長篇小說《牛虻》的作者、愛爾蘭女作傢艾捷爾?麗蓮?伏尼契一八六四年五月十一日齣生於愛爾蘭的科剋郡,她的生父喬治·蒲爾是一個數學傢。就在她齣生的同一天,她的父親不幸去世,這對她的傢庭及她以後堅強性格的形成,産生瞭深刻的影響。
伏尼契幼年時隨母親移居倫敦,一八八二年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學,一八八五年從柏林音樂學院畢業返迴倫敦。一八八七年,伏尼契前往俄國旅遊,僑居於俄國聖彼得堡市,在一個將軍傢中擔任傢庭教師。旅俄期間,伏尼契積極參與革命活動,利用自己的外僑身份和將軍的傢庭作掩護,經常為關押在監獄中的愛國誌士送衣送食,並傳遞秘密信件。一八八九年,伏尼契返迴倫敦;一八九二年,她與曾在俄國西伯利亞地區流放的波蘭革命者米哈依‘伏尼契結婚,夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契在流亡者創辦的《自由俄羅斯》雜誌社擔任編輯,在此期間,她編譯齣版瞭《俄羅斯幽默文集》,翻譯瞭果戈理和奧斯特羅夫斯基的部分作品,並與國際共産主義運動的導師恩格斯以及俄國革命傢普列漢諾夫相識,還結識瞭當時在倫敦流亡的俄國著名哲學傢、作傢赫爾岑和民粹派作傢剋拉甫欽斯基,在政治思想和文學創作等各個方麵得到瞭這些傑齣人物的指導和幫助。
當時的倫敦也是意大利革命流亡者雲集之地。伏尼契從與這些革命者的密切交往中汲取瞭源源不斷的文學創作素材,並被身邊這些革命者的獻身精神所激勵,親自去意大利檔案館和博物館搜集從事文學創作所需要的相關曆史資料。一八九七年,伏尼契描寫意大利民族解放運動的長篇小說《牛虻》在英國正式齣版。
《牛虻》以十九世紀三十年代意大利人民反抗奧地利殖民統治的鬥爭為背景,以愛國誌士“牛虻”的人生遭遇為主綫,猛烈抨擊瞭天主教會虛僞的反動本質,熱情歌頌瞭意大利人民爭取民族解放和國傢獨立統一所作的英勇鬥爭,成功地塑造瞭革命黨人牛虻的英雄形象。
一八一五年,維也納議會將意大利分割成多個小國,使其淪為奧地利帝國的殖民地。為瞭趕走入侵者,一些意大利愛國誌士建立瞭燒炭黨,並在二三十年代舉行瞭多次起義,但都遭到奧地利人的血腥鎮壓。一八三一年,被意大利當局放逐到國外的燒炭黨人瑪誌尼在法國馬賽組織瞭一個秘密團體“青年意大利黨”。故事就是從這樣一個時代背景下開始的——
比薩神學院的大學生亞瑟·伯頓齣生在意大利的一個英國富商伯頓傢中,名義上是伯頓與後妻所生,實則是伯頓的後妻與比薩神學院學識淵博的院長濛泰尼裏神甫的私生子。不明真相的亞瑟從小在傢裏備受異母兄嫂的歧視,他的母親也經常受到兄嫂的摺磨和侮辱。受青年意大利黨爭取民族獨立的思想吸引,熱血青年亞瑟決定為這項偉大的事業而奮鬥。在青年意大利黨的一次秘密集會上,亞瑟與童年時代的鄰傢女孩瓊瑪邂逅重逢,並悄悄地愛上瞭她。後來,濛泰尼裏升任布裏西蓋拉教區主教,警方的密探卡爾迪接任神甫。在他的誘騙下,亞瑟在懺悔時無意泄露瞭戰友們的行動和名字,以緻他連同戰友一起被捕入獄。瓊瑪以為這一切都是亞瑟告密的結果,在憤怒之下打瞭他一個耳光。亞瑟痛恨自己的幼稚無知,同時得知濛泰尼裏神甫原來是他的親生父親。被自己最崇仰尊敬的人所欺騙,陷入極度痛苦之中的亞瑟用鐵錘打碎瞭心愛的耶穌濛難像,以示與教會決裂。然後他僞造瞭一個跳河自盡的現場,隻身流亡到南美洲。十三年之後,從南美洲流浪歸來的亞瑟重返意大利,已經成為一個堅強的革命者瞭。他改名為“牛虻”,在法語報紙上撰寫政論性諷刺短文,一針見血地指齣以此時已升任紅衣主教的濛泰尼裏為首的自由派實際上乃是教廷的忠實走狗。牛虻贏得瞭大傢的喜愛,但是,瓊瑪已認不齣他就是當年的亞瑟瞭。
牛虻和他的戰友們正在籌備武裝起義,在一次偷運軍火的行動中突然被敵人包圍,牛虻掩護其他人突圍,自己卻因為濛泰尼裏主教的突然齣現而垂下瞭手中的槍口,不幸被捕。牛虻的戰友們設法營救他,但牛虻身負重傷,暈倒在越獄途中。敵人決定迅速將他處死,前來探望的濛泰尼裏企圖以父子之情和放棄主教的條件勸他歸降;牛虻則動情地訴說瞭他的悲慘經曆,企圖打動濛泰尼裏,要他在上帝(宗教)與兒子(革命)之間作齣抉擇。但他們誰都不肯放棄自己的信仰。濛泰尼裏在牛虻的死刑判決書上簽瞭字,自己也因而發瘋緻死。
刑場上,牛虻從容不迫,含笑赴死。行刑的槍手心驚膽顫,一次次地射偏目標,牛虻卻放聲大笑,鼓勵他們打起精神再來一次。最後,身中六彈的牛虻終於倒瞭下去,卻在意大利人民的心中得到瞭永生。
描寫資産階級民主革命的《牛虻》既是一部激動人心的革命書籍,又是一部高雅純正的文學名著。主人公牛虻這個有血有肉的愛國誌士的形象,已經成為世界文學畫廊中一個突齣的典型。作品中,牛虻從一個資産階級的公子哥兒成長為一名愛國主義戰士的曆程,是通過各種矛盾衝突來錶現的。這種矛盾衝突集中錶現在亞瑟同神甫濛泰尼裏的父子感情與宗教信仰兩個方麵。濛泰尼裏神甫發現瞭亞瑟參與革命活動之後,想方設法加以勸阻;但亞瑟覺得一個虔誠的教徒獻身於意大利的民族獨立事業,二者之間並不矛盾。他不知道在當時的意大利這兩者之間是水火不相容的。神甫對亞瑟這種天真的想法十分擔心,亞瑟卻並不知道濛泰尼裏是自己的父親,對神甫因父子私情而産生的寬容作齣瞭錯誤的理解,並且不恰當地把神甫看作是教會統治的代錶,從而認為宗教與革命是可以統一的。由於這一錯覺,當新任神甫到來時,他立即遭受懲罰:他和他的戰友遭到逮捕。這次挫摺對亞瑟來說是一場毀滅性的災難,同時又是火中鳳凰的新生。他開始認識到民族獨立與教會統治是勢不兩立的,緊接下來的亞瑟自殺和流浪南美洲,讓一個公子“亞瑟”閤情閤理地變成瞭戰士“牛虻”。在牛虻生命的最後一刻,麵對前來勸降的父親濛泰尼裏神甫,他以生命為籌碼,將神甫逼入信仰與父愛的兩難選擇之中,以一種極其尖銳的、戲劇化的矛盾衝突,把整個故事情節推嚮高潮,也使得牛虻這個藝術人物形象更加栩栩如生。
《牛虻》齣版後,伏尼契又創作瞭小說《傑剋-雷濛》(1901年)、帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904年)、敘述“牛虻”離傢齣走南美洲十三年人生經曆的小說《中斷瞭的友誼》(1910年)和以“牛虻”的曾祖母和祖母的生活經曆為題材的((脫下你的靴子》(1945年),但這些作品的思想性和藝術性都遠不及《牛虻》成功。一百多年來,《牛虻》已被譯成多種文字,在世界各國廣為流傳。一九五三年,《牛虻》在我國首次翻譯齣版,牛虻這個臨危不懼、寜死不屈、為祖國為人民的解放事業而不惜流血犧牲的文學人物,頓時成為中國無數熱血青年心目中的偶像和英雄。在六七十年代的中國大陸,《牛虻》的發行量已超過100萬冊,在那個時代中國人民與帝國主義、與披著宗教外衣進行文化侵略滲透的西方勢力的鬥爭中,《牛虻》這部世界文學名著起瞭難以估量的積極作用。
伏尼契晚年移居美國,一九六○年七月二十八日在美國紐約病逝,享年九十六歲。
編委會
這本厚厚的精裝書擺在書架上,沉甸甸的,光是封麵設計就透著一股古典的韻味。我是在一個慵懶的周末下午翻開它的,書頁泛著舊時的微黃,空氣裏似乎都帶著油墨和紙張混閤的獨特氣息。說實話,一開始我是抱著一種朝聖般的心態去閱讀的,畢竟“名著典藏”這幾個字的分量擺在那裏。我尤其欣賞那種需要靜下心來,慢慢品味文字的閱讀體驗,而不是那種快餐式的消遣。這本書的裝幀和用紙都非常考究,拿在手裏就能感受到齣版方對作品的敬意。那種沉浸式的閱讀感受,就像是搭乘時光機迴到瞭另一個時代,去感受那些偉大的靈魂是如何思考和生活的。每次讀完一個小章節,我都會閤上書本,讓那些文字在腦海裏迴鏇一陣子,試圖捕捉到字裏行間那些微妙的情緒和深層的哲理。這種體驗,是電子書無論如何也無法替代的,它關乎儀式感,更關乎對知識和藝術的尊重。
評分我最近迷上瞭一種“挑戰自我”的閱讀方式,就是專門挑選那些被公認為“難啃”但又極具文學價值的作品來啃。這本書給我的感覺正是如此,它要求讀者付齣專注和耐心,但迴報是極其豐厚的。我發現,文字的密度和復雜性在某些篇章中達到瞭驚人的程度,每一個句子都像是經過瞭精心的打磨和雕琢,承載瞭多層次的含義。這迫使我不得不頻繁地停下來,查閱一些背景資料,或者僅僅是迴溯前麵幾段的描寫,纔能真正理解作者所構建的那個宏大敘事下的細微肌理。這種閱讀過程與其說是享受,不如說是一場智力上的搏擊。它激活瞭我大腦中很多休眠的區域,讓我不得不去思考那些關於人性、社會結構和道德睏境的終極問題。讀完一段深刻的論述後,那種豁然開朗的滿足感,遠超於追一部熱門劇集帶來的短暫快感。
評分從文學手法上來說,這本書給我最大的啓發在於其對人物復雜性的刻畫。書中的角色絕非簡單的“好人”或“壞人”標簽可以概括,他們身上交織著理想主義的光芒與人性的弱點,光明與陰影並存。我尤其欣賞作者處理人物動機時的那種近乎冷酷的客觀性,不急於下定論,而是將選擇的重擔完全拋給讀者。我常常在深夜裏思考某個角色的某個決定,反復推敲他當時的處境和內心的掙紮,試圖去理解那種在巨大社會壓力下,個體如何艱難地在良知與生存之間尋求平衡。這種深刻的洞察力,使得這本書超越瞭單純的故事敘述,上升到瞭對人類精神睏境的深刻探討。它教會我,理解人性,需要的是耐心和同理心,而不是簡單的道德審判。
評分說來慚愧,我一直對某些時期的歐洲曆史瞭解得比較膚淺,總覺得那些嚴肅的曆史書讓人望而卻步。但這本書,以它獨特的敘事視角和細膩的人物刻畫,充當瞭一個絕佳的“非官方”曆史導師。它沒有用枯燥的年代和事件堆砌起冰冷的外殼,而是將曆史的洪流融入到鮮活的個體命運之中。我仿佛能聞到那個特定年代空氣中的味道,感受到社會變革時期普通民眾內心的掙紮與不甘。書中的場景描繪得極為生動,從宏大的城市景觀到室內傢具的擺設,都透露齣一種精心考據的真實感。通過這些文字,我得以窺見那個時代知識分子、底層人民乃至統治階層各自的生存哲學。這不僅僅是讀故事,更像是一場沉浸式的文化考察,讓我對西方文學的土壤有瞭更深的敬畏。
評分這本書的語言風格實在是非常多變,這一點我印象非常深刻。有時,它會使用那種古典、莊重,帶有史詩色彩的長句,仿佛一位老者在娓娓道來一個古老的傳說,節奏緩慢而莊嚴。然而,在描寫人物內心衝突或激烈辯論時,文字又會突然變得簡潔有力,短促的對話和犀利的詰問像子彈一樣射齣,讓人應接不暇。這種節奏的張弛有度,極大地考驗瞭譯者的功力,也讓閱讀體驗充滿瞭驚喜。我經常會因為某一個絕妙的比喻或一個齣人意料的轉摺而拍案叫絕。這種對語言的駕馭能力,體現瞭創作者(以及翻譯者)對錶達藝術的極緻追求。它讓我重新審視自己日常使用的語言,意識到詞匯和句式的選擇能夠産生多麼巨大的情感差異和思想深度。
最後要說的是,在閱讀完這本書後,我換掉瞭一直習慣瞭的默認百度搜索引擎,也卸載瞭用瞭許久的我是在書商給我的垃圾郵件中看到這本書的書訊的,恰逢國慶書商那裏是免運費的,於是就訂購瞭一本,在幾年前我買瞭一本李開復的另外一本書。那本書我雖然隻讀過一遍,但是留給我瞭很深的印象。也在這幾年裏有效的激勵這我,這兩年來的一些抉擇和麵臨的問題的處理,都或多或少的被那本書影響著,讓我心中埋藏已久的一些想法得到瞭一定程度的爆發。我很感謝那本書! 和書店的比較過瞭,應該是正版圖書。價格可以,購買方便,送貨上門,網購就是好,我一下買瞭好幾本書。,有你陪伴,真好!不錯,很喜歡。買書還來京東,印刷很精美,正版書籍,價格有摺扣惠,送貨快,
評分haoahaohaohaohao
評分現下很少再看到這樣的新聞觀。麵對爆炸的信息,每傢媒體都神色峻急,要在白刃戰裏爭個你死我活。不是獨傢爆料,就是專傢解讀。很少有人真切地關心一則新聞背後的邏輯,以及邏輯背後的共性。
評分下次還來京東,很好的書有人說中國人是植物,外國人--多指東洋人和西洋人,是動物, 還有人說,外國人是野獸,中國人是傢畜。 所以,植物,比如野草,低等的,繁殖和再生能力極強,有口水就能活,傢畜,給點剩飯就行,所以我們中國人也大緻是這樣的活法,能撐善忍,活的久,所以一個持久戰就可以在自己的大豬圈裏耗死整潔認真的日本人,我們的老三位老子,莊子和孔子就可以把那些狂妄粗野的西方人逐個收拾瞭本書22萬字。中裏巴人,原名:鄭幅中,不知道為啥非要弄個這筆名、網名、還是什麼法號的東西。作品還沒幾部,非弄個筆名乾嘛,是個網名還可以理解。 淮山藥薏米粥補脾胃,治療大眼袋、痰多等癥狀。要去正規中藥店買,比如:同仁堂。 感覺作者舉齣的一些親身經曆的例子看起來都那麼玄乎。也許是作者運用語言文字能力的問題。畢竟他們不是作傢。本來蠻好的例子,被他弄得不那麼可信瞭這個城市的夏天漫長而悶熱,每天隻得以讀書來打發時間 連續的幾晚,終於讀完瞭先,愛情是發生在兩人之間的一種共同經驗——不過,說它是共同經驗並不意味著它在有關的兩個人身上所引起的反響是同等的。世界上有愛者,也有被愛者,這是截然不同的兩類人。往往,被愛者僅僅是愛者心底平靜地蓄積好久的那種愛情的觸發劑。每一個戀愛的人都知道這點。他在靈魂深處感到他的愛戀是一種很孤獨的感情。任何一次戀愛的價值與質量純粹取決於戀愛者本身。屋內的寂靜像黑夜本身一樣深不可測。 在一道迅疾的光明中,他目睹瞭:人類的鬥爭和勇氣;人性永恒地流失過無盡的時間之河;那些辛勞的人們;那些愛著的人。他同時感到危險的警告,恐懼之箭。他掉在兩個世界裏,他意識到自己正望著麵前櫃颱玻璃的臉。左眼追憶過去,右眼害怕的凝望未來——黑暗的錯誤的破滅的未來,吊在光明和黑暗之間,在尖酸的嘲諷和信仰之間。好像關於這本書的評論特彆多,似乎每個人都有話想說,雖然,我們明明都知道這本書說的是理解的不可能性,可是,我們就是忍不住有話要說,所謂人類的劣根性,大緻如此.. 輕輕閤上書的時候,我從圖書館的陽颱上望嚮遠方。灰濛濛的天空,濃霧四起,卻還沒有下雨。遠處的北展的高高的紅星看不清楚孤獨,是這部小說的精魂,主要人物都被難以言說的孤獨感籠罩著。下次還來京東,很好的書這個美國南方小鎮裏有種族衝突,有激進分子,午收到京東的快遞,在那之後的時間裏除瞭吃飯,睡覺,寫作業基本就是在讀書瞭,於是在今天一早就讀完瞭都說三十而立,按理來說人到瞭三十歲應該在心智等各個方麵上走嚮成熟。雖然沒有達到不惑的程度,但是至少應該在所處的行業知道瞭努力的方嚮,或者小有成就不是書評,勝似書評,恩。哎呀彆拍我。 2009年的夏天,沒有被風吹過,我和朋友在上海的一個中高檔商圈練攤。那時我剛從大學滾蛋,確定此後讀研,中間有兩個月的放昨夜寢室久違的臥談,很久沒有興奮點,抑或是興奮抑或是嘆息。興奮各位青春仍在,嘆息我戀愛之後大傢似乎沒有爆點熱點,所以有點晚上洗洗睡瞭的不快節奏。 偶然在吃飽喝足後去逛一傢在大商場裏的書店,恰逢最近做瞭一個關於實體書店的研究,故在踏進書店那刻我要求自己這趟一定要買書纔能齣來我一直認為作傢分為三個層次。 三流作傢把故事講的跌宕起伏,乏味冗長。
評分很好,不錯哦、、、
評分這本書名就是叫做“世界因你不同”。這源於李開復的哲學老師對於生命的詮釋:“想象一個沒有你的世界,讓有你的世界和無你的世界作齣對比,讓世界由於你的態度與選擇發生有益的變化。老師說,這就是人生存在的哲學意義。” 看到這句話後我就像受到瞭重重的一擊。如果每個人都秉持著這樣的態度生活,和書店的比較過瞭,應該是正版圖書。價格可以,購買方便,送貨上門,網購就是好,我一下買瞭好幾本書。,有你陪伴,真好!不錯,很喜歡。買書還來京東,印刷很精美,正版書籍,價格有摺扣惠,送貨快, 當你心情愉快時,讀書能讓你發現身邊更多美好的事物,讓你更加享受生活。讀書是一種最美麗的享受。“書中自有黃金屋,書中自有顔如 玉。”
評分待人真誠,在青年學子中有號召力,更難得的是在技術領域齣類拔萃,而又能在企業管理上獨闢蹊徑,這在留美華人中是個典範,在海歸誌士中更是榜樣。開復教給青年學子的,無須多言,書中每章都做瞭總結。隻提一點,即所謂毅力或抗壓力,有人認為智商到瞭一定的地步,就可以彌補毅力的不足,其實不然,智商高,所處較高社會層級的概率也高,不同的社會層級,需要承受不同的社會壓力和工作環境壓力,而對抗這些壓力的良藥便是個人的意誌品質,開復跳槽Google,被微軟訴訟,這個中滋味不是當事人想像不到,就連開復自己都要適時的接受心理醫生的輔導。因此,如果想成就點什麼,彆管你身份卑微,還是大眾偶像,拿齣點毅力來。
評分京東的貨,應該是正版 書不錯 還送光碟 就是快遞不給力 太慢瞭 但還行 好期待的書 可來瞭在商店裏我們可以看看新齣現的商品,不一定要買但可以瞭解他的用處,可以增加我們的知識廣度,擴寬我們的視野,同時隨著社會的發展,科技不斷更新,新齣現的東西越來越多,日益滿足社會發展的需要,使我們的生活越來越精彩,而我們購物要根據自己的情況分析,不要買些外錶華麗而無實際用處的東西,特彆是我們青少年愛對新生的事物好奇,會不惜代價去買,這是我們要注意的!京東商城的東西太多瞭,比淘上的東西還要多,而且都是正品,我經過朋友的介紹來過一次,就再也沒有去過彆的購物網站瞭。在我還沒有看這本書的時候,我絲毫不懷疑它是一本好書,很符閤80後讀者的口味。很難想象一本圖書會被我看得像郭德綱的相聲書一樣,在地鐵上都如飢似渴地手不釋捲。人都說《紅樓夢》是一部罕見的奇書,是人生的鏡子,那麼對於這部書,在某種意義上也令我感到瞭絲絲“找齣心中所想”的意味,因為我不僅從中看齣大論的味道,更是以一種看搞笑圖書的心情在愉悅自己,事實上這本書確實不失幽默,在大論瞭一把之後確實愉悅瞭廣大讀者,在此之前,我從來沒想過會像一本幽默小說一樣去看這本書,因為多年來這類書的泛濫使我對其十分不屑。京東商城圖書頻道提供豐富的圖書産品,種類包括小說、文學、傳記、藝術、少兒、經濟、管理、生活等圖書的網上銷售,為您提供最佳的購書體驗。網購上京東,省錢又放心!在網上購物,動輒就要十多元的運費,往往是令許多網購消費者和商傢躊躇於網購及銷售的成本。就在買方賣方都在考慮成本的同時,京東做瞭一個錶率性的舉動。隻要達到某個會員級彆,不分品類實行全場免運費。這是一個太摔的舉動瞭,支持京東。給大傢介紹本好書《小時代3.0:刺金時代》內容簡介《小時代3.0:刺金時代》是郭敬明的第五部長篇小說,於2007年11月開始在《最小說》上獨傢連載,獲得讀者們空前熱烈的追捧,各大媒體的相關討論和爭議也層齣不窮,一場火爆的《小時代3.0:刺金時代》風潮由此掀起。郭敬明在《小時代3.0:刺金時代》的創作中,又一次展現瞭對多種文字風格的完美駕馭能力。他以全新的敘事風格和敏感而細微的筆觸,將當代青少年、大學生、都市白領的生活和情感故事集中、加工、娓娓道來,從小角度展現瞭作者對整個社會的觀察和思考。這部長篇係列正式開始前,郭敬明曾許諾將要連續創作五年,而在五年終結之際,《小時代3.0:刺金時代》係列將如約迎來它輝煌的謝幕。林蕭、簡溪、顧源、顧裏、南湘、唐宛如……五年間,他們已然成為陪伴讀者們度過青春時期的夥伴,他們仿佛活生生地站在讀者身邊,呼吸著,微笑著,與每一個人共同歡樂,共同哭泣。故事有終結的一天,然而人物卻能躍齣故事,在讀者心中長長久久地鮮活下去,從這個意義上來講,《小時代3.0:刺金時代》是每一個讀者的小時代,它永遠也不會完結。
評分買書還來京東,印刷很精美,正版書籍,價格有摺扣惠,送貨快,
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有