内容简介
为适应举办奥运会和进入世界贸易组织(WTO)后的形势需要,北京、上海这样的国际都市,拉萨、桂林这样的国际旅游目的地的公共设施、旅游设施等处将大量采用汉英两种语言的公示用语。公示语广泛应用于我们生活的方方面面,因此也影响到我们生活的方方面面。本词典从国际交往、旅游商务、体育休闲者对于旅游公示信息需求角度选择了涉及常用公示语汇、商业推广语汇、公共设施标示语、行政区划、交通运输、购物消费、观光游览、娱乐休闲、旅游服务、职务职称、机构名称、新兴行业、常用缩略语等。适合政府机构、商业服务部门、企事业单位、公共交通行业、公共管理机构、体育休闲场馆、医疗卫生机构、文化娱乐设施、社会团体组织、大中小学、科研院所、宗教会所、旅游景点、宾馆饭店、旅游服务机构、街道小区、公共场所、翻译人员等接待、服务海外宾客的机构和部门使用,或翻译时参考对照。
目录
一、专项分类词目检索
第一部分 通用公示语
1-1 公示语
1-2 商业推广语
1-3 标语
1-4 地名
1-5 天气预报
第二部分 旅行
2-1 海关 移民 检疫
2-2 航空旅行
2-3 公路交通
2-4 出租车
2-5 铁路旅行
2-6 公共交通旅行
2-7 汽车维修
2-8 水上旅行
第三部分 饮食
3-1 饭店 餐馆
3-2 中餐菜谱
3-3 西餐菜谱
3-4 中外名酒
3-5 酒吧与鸡尾酒
3-6 酒业用语
3-7 非酒精饮料
3-8 甜品及其他食品
第四部分 住宿
4-1 旅宿设施
4-2 管理与服务人员
4-3 服务与配套设施
第五部分 游览
5-1 旅游目的地和类型
5-2 中国主要旅游景点
5-3 中国历史年表
5-4 医疗卫生机构
5-5 教育机构
5-6 军队
第六部分 娱乐
6-1 体育运动
6-2 节庆假日
6-3 娱乐文化
6-4 电视
第七部分 购物
7-1 商场
7-2 商品
7-3 金融服务
第八部分 讯息
8-1 邮电通讯
8-2 新闻机构
8-3 报刊出版
8-4 各类图书馆
第九部分 职称职位
9-1 专业技术职称
9-2 职位
9-3 学位及荣誉头衔
9-4 军衔警衔
第十部分 组织机构
10-1 中华人民共和国
10-2 全国人民代表大会
10-3 国务院
10-4 中国人民解放军
10-5 全国人民政治协商会议
10-6 司法审判机构
10-7 群众团体和宗教团体
10-8 科研机构团体
10-9 各类中心学会
10-10 会议组织
10-11 仪式
第十一部分行业行当
11-1 公司工厂
11-2 生产流通
11-3 建筑装修
11-4 服务维修
11-5 专家技师
11-6 顾问承包经纪代理
11-7 广告促销
二、汉语拼音条目检索
前言/序言
本词典从国际交往、旅游商务、体育休闲者对于旅游公示信息需求角度选择了涉及常用公示语汇、商业推广语汇、公共设施标示语、行政区划、交通运输、购物消费、观光游览、娱乐休闲、旅游服务、职务职称、机构名称、新兴行业、常用缩略语等10000余条。适合我国和对中国旅游者开放的国际旅游目的地国家的政府机构、商业服务部门、企事业单位、公共交通行业、公共管理机构、体育休闲场馆、医疗卫生机构、文化娱乐设施、社会团体组织、大中小学、科研院所、宗教会所、旅游景点、宾馆饭店、旅游服务机构、街道小区、公共场所、翻译人员等接待、服务海外宾客的机构和部门使用,或翻译时参考对照。
编写这类的辞书参考资料极为有限。为此,编者更为重视一手的、实地考察获取的信息。一些在我国使用的公示语已经有英语译法,而且在实际中使用多年。尽管这些译法、用法仍有许多商榷之处,编者仍收录本词典中,以避免造成新的误会和不便。词典中的一些欠缺、谬误更有待读者、专家阅后赐教、指正。
在本词典编写过程中,北京第二外国语学院美国专家.Jane和.John Strode夫妇对词条进行了审阅,并提供了很多极为宝贵的修改意见;胡亦明、刘大伟老师提供了稿件打印处理和资料复印方面的协助,在此特致感谢。
汉英公示语词典 电子书 下载 mobi epub pdf txt