学生实用英汉双解大词典(第3版)

学生实用英汉双解大词典(第3版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

高凌编 著
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 学生用
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 汉英词典
  • 第三版
  • 参考书
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网教育考试专营店
出版社: 中国青年出版社
ISBN:9787500671459
商品编码:10388521115
出版时间:2010-07-01

具体描述

学生实用英汉双解大词典(第3版) 作  者:高凌 编 著作 定  价:28 出 版 社:中国青年出版社 出版日期:2010年07月01日 页  数:1382 装  帧:精装 ISBN:9787500671459 前言
体例说明
正文
附录一  英语不规则动词表
附录二  标点符号
附录三  常用缩略语
附录四  常用词根
附录五  英美常用词对照表
附录六  英美拼法对照简表

内容简介

本词典收录中学《英语课程标准》(3,500词)和现行中学英语主流教材中的超纲词,大学四、六级统考词及近年来出现的新闻、时尚词等共约6500个,是中学生高考的推荐良师,大学生四、六级考试的自学益友。一册在手,学好英语不犯愁!
远航灯塔:现代社会与全球视野 一部跨越时空的知识集成,一本引领未来趋势的深度洞察 图书简介 在这个信息爆炸、知识快速迭代的时代,我们需要一部能够提供稳定锚点、引领我们穿越迷雾的工具书。《远航灯塔:现代社会与全球视野》正是在这样的背景下应运而生。本书并非传统的工具书或教科书,它是一部高度凝练、深度分析的综合性著作,旨在为读者构筑一个理解当代世界复杂性的全新认知框架。本书聚焦于那些塑造我们日常生活的宏大叙事、新兴技术、社会思潮以及全球权力结构的底层逻辑。 本书的结构设计精巧,内容涵盖面广而不失深度,旨在帮助不同背景的读者——无论是政策制定者、商业领袖、学术研究者,还是关注未来的普通公民——都能从中汲取前瞻性的智慧。 第一部分:解构数字文明的基石 本部分深入探讨了信息技术革命如何重塑人类社会的基础结构。我们不再满足于仅仅描述“大数据”或“人工智能”是什么,而是着重于分析它们如何作为新的生产力和社会组织形式,对既有的经济模型、劳动关系乃至个体身份认同产生颠覆性的影响。 一、算法治理与权力重构: 我们详细剖析了“算法黑箱”现象背后的经济驱动力和监管困境。探讨了跨国科技巨头如何通过对数据流和计算资源的垄断,构建起一种新型的“数字主权”。书中特别引入了“计算社会学”的视角,分析了算法在城市规划、信贷审批乃至司法量刑中引发的公正性危机与潜在的偏见固化。我们审视了各国在数据本地化、跨境数据流动监管方面的政策博弈,预测了未来十年“数据主权”可能成为地缘政治新的冲突点。 二、Web3.0 与去中心化幻想的现实: 区块链技术并非孤立地存在于加密货币的波动中。本章聚焦于其在供应链透明化、数字身份确权、以及新型组织架构(DAO)中的潜力与局限。我们力求摆脱炒作,客观分析去中心化技术在实现真正的社会效能之前,必须克服的性能瓶颈、监管壁垒以及用户教育成本。书中通过一系列案例研究,对比了中心化平台与去中心化生态的效率模型和风险模型,为读者提供一个审慎的评估工具。 三、人机共生时代的伦理边界: 随着通用人工智能(AGI)的理论研究日益深入,本书严肃探讨了机器智能与人类主体性的关系。我们探讨了“强人工智能”的哲学意涵,如意识的本质、创造力的界限,并聚焦于实际应用层面:自动驾驶的责任划分、医疗诊断中的决策权转移,以及深度伪造(Deepfake)技术对信息真实性的侵蚀。本书强调,伦理框架的建立必须走在技术发展的前面,否则文明的进步将伴随着失控的风险。 第二部分:全球化新秩序与地缘政治的演变 全球化进程并非直线发展,它正在经历深刻的结构性调整。本部分将视角从数字领域延伸至国家、区域乃至全球体系的互动,分析了后疫情时代和供应链重塑带来的新格局。 四、供应链的韧性与“友岸外包”: 过去三十年建立的“效率至上”的全球供应链模式,在面对黑天鹅事件时暴露出了脆弱性。本书详细分析了各国为追求“关键物料自主可控”所采取的产业回流、近岸外包和友岸外包(Friend-shoring)策略。我们通过对半导体、稀土资源、生物制药等战略物资的分析,描绘了一幅全球生产网络重新布线的蓝图,并预测了由此带来的贸易摩擦与区域经济体的兴衰。 五、能源转型与地缘政治的新博弈场: 气候变化已不再仅仅是环境议题,它已成为核心的国家安全和外交议题。本章聚焦于向可再生能源转型的巨大投资、技术突破(如绿色氢能、先进核能)以及随之而来的资源竞争。谁控制了电池技术、谁掌握了关键矿物,谁就可能在未来的能源版图中占据制高点。书中对“能源民族主义”的回潮进行了深入的案例分析。 六、太空经济与外层空间的治理难题: 随着商业航天活动的爆发式增长,近地轨道(LEO)正成为新的战略高地。本书系统梳理了从卫星互联网巨头到月球资源开发的商业模式,并严肃讨论了外层空间条约的滞后性。我们探讨了轨道碎片清理、太空交通管理(STM)的迫切需求,以及大国在月球及火星探索中可能产生的合作与冲突模式。 第三部分:社会思潮的转向与人类福祉的再定义 技术和政治的变革最终都会映射到社会结构和个体经验上。本部分关注当代社会内部的张力,以及我们如何重新定义“进步”与“福祉”。 七、不平等的代际传递与社会流动性危机: 本书采用了跨学科的研究方法,将经济数据、教育政策与住房市场分析相结合,探讨了财富不平等如何通过结构性障碍,在代际间固化。我们分析了“技能溢价”的结构性变化,即资本回报率持续高于劳动报酬率的内在机制,并评估了全民基本收入(UBI)、财富税等社会政策工具的实际效能与政治阻力。 八、城市化的极限与“慢生活”的反思: 全球人口仍在向超级城市集中,但疫情暴露了这种密集的城市形态在公共卫生和心理健康方面的脆弱性。本书对比了“智慧城市”的效率导向与“宜居社区”的韧性导向,并探讨了“在地经济”、“数字游民”等现象如何催生出对传统通勤和工作场所的解构,为未来的人居模式提供了多元的参考框架。 九、信息茧房与公共理性的重建: 在高度个性化的信息流中,社会共识的基础正在瓦解。本书不仅描述了“信息茧房”的现象,更侧重于分析其背后的商业逻辑(注意力经济)和认知心理学成因。书中提出了重建“公共领域”的几种可能路径,包括:跨平台信息验证机制的建立、公民媒体素养的教育深化,以及对社交媒体平台内容分发权力的有效制衡。 结语:面向不确定性的智慧 《远航灯塔:现代社会与全球视野》的最终目标,是为读者提供一个清晰的地图,帮助他们在瞬息万变的全球格局中,辨识出真正的机遇和潜藏的风险。本书倡导一种批判性的乐观主义——即承认问题的复杂性与严峻性,但同时相信人类理性和适应能力的力量,从而为建设一个更具韧性、更公平的未来做好准备。它是一部指导我们如何“看清世界”的必备参考。

用户评价

评分

这本书的排版简直是灾难,拿到手我就有点傻眼。内页的纸张质量也让人不敢恭维,摸起来那种粗糙感,感觉像是用了好几年前那种廉价的印刷材料。我本来是想找一本能长期使用的工具书,结果这本的装帧设计,让人觉得它更像是一本快消品。字体的选择也特别奇怪,有时候同一页上的中文字体和英文字体大小不一,有的地方还出现了模糊不清的情况,尤其是在查阅那些不常用的专业词汇时,辨认起来特别费劲。而且,这本书的边距处理得非常不合理,本来就有些拥挤的页面,因为边距太窄,让人感觉内容像是要溢出书页一样,翻页的时候都要格外小心,生怕不小心撕坏了。对于一本以“实用”为卖点的工具书来说,阅读体验如此糟糕,实在很难让人接受。我花了很长时间才适应这种排版,但每次使用它的时候,都觉得眼睛很累,效率也大打折扣,这是我最不能容忍的一点。

评分

这本词典的收录词汇量,说实话,给我一种非常“上个时代”的感觉。我是一名正在准备出国深造的学生,需要接触大量最新的学术前沿词汇和当下非常流行的网络用语,但这本书在这方面几乎是空白。很多我日常在阅读英文原版教材和期刊时经常遇到的新词汇、新短语,在这本词典里都找不到对应的解释。更别提那些在不同语境下含义发生巨大变化的词语了,它的解释往往停留在非常基础的层面,缺乏深度和广度。举个例子,有些动词的名词化形式,或者复合词的用法,它也只是简单地罗列了几个意思,没有提供足够多的例句来展示实际应用场景。这导致我查完一个词后,还得再去其他更现代化的电子词典或者语料库里进行二次确认,完全没有达到一本“双解大词典”应该提供的便捷性和权威性。对于追求与时俱进的学习者来说,这本词典的知识更新速度明显跟不上现代语言发展的步伐。

评分

作为一本英汉双解词典,它在“双解”的平衡性上也做得非常不到位。英语释义部分,虽然提供了不少解释,但很多时候,它的英文释义本身就写得晦涩难懂,用词过于学术化,甚至有些地方的语法结构都显得很别扭,这对于初学者来说简直是雪上加霜。我有时候甚至觉得,如果我能完全理解它的英文释义,那我还查什么中文翻译呢?更令人气愤的是,很多核心词汇的中文翻译,给的选项非常少,或者翻译的语境非常单一,让人无法体会到该词在不同文化背景下的细微差别。例如,一些表示“理解”的词,它可能只给了一个最直白的翻译,而忽略了诸如“领悟”、“心领神会”、“洞察”等更精妙的对应词。这种处理方式,极大地限制了使用者对词汇的精确把握能力,使得它在实际写作和翻译练习中,提供的帮助非常有限,更像是一本停留在基础词汇查阅层面的工具书。

评分

我对这本书的售后服务和后续支持体系感到非常失望。当我发现书中存在明显的印刷错误和几个我确认了的词条解释错误时,我试图联系出版商,结果发现他们的客服电话长期占线,邮件也石沉大海,找不到任何有效的反馈渠道。一本如此厚重的工具书,不可能保证完全没有错误,关键在于出版方是否愿意提供及时的勘误信息或者发行修订版本。然而,这本词典似乎就处于一种“出版即终结”的状态,没有任何后续的维护和更新计划。这让用户感到自己的投入没有得到应有的保障。一本好的工具书,应该是一个持续学习的伙伴,而不是一个一次性消费品。缺失了这种长期的支持,我对它的信任度直线下降,毕竟语言是不断发展的,工具书也应该与时俱进,而不是成为一个僵化的信息集合体。

评分

这本书的便携性也是一个巨大的槽点,简直就是一本“砖头书”。它的尺寸和重量,使得我根本无法把它放进日常的书包里随身携带。我本来是想在咖啡馆、图书馆或者通勤路上都能随时翻阅查验,但实际情况是,它只能老老实实地待在我的书桌上。如果你需要一个可以在任何地方都能快速提取信息的工具,这本词典完全不适用。而且,虽然它声称是“大词典”,但它的厚度带来的“压迫感”也是实实在在的。每次要查一个词,光是把书拿出来、翻到正确位置,就感觉像在进行一项体力活动。相比于现在市场上许多轻便、排版优化后的口袋本或者电子版本,这本词典的这种传统厚重形态,在实用性上明显落后了好几个时代,让依赖它的用户在实际学习场景中感受到了极大的不便和束缚。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有