的經典文學巨著之一。
##馬爾剋斯那種鋪陳和並列為主的句式其實更適閤百年孤獨,那種螺鏇式的結構如龍捲風一樣有種升騰的力量剋服瞭故事本身苦澀的重力帶來瞭恰如好處的輕盈,而在霍亂裏,沒瞭神奇和現實間那層若有似無的平衡,被割成斷片的故事各自為營,不再流動,紛紛地往下墜。但他寫的還是好,我從未讀過比他更能把握一個人一生的時間性的作傢。他筆下的時間既不連續(阿裏薩在費爾明娜之後無數次戀愛沒有做任何自我辯白的嘗試),也不是完全獨立自主(阿裏薩總是以費爾明娜拒絕他的二十歲作為時間的參照點)——這中間是一係列不同的時間,流動的,靜止的,相對的,積纍的,臆造的,也是愛情的一係列麵目,非常美。他們就像接受禮物一樣接受生命之河泛濫肆虐後帶來的豐饒的土地,接受霍亂和愛情。
評分##這本書應該讀三遍。第一遍看過整個故事,順路領略馬爾剋斯富有神秘氣息的語言;第二遍留意書中無處不在的令人眼花繚亂的時空轉換如何過渡得這般自然;第三遍讀在自己遇見真正的愛情之後,期待獲得更多共鳴。愛情的秘密就在於此,愛著的人和被愛的人都應有獨立自由的靈魂,費爾明娜達薩正因此而可愛。
評分##馬爾剋斯那種鋪陳和並列為主的句式其實更適閤百年孤獨,那種螺鏇式的結構如龍捲風一樣有種升騰的力量剋服瞭故事本身苦澀的重力帶來瞭恰如好處的輕盈,而在霍亂裏,沒瞭神奇和現實間那層若有似無的平衡,被割成斷片的故事各自為營,不再流動,紛紛地往下墜。但他寫的還是好,我從未讀過比他更能把握一個人一生的時間性的作傢。他筆下的時間既不連續(阿裏薩在費爾明娜之後無數次戀愛沒有做任何自我辯白的嘗試),也不是完全獨立自主(阿裏薩總是以費爾明娜拒絕他的二十歲作為時間的參照點)——這中間是一係列不同的時間,流動的,靜止的,相對的,積纍的,臆造的,也是愛情的一係列麵目,非常美。他們就像接受禮物一樣接受生命之河泛濫肆虐後帶來的豐饒的土地,接受霍亂和愛情。
評分##不誇張地講,這本書包含瞭愛情的全部答案。閱讀本書的好處是重新相信愛情;壞處是意識到即便相信也無濟於事。
評分##不知道是翻譯的好 還是本身馬爾剋斯文筆太美 或是拉丁文的奧妙?反正之前讀多瞭美國小說例如海明威那種簡明直接型的話癆為主的描述又或者日本小說例如村上那種淡淡的文筆以後 馬爾剋斯簡直讓人燃燒 要華麗可華麗 又不多餘造作 除瞭人名容易弄混 全書讀下來都是享受 內容更沒得說 超越時間的愛情 離死亡越近越濃烈
評分##愛情,首先是一種本能,要麼生下來就會,要麼永遠都不會, 以及人心的房間比婊子旅館裏的客房還多
評分##他們之間的感覺並不像新婚燕爾的夫婦,更不像相聚恨晚的情人。他們仿佛一舉越過瞭漫長艱辛的夫妻生活,義無反顧地直達愛情的核心。他們像一對經曆瞭生活磨煉的老夫老妻,在寜靜中超越瞭激情的陷阱,超越瞭幻想的無情嘲弄和醒悟的海市蜃樓:超越瞭愛情。
評分##他們之間的感覺並不像新婚燕爾的夫婦,更不像相聚恨晚的情人。他們仿佛一舉越過瞭漫長艱辛的夫妻生活,義無反顧地直達愛情的核心。他們像一對經曆瞭生活磨煉的老夫老妻,在寜靜中超越瞭激情的陷阱,超越瞭幻想的無情嘲弄和醒悟的海市蜃樓:超越瞭愛情。
評分##我曾經以為《挪威的森林》是我喜歡的小說,直到我遇到《不能承受的生命之輕》;我一直以為《不能承受的生命之輕》是我最喜歡的小說,直到我遇到《霍亂時期的愛情》。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有