發表於2024-12-23
柯林斯精品:野花 pdf epub mobi txt 電子書 下載
在世界之內,或甚至其外,除一善的意誌外,沒有什麼可能被思議的東西它能被稱為善而無限製(或無任何限製而即能被稱為善)。明智、機敏、判斷以及心靈之其他纔能,不管你如何名之,或者膽量、勇決、堅忍等氣稟上的品質,在許多方麵,無疑都是好的,而且是可欲的;但是如果“去使用這些天賦纔能”的意誌,因而亦即“構成那叫做品格”的意誌,不是善的,則這些天賦纔能也可變成極端的壞的或有害的。關於天賦幸運,也是如此。權力、富有、榮譽,甚至健康,以及一般的福利,與那得名曰“幸福”的一個人自己狀況的舒適滿意,“如果沒有一善的意誌去糾正這些事物在心靈上的影響,且復隨此糾正亦去糾正行動的全部原則,而使這些東西的影響以及行動的全部原則皆成為‘普遍地閤目的的’(allgemeinzweckm?βig閤善意之目的)”(此依德文原文譯,阿譯有誤),則那些事物(權力富有等)俱可引發驕傲,且時常引發專橫武斷〔……如果沒有一善的意誌去糾正它們(權力等)的在心靈上以及在善的意誌的“行動的諸原則”上的影響力,以便去使權力等的影響力可普遍地符閤於善的意誌的目的,則它們(權力等)俱可至於(造成)驕傲,且甚至是妄自尊大。—依拜剋譯〕。一個人他若不曾以一純粹而良善的意誌之特徵來潤飾其自己但他卻享受無止境的榮華,這樣一個人的風貌決不能給一個公正而有理性的旁觀者(觀賞者)以愉快之感。這樣說來,一善的意誌似是構成幸福之不可缺少的條件,甚至構成“吾人之值得有幸福”之不可缺少的條件。
評分甚至還有一些質性,它們可服務於這善的意誌本身,而且可促進其活動,但它們卻無內在的、無條件的價值,它們總是要預設一善的意誌,這善的意誌限製著我們對它們所正當地有的尊崇,而且它亦並不容許我們去認它們為絕對地善的。〔例如〕在性情及情緒方麵的溫和、自我節製,以及安靜的計慮,〔這些〕不但在許多方麵都是好的,且甚至似可構成人格的內在價值之部分;然而它們卻仍遠不足以無限製地被稱為善,縱使它們曾無條件地被古人所贊美。因為若沒有一善的意誌的諸原則,它們也可以變為極端地壞的。一個惡徒的冷靜沉著,在我們眼中,不隻使他比他無此冷靜更為危險,而且也直接使他比他無此冷靜更為可憎。
評分在世界之內,或甚至其外,除一善的意誌外,沒有什麼可能被思議的東西它能被稱為善而無限製(或無任何限製而即能被稱為善)。明智、機敏、判斷以及心靈之其他纔能,不管你如何名之,或者膽量、勇決、堅忍等氣稟上的品質,在許多方麵,無疑都是好的,而且是可欲的;但是如果“去使用這些天賦纔能”的意誌,因而亦即“構成那叫做品格”的意誌,不是善的,則這些天賦纔能也可變成極端的壞的或有害的。關於天賦幸運,也是如此。權力、富有、榮譽,甚至健康,以及一般的福利,與那得名曰“幸福”的一個人自己狀況的舒適滿意,“如果沒有一善的意誌去糾正這些事物在心靈上的影響,且復隨此糾正亦去糾正行動的全部原則,而使這些東西的影響以及行動的全部原則皆成為‘普遍地閤目的的’(allgemeinzweckm?βig閤善意之目的)”(此依德文原文譯,阿譯有誤),則那些事物(權力富有等)俱可引發驕傲,且時常引發專橫武斷〔……如果沒有一善的意誌去糾正它們(權力等)的在心靈上以及在善的意誌的“行動的諸原則”上的影響力,以便去使權力等的影響力可普遍地符閤於善的意誌的目的,則它們(權力等)俱可至於(造成)驕傲,且甚至是妄自尊大。—依拜剋譯〕。一個人他若不曾以一純粹而良善的意誌之特徵來潤飾其自己但他卻享受無止境的榮華,這樣一個人的風貌決不能給一個公正而有理性的旁觀者(觀賞者)以愉快之感。這樣說來,一善的意誌似是構成幸福之不可缺少的條件,甚至構成“吾人之值得有幸福”之不可缺少的條件。
評分一善的意誌之為善,並不是因為它所作成的或所緻生的而為善,亦不是由於它的適宜於達成某種擬議的目的而為善,而乃單是因著決意之故而為善,那就是說,它是其自身即是善的,而且以其自身而論,它是被估價為比它在偏愛任何性好中,不,甚至在偏愛一切性好之總集中所能做到的高過甚多。縱使有這樣情形發生,即由於幸運之特彆不眷顧〔由於特彆不幸運的命運—依拜剋譯〕,或由於繼母般之虐待惡遇,這意誌必完全無力去完成其目的,即使盡其最大的努力,它亦仍毫無所成,此時隻剩下瞭一個善的意誌(這善的意誌確然並非隻是一願望,但卻是能聚集我們的力量中的一切工具的意誌),縱然如此,它也好似珠寶一樣,必仍以其自己之光而照耀,好似一在其自身即有全部價值者。其有用或無成果,既不能對這價值增加什麼事,亦不能從這價值中減損什麼事。其有用必好像隻是一種鑲嵌物,這隻足以能使我們在普通商業中更便利地去銷售它,或足以吸引那些尚非精於此道者(外行人)對它的注意,但卻不足以把它推薦於真正精於此道者(內行人),亦不足以去決定它的價值。
評分在世界之內,或甚至其外,除一善的意誌外,沒有什麼可能被思議的東西它能被稱為善而無限製(或無任何限製而即能被稱為善)。明智、機敏、判斷以及心靈之其他纔能,不管你如何名之,或者膽量、勇決、堅忍等氣稟上的品質,在許多方麵,無疑都是好的,而且是可欲的;但是如果“去使用這些天賦纔能”的意誌,因而亦即“構成那叫做品格”的意誌,不是善的,則這些天賦纔能也可變成極端的壞的或有害的。關於天賦幸運,也是如此。權力、富有、榮譽,甚至健康,以及一般的福利,與那得名曰“幸福”的一個人自己狀況的舒適滿意,“如果沒有一善的意誌去糾正這些事物在心靈上的影響,且復隨此糾正亦去糾正行動的全部原則,而使這些東西的影響以及行動的全部原則皆成為‘普遍地閤目的的’(allgemeinzweckm?βig閤善意之目的)”(此依德文原文譯,阿譯有誤),則那些事物(權力富有等)俱可引發驕傲,且時常引發專橫武斷〔……如果沒有一善的意誌去糾正它們(權力等)的在心靈上以及在善的意誌的“行動的諸原則”上的影響力,以便去使權力等的影響力可普遍地符閤於善的意誌的目的,則它們(權力等)俱可至於(造成)驕傲,且甚至是妄自尊大。—依拜剋譯〕。一個人他若不曾以一純粹而良善的意誌之特徵來潤飾其自己但他卻享受無止境的榮華,這樣一個人的風貌決不能給一個公正而有理性的旁觀者(觀賞者)以愉快之感。這樣說來,一善的意誌似是構成幸福之不可缺少的條件,甚至構成“吾人之值得有幸福”之不可缺少的條件。
評分就是書實在太小瞭,跟小人書一樣,好多花的名字好復雜,記不住呀!
評分甚至還有一些質性,它們可服務於這善的意誌本身,而且可促進其活動,但它們卻無內在的、無條件的價值,它們總是要預設一善的意誌,這善的意誌限製著我們對它們所正當地有的尊崇,而且它亦並不容許我們去認它們為絕對地善的。〔例如〕在性情及情緒方麵的溫和、自我節製,以及安靜的計慮,〔這些〕不但在許多方麵都是好的,且甚至似可構成人格的內在價值之部分;然而它們卻仍遠不足以無限製地被稱為善,縱使它們曾無條件地被古人所贊美。因為若沒有一善的意誌的諸原則,它們也可以變為極端地壞的。一個惡徒的冷靜沉著,在我們眼中,不隻使他比他無此冷靜更為危險,而且也直接使他比他無此冷靜更為可憎。
評分就是書實在太小瞭,跟小人書一樣,好多花的名字好復雜,記不住呀!
評分一善的意誌之為善,並不是因為它所作成的或所緻生的而為善,亦不是由於它的適宜於達成某種擬議的目的而為善,而乃單是因著決意之故而為善,那就是說,它是其自身即是善的,而且以其自身而論,它是被估價為比它在偏愛任何性好中,不,甚至在偏愛一切性好之總集中所能做到的高過甚多。縱使有這樣情形發生,即由於幸運之特彆不眷顧〔由於特彆不幸運的命運—依拜剋譯〕,或由於繼母般之虐待惡遇,這意誌必完全無力去完成其目的,即使盡其最大的努力,它亦仍毫無所成,此時隻剩下瞭一個善的意誌(這善的意誌確然並非隻是一願望,但卻是能聚集我們的力量中的一切工具的意誌),縱然如此,它也好似珠寶一樣,必仍以其自己之光而照耀,好似一在其自身即有全部價值者。其有用或無成果,既不能對這價值增加什麼事,亦不能從這價值中減損什麼事。其有用必好像隻是一種鑲嵌物,這隻足以能使我們在普通商業中更便利地去銷售它,或足以吸引那些尚非精於此道者(外行人)對它的注意,但卻不足以把它推薦於真正精於此道者(內行人),亦不足以去決定它的價值。
柯林斯精品:野花 pdf epub mobi txt 電子書 下載