發表於2024-11-22
公孫龍子譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載
龍輿孔穿會趙平原君傢。穿曰:“素聞先生高誼,願為弟子久,但不取先生以白馬為非馬耳。請去此術,則穿請為弟子。”龍曰:“先生之言悖。龍之所以為名者,乃以白馬之論耳。今使龍去之,則無以教焉。且欲師之者,以智輿學不如也。今使龍去之,此先教而後師之也。先教而後師之者,悖。且白馬非馬,乃仲尼之所取。龍聞楚王張繁弱之弓①,載忘歸之矢,以射蛟兕於雲夢之圃,而喪其弓。左右請求之。王曰。‘楚人遺弓②,楚人得之,又何求乎?’仲尼聞之曰:‘楚王仁義而未遂也。亦曰“人亡弓,人得之”而已,何必楚?’若此,仲尼異楚人於所謂人。夫是仲尼異楚人於所謂人,而非龍異白馬於所謂馬,悖。先生修儒術而非仲尼之所取,欲學而使龍去所教,則雖百龍固不能當前矣。”
孔穿無以應焉。
……
《公孫龍子》一書,文至簡括,而多奧言隱詞。欲句讀訓釋之,非慎守校勘訓詁之法則、推尋邏輯思維之脈絡,蓋難以程功。同學舊友譚業謙君撰<公孫龍子譯注》,書成,間序於餘。餘以為此書中有釋有證,譚君殆知治斯學之要矣。其持論亦平實審慎,非鑿空逞臆之流所能望其項背也。梓以問世,洵足以備一傢之說而傳諸來葉。
昔年瑞安李雁晴先生授訓詁學於南京中央大學,譚君聆其緒論。雁晴先生接其鄉先正孫氏誥讓之薪傳,作《定本墨子閑詁校補》,亦矜慎謹嚴之書也。譚君茲作以名墨互釋互證,守訓詁考據傢言,不悖所學,可謂希風於昔賢,剋紹師門之墜
本書讓讀者瞭解古人是流傳最癀、影響最大的古籍之一。給那些希望作進一步研究的人提供一些綫索,為那些從事倫理學問題探討的工作提供一份可以參考的資料。該購物不錯,非常書適閤學習,收藏。
評分本書繁體橫排,序言寫於一九八六年春。內容包括原文、注、譯文、釋義等。
評分本書讓讀者瞭解古人是流傳最癀、影響最大的古籍之一。給那些希望作進一步研究的人提供一些綫索,為那些從事倫理學問題探討的工作提供一份可以參考的資料。該購物不錯,非常書適閤學習,收藏。
評分中華書局的書籍一嚮來是有所保證的
評分棚車裏頭沒有座椅,也沒有廁所,隻有少數帶有鐵窗。整個車廂倒是像一個悶罐,白天悶熱如同汗蒸,夜裏則是天然的冰箱。
評分白馬非馬。邏輯辯論,春鞦戰國,學術自由,這纔是真正的百傢爭鳴
評分奧瑪·海亞姆的詩,在他本國卻不大齣名。他的“魯拜集”(Rubaiyat,四行詩集),據費慈吉拉德所說,原文有四五種,各種所含首數也各有不同,少的百五十八首,多的五百一十六首。費慈吉拉德開始把它譯成英文。費慈吉拉德以一八○九年生於英國塞福剋州(Suffolk)的布瑞費爾德(Bredfield)。父姓本是蒲捨爾(Purcell),父死後,改依母姓。薩剋雷(Thackeray)、托姆孫(W.H.Thompson)、丁尼孫(Tennyson)等是他生平的好朋友。他愛花,愛音樂,愛舟遊。使他永垂不朽,和奧瑪·海亞姆之名相聯如雙子星座的,便是他的“魯拜集”的英譯。他死於一八八三年。
評分繁體字版本
評分買《硃子語類匯校》得湊單書,也不錯。
公孫龍子譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載