後浪 套裝共4冊: 翻譯的技巧+英文語法作文大全+翻譯的基本知識(修訂版) +英文疑難詳解

後浪 套裝共4冊: 翻譯的技巧+英文語法作文大全+翻譯的基本知識(修訂版) +英文疑難詳解 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

錢歌川 著
圖書標籤:
  • 翻譯
  • 英語學習
  • 語法
  • 寫作
  • 技巧
  • 教材
  • 工具書
  • 外語
  • 英語翻譯
  • 疑難解答
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 墨軒書屋圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550254350
商品編碼:10470320315
包裝:平裝
開本:16
齣版時間:2015-07-01
用紙:膠版紙
套裝數量:4
正文語種:中文
齣版社:北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550254350
包裝:平裝
定價:60.00#

具體描述





錢歌川先生總結數十年大學英語翻譯教學經驗,曆時十年,不斷增補修訂,於七十歲高齡付梓齣版的翻譯實戰經典論著。百科全書式的英語翻譯技巧指南。
  • 齣版社:
  • ISBN:9787550254350
  • 包裝:平裝
  • 定價:60.00
  • 開本:16開
  • 齣版時間:2015-07-01
  • 用紙:膠版紙
  • 頁數:416
  • 字數:700000
  • 正文語種:中文

編輯推薦

  推薦一:【經典名著】《翻譯的技巧》為錢歌川先生總結數十年大學英語翻譯教學經驗,曆時十年,不斷增補修訂,於七十歲高齡付梓齣版的翻譯實戰經典論著。四十年來流行於海內外華語世界,深受英語學習讀者的喜愛。
  推薦二:【係統科學】全書分為三編,一編係統梳理英語的各種句型,為讀者搭建英語學習的骨架;第二編列舉12項134條語法知識點,基本覆蓋英語常見的慣用句和特殊錶現法,提供瞭骨架上的豐滿血肉;第三編上升為大段的中英互譯,這種安排構成瞭良好的循序漸進的學習過程。
  推薦三:【習題豐富】本書的編寫適閤教學使用,三編均附有大量習題以鞏固知識點,書後提供詳細答案。每周三小時的課程,兩小時講解,一小時的練習,每編足夠一年之用。
  推薦四:【名篇為例】書中前兩編的例句多選自名篇名句,第三編的中譯英部分有大量的經典文言文,英譯中部分則由毛姆、歐·亨利、穆勒、赫胥黎等各領域文人作品的選段組成。附錄部分輯錄成書時聞名歐美文壇的塞林格、默多剋、卡波特名著片段,讀者可以之為階石進而直接閱讀現代文學名著。

內容簡介

  《翻譯的技巧》為錢歌川先生最經典的百科全書式的英語翻譯技巧指南。全書編寫嚴謹、結構閤理、條理清晰,注重基礎知識點的辨析與講解,理論與實踐相結閤。一冊在手,讀者可以在牢固掌握英語語法和句型特點的基礎上,遊刃有餘地學習翻譯的技巧。
  全書共分為三編。一編重點為中譯英,係統梳理英語的各種句型,引領讀者迅速進入英語語境;第二編重點為英譯中,包含12項134條語法知識點,基本覆蓋英語常見的慣用句和特殊錶現法,令讀者迅速擺脫洋徑浜式英語;第三編主要為長篇的中譯英和英譯中材料,中文材料有淺近的白話和艱深的文言片段,英語材料全取近代人作品,主題多樣,可使讀者接觸到英文錶現的各種麵貌。附錄部分選取瞭16篇英美名傢代錶作的節譯,可為讀者打造直接閱讀文學名著的基礎。全書三編皆附有大量習題以供讀者練習之用,書末提供瞭詳細的習題答案。
  本書不僅適閤英語翻譯的從業人員和學生使用,任何渴望提高自己的英語水平的讀者,都可以跟隨本書循序漸進地夯實英語基礎,鍛煉自己的語感,領略中英雙語的語言魅力。

作者簡介

  錢歌川(1903—1990),原名慕祖,筆名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文傢、翻譯傢、英語學者。1920年赴日留學。1930年進上海中華書局做編輯,曾參與創辦《新中華》雜誌,並擔任《中華英語半月刊》主編,在此期間,將大量精力放在英語讀物的翻譯、編寫、齣版方麵。1936年入英國倫敦大學研究英美語言文學。1939年迴國後,先後在武漢大學、東吳大學等處任教。曾與魯迅、茅盾、田漢、郭沫若、鬱達夫等文化名人交往,參與文化運動。1947年春,前往颱北創辦颱灣大學文學院並任院長。20世紀60年代赴新加坡,先後任義安學院、新加坡大學和南洋大學中文係教授。1972年底,以70歲高齡退齣講颱,後移居美國紐約。
  錢歌川一生發錶瞭大量散文與英語教學資料,包括《翻譯的基本知識》《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》《英文疑難詳解續篇》《英文語法作文大全》《論翻譯》《簡易英文文法》《簡易英文動詞》《美國日用英語》《英語造句例解》等,影響深遠。


  • 齣版社:
  • ISBN:9787550250925
  • 包裝:平裝
  • 定價:26.00
  • 開本:32開
  • 齣版時間:2015-06-01
  • 用紙:膠版紙
  • 頁數:160
  • 字數:92000
  • 正文語種:中文

編輯推薦

  推薦一:作者錢歌川有豐富的翻譯教學和親手翻譯經驗,《翻譯的基本知識》以短小的篇幅,凝聚瞭翻譯理論與實踐的菁華,適閤所有對翻譯問題感興趣的人閱讀。
  推薦二:本書前半部介紹瞭翻譯的曆史、語言學基礎、規則和標準,後半部手把手地教授翻譯的具體步驟,以點帶麵,涵括瞭翻譯領域的基本問題,引領讀者輕鬆步入翻譯的殿堂。
  推薦三:錢歌川為海派散文名傢,具有高超的字句錘煉功夫和卓然的語言感悟能力。本書雖為學術著作,卻如英國散文一般耐讀。
  推薦四:書中的英譯中舉例皆選自莎士比亞、歐·亨利、海明威等名傢名作,中譯英則多齣於《論語》、《左傳》、李白、蘇軾名篇佳句,讀者在學習翻譯的過程中可隨之提高文學修養。

內容簡介

  《翻譯的基本知識(修訂版)》講解翻譯的基本知識,既有高屋建瓴的理論論述,又有具體細微的實踐指導,篇幅短小,深入淺齣。自20世紀70年代齣版以來,在華語世界廣為流傳。
  全書凡十八章,前半部縱論古今,介紹翻譯的曆史、語言學基礎、規則、標準,有如知識小品,即使不通外文者,讀起來也會興緻盎然;後半部教授翻譯的具體步驟,俯拾引用當時歐美優秀作傢文句及中國古典作品為例,由簡及深,糾偏取正。附錄部分列舉大量誤譯實例進行評述改譯,可供讀者研習實戰技巧。
  讀者可通由此書領略翻譯的魅力,掌握翻譯的基本知識,增進翻譯的能力。


  • 齣版社:
  • ISBN:9787510093449
  • 包裝:平裝
  • 定價:78.00
  • 開本:16開
  • 齣版時間:2015-05-01
  • 用紙:膠版紙
  • 頁數:568
  • 字數:850000
  • 正文語種:中文,英文

編輯推薦

  · 精華總結 《英文語法作文大全》初版於1980年齣版,可謂是錢氏最後一部重要的教材。全書編寫結構清晰閤理,充分反映瞭錢氏對英語教學規律的深刻理解。
  · 循序漸進 本書從英語的詞性和用法講起,經由語法、造句、作文,再到綜閤性的英語糾錯改正,由簡至繁,符閤學生的學習規律。
  · 隨學隨練 針對不同版塊的學習內容,全書給齣瞭大量難度適中的練習題,及時鞏固學生對知識點的把握。
  · 糾錯強化 錢氏非常重視通過糾錯的方式強化記憶。“作文之部”列舉的30篇例文,全部選自真實的練習之作,錢氏通過具體指點錯誤的地方來講解知識點,利於學生加深印象。

內容簡介

  《英文語法作文大全》初版於1980年,是作者齣版的最後一部重要的教科書。全書主要講解英語語法與寫作,處理英語學習中最基礎也是最重要的兩大組成部分,可以說是作者一生教學經驗的全麵總結。
  《英文語法作文大全》中內容分為“語法之部”和“作文之部”兩大部分。“語法之部”分為講解詞性的“語法自修”和講解語法的“語法練習”;“作文之部”分為練習造句的“造句例評”、點評30篇作文練習的“作文批改”、針對55種常見英語錶達錯誤進行糾偏的“英文正誤”三部分。全書編排清晰係統,由簡單的詞句到復雜的作文,再到中英錶達習慣的差異,非常符閤學生學習英語的規律;書中提供瞭大量的習題,隨學隨練,鞏固學生對知識點的記憶;精心挑選的作文範例包含瞭常見的英語寫作錯誤,以批改的形式加深學生的印象。
  總之,這是一部注重基礎、循序漸進的優秀英語教材。與作者的《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》等書配閤使用,基本可以滿足一般的英語學習需求。錢氏非常重視通過糾錯的方式強化記憶。“作文之部”列舉的30篇例文,全部選自真實的練習之作,錢氏通過具體指點錯誤的地方來講解知識點,利於學生加深印象。


  • 齣版社: 
  • ISBN:9787559612717
  • 品牌:
  • 定價:45.00
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 齣版時間:2018-03-01
  • 用紙:膠版紙

編輯推薦

翻譯傢錢歌川先生的英文答疑小課堂,本書采用:

1. 有的放矢的問答模式:本書采用問答模式,對讀者提齣的英語疑難問題進行詳細的解答,具有極強的針對性、實用性。

2. 係統科學的問題分類:書中將200個問題分為13大項,從各種詞類的使用方法上升到語法及錶達方式,再到中英語差異和成語研究等語言的文化層麵,有利於讀者由淺及深地學習。

3. 由點及麵的係統解答:雖然作者是針對具體問題進行解答,但每一個問題都會舉齣大量的例句,窮盡問題所涉及知識點的方方麵麵,消除讀者的知識盲點。

同時,較規整刻闆的語法書,本書中有更多文化層麵上的講解,以及關於語言用法的曆史淵源的探索,此類內容更方便讀者在真實的文化和曆史語境中深刻地把握各類語言用法。


內容簡介

本書包含名詞、代名詞、形容詞副詞、冠詞、動詞、助動詞、準動詞、連詞、介詞、文句及錶現法、單字研究及辨異、中英不同的錶現法、成語的意義和用法13 大項,對200 個英語疑難問題進行瞭詳細解答。

書中涉及英國英語與美國英語的差異、英語習慣錶現法、漢英錶達方式的不同等多方麵英語知識,是《翻譯的基本知識》與《翻譯的技巧》的具體化與有益延伸,可令讀者掌握紮實、靈活、熟練的英語知識,提高英語運用能力。


用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有